Tag Archives: 2023

Cuentos Excepcionales de un Equipo Juvenil Femenino: LAS ROJAS

Exceptional Tales from a Young Female Team: Reds

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:14:00 / Argentina/Venezuela / Fiction Short Film: Fantastic, Youth, sport / Cámara ARRI Alexa mini / 2K /Color / Fps: 24 / 4:3 /5.1 / Argentina

  • Synopsis / Sinopsis:

Carmen practices Vaulting (artistic gymnastics over a horse) and has a tense relationship with her coach and teammates, as they will introduce her to a strange rite.

Carmen es practicante de Vaulting (gimnasia artística con caballos) y tiene una tensa relación con sus compañeras y entrenadora que la introducen en un extraño rito.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

Venezuelan

www.tomespinoza.com

In 2015 his short film “Arachnids” premiered in Clermont-Ferrand, followed by many festivals around the world, and won several prizes. In 2017 his first film «Harpoon” premiered at the Warsaw FF, Chicago FF, Torino FF, Göteborg FF, and Sao Paulo FF. In 2020 won “Historias Breves”, the Argentinian grant for short films for his project «Reds». In 2023 will be the Visual Stage Director for the project «Eau-fort» by French playwright Guillaume Poix, the project is supported by Institute Français Argentine and French Embassy in Venezuela.

En 2015 se estrenó “Las Arácnidas” en Clermont-Ferrand, seguido de numerosos festivales en todo el mundo y ganando varios premios. “Las Arácnidas” fue nominado al premio Cóndor de Plata. En 2017 estrenó “Arpón” en el Festival de Cine de Varsovia, luego en Chicago, Torino, La Habana, Valladolid, Gotemburgo y Sao Paulo. Su proyecto “Las Rojas” ganó el premio Historias Breves del INCAA en 2020.

2015: Las Arácnidas, cortometraje

2017: Arpón, Opera Prima

  • Director’s Statement Declaraciones del Director:

My film is an exploration of the body through dance and the fear of transformation. When people change their bodies, everything around them will change too. Including relationships with other people.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Tom Espinoza

Producer / Producción: Nicolás Grosso

Director / Director: Tom Espinoza

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Franco D’Alessandro

Art Director / Dirección de Arte: Victoria Pedemonte

Film Editor / Edición: Tom Espinoza

Sound design / Diseño de sonido: Guido Deniro

Original Music / Música Original: Ismael Pinkler

Cast / Elenco: Pilar Fridman, Mara Bestelli, Tamara Rocca, María Gabriela Sottile, Malena Resino, Bianca Pujia Levy

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 19 Fantaspoa Fantastic Film Festival; 04/2023; Brazil

  • Links:

Social Network:

https://instagram.com/tom_espinoza

https://instagram.com/lasrojascine

https://instagram.com/letirocine

http://instagram.com/films.to.festivals   

http://facebook.com/films2festivals   

http://twitter.com/films2festivals   

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Cuentos Excepcionales de un Equipo Juvenil Femenino: LAS ROJAS

Camino a Theobald

Road to Theobald

– Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:14:00 / ratio 16:9 / Color / Sound: 5.1 / SONY FX6 / 24 FPS / PAL / Argentina / Drama, LGBT, family ties, countryside, fantasy

– Short Synopsis / Sinopsis Corta:

While waiting for roadside assistance, Ernesto distracts himself by reading a comic book on a famous torero’s queer romance. A psychic offers him a past life reading which will unleash in him the drive needed to start a sentimental affair with the town’s mechanic. 

Esperando por auxilio mecánico Ernesto se distrae leyendo una historieta sobre el romance gay de un torero famoso. Una vidente le ofrece una lectura de su vida pasada y esto destraba en él una pulsión que lo encamina a vincularse sentimentalmente con el mecánico del pueblo.

– Synopsis / Sinopsis:

A mechanical failure in Ernesto’s car forces him to wait for roadside assistance. While waiting, he distracts himself with a comic book that tells the love story between a famous torero and an audience member. This mechanical issue puts in his way a psychic who tells him about his past life during the birth of the Bourbon Dynasty. This encounter will unleash in him the latent drive to get sentimentally involved with the town’s mechanic.

Un desperfecto mecánico en el auto de Ernesto lo obliga a esperar auxilio. Mientras tanto se distrae con una historieta gráfica que relata la historia de amor entre un torero famoso y un espectador. Este inconveniente mecánico pone en su camino a una vidente que le ofrece la lectura de su vida pasada, situada en pleno nacimiento de la dinastía de los Borbones, este encuentro destraba en él una pulsión latente que lo encamina a  vincularse sentimentalmente con el mecánico del pueblo.

– Director´s Biography / Biografía del Director:

RICKY PITERBARG

His approach to art was through music and architecture. He worked for ten years in «Pol-ka», as a fiction producer for TV. As a director, he found his place in the field of cinema. In his first short film «La Familia de Roque» there is an in-depth analysis of the family through the eyes of a child. In his feature film «We come from far away» he prints his eyes on the immigrants who populated Argentina at the beginning of the 20th century. He works as Producer and Director at his production company CATAFILMA SRL.

Argentino, porteño, nacido en mayo de 1968, nieto de inmigrantes europeos. Su acercamiento al arte fue a través de la música y la arquitectura. Trabajó diez años en “Pol-ka”, productora  de ficción para tv. Como director encontró su lugar en el ámbito del cine. En su primer cortometraje “La Famila de Roque” hay un análisis profundo sobre la familia a través de la mirada de un niño. En su largometraje “Venimos de muy lejos” imprime su mirada sobre los inmigrantes que poblaron la Argentina a principios del Siglo XX. Se desempeña como Productor y Director desde su productora CATAFILMA SRL.

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

To address identities and diversities in a time and place away from the metropolis, in which certain freedoms were still very repressed, invites me to propose a rhythm of human relationships and ways of approaching discovery that convey a subtlety ever so absent in today’s artistic languages. Worlds to discover, and unknown territories tend to appear in a liberating way as long as they present themselves in kind, innocent, simple, and loving shapes.

Abordar las identidades, las diversidades, en un mundo alejado de las metrópolis, en un territorio y en un tiempo pasado, en el cual las libertades aún estaban muy reprimidas, me invita a proponer un ritmo de relaciones humanas, tiempos y formas de descubrimientos que conllevan una sutileza cada día más ausente en los lenguajes artísticos contemporáneos. Mundos por descubrir, territorios desconocidos, siempre aparecen de formas liberadoras en tanto y en cuanto se presenten de formas amables, inocentes, sencillas, amorosas.

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Agustín Rodríguez

Producer / Producción: Ricky Piterbarg, Agustín Rodríguez

Director / Director: Ricky Piterbarg

DoP and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: German Costantino

Art Director / Dirección de Arte: Loli Cavasassi

Sound design / Diseño de sonido: Aníbal Girbal, Pablo Orzcesko

Editing / Montaje: Paola Amor (SAE)

Post-production / Post-producción: Juan Manuel Casolati

Original Music / Música Original: Hernán Hayet

Animation / Animación: Pablo Brand

Cast / Elenco: Agustín Rodríguez, Mirella Pascual, Mayra Sánchez, Alejandro Fiore

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

Links:

Trailer:

Social Network:

http://instagram.com/ricardopiterbarg

http://instagram.com/alado13

http://instagram.com/elparaisoxcaminoatheobald

http://instagram.com/catafilma

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festivals

 Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Camino a Theobald

Acmé

Acmé (Two stories, two bodies. An intimacy)

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:16:47 / Argentina / documentary short film: queer, gay, discrimination, LGBTIQ+ Rights, HIV, social issue / Full HD / ratio 16:9 / COLOR / Stereo / Blackmagic pocket / 25 FPS / PAL

  • Logline:

ACMÉ addresses the stories of two young people who live in Patagonia Argentina and live with HIV.

ACMÉ aborda las historias de dos jóvenes que habitan la Patagonia Argentina y viven con VIH.

  • Synopsis / Sinopsis:

A documentary short film that brings the viewer closer to the lives of two people who live in Argentine Patagonia and what their life is like there with HIV, in the privacy of their characters with the socio-cultural characteristics and limitations of the region. Acmé stresses the calm daily life of the characters, their routine, their profession, and their landscapes with the reflective voice of their thoughts and their lived experiences around the disease.

Cortometraje documental que acerca al espectador a la vida de dos personas que habitan en la Patagonia Argentina y cómo es su vida con VIH, en la intimidad de sus personajes con las características socio-culturales y limitaciones propias de la región. Acmé pone en tensión la calma cotidianidad de los personajes, su rutina, su profesión, sus paisajes con la voz reflexiva de sus pensamientos y sus experiencias vividas en torno a la enfermedad.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

AGUSTÍN MONTANGIE

Graduated from the Cinema career (ENERC, 2019). In 2018 he was selected by the FNA whit «Acmé». He also received the FNA training scholarship for the Film Experimentation Program (2021), and Managing the Future (2022).

Egresado de la carrera de Cine (ENERC, 2019). En 2018 fue seleccionado por el Fondo Nacional de las Artes con «Acmé». Recibió también la Beca de Formación del FNA para el Programa de Experimentación en torno al cine (2021), y Gestionar Futuro (2022).

  • Director’s Statement / Declaraciones de la Directora:

When I was eighteen years old, one day I left a doctor’s office knowing that that day, although I didn’t know how my life was going to change forever. ACMÉ brings personal but shared experiences, born from the immediate need to talk about something we live with on a daily basis, but that is not talked about. ACMÉ is a new look that seeks to uproot false beliefs and, above all, naturalize dialogue, focusing on a subject that is still little treated in society.

A mis dieciocho años un día salí de un consultorio sabiendo que ese día, aunque no sabía de qué manera, mi vida iba a cambiar para siempre. ACMÉ trae vivencias personales pero compartidas, nace de la inmediata necesidad de hablar de algo con lo que convivimos a diario, pero que no se habla. ACMÉ es una nueva mirada que busca desarraigar falsas creencias y sobre todo naturalizar el diálogo poniendo foco en una temática aún poco tratada en la sociedad.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Agustín Montangie

Producer / Productor: Mariana Belén Rodríguez

Director / Director: Agustín Montangie

DoP / Dirección de Fotografía: Agustín Montangie, Mariana Belén Rodríguez

Film Editor / Montaje: Mariana Belén Rodríguez

Sound design / Diseño de sonido: Sonar Estudio

Original Music / Música Original: Belén Vergalito Fernández

Cast: Emiliano Salazar, Agustín Montangie

  • Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Cinéma de Femmes, Women Film Festival; 03/2023; France

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/458321265/6ae394193c

Social Networks:

https://www.instagram.com/distanciasminimas

https://www.instagram.com/montangie

https://www.instagram.com/marimaribelem

https://www.instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Acmé

Chica

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:24:45 / Perú / narrative short film: queer, trans, discrimination, transphobia, LGBTIQ+ Rights, hate crimes, gender violence, family ties, social issue / 4k / ratio 2.19:1 / COLOR / 5.1 / Sony Alpha AIII / 24 FPS / NTSC

  • Logline:

A trans sex worker decides to publicly report the violence she suffers, at the expense of her mother finding out about her real occupation.

Una trabajadora sexual trans decide denunciar públicamente las agresiones que sufre, a costa de que su madre se entere de su verdadera ocupación.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Katya, a trans sex worker, decides not to report the police violence she suffers to keep her mother from discovering her real occupation. However, the death of her best friend at the hands of the police changes her decision, completely changing her relationship with her mother.

Katya, una trabajadora sexual trans, decide no denunciar la violencia policiaca que sufre para evitar que su madre se entere de su verdadera ocupación. Sin embargo, la muerte de su mejor amiga a manos de la policía cambia su decisión, cambiando totalmente su relación con su madre.

  • Synopsis / Sinopsis:

After being attacked by the police, Katya, a trans sex worker, is offered the opportunity to denounce the violence she suffers on a TV report. She decides not to, despite her desire to bring about a change, to keep her mother from finding out about her real occupation. However, the sudden death of her best friend at the hands of the same police officers changes her decision and she denounces the attacks, completely changing her relationship with her mother.

Después de ser atacada por la policía; Katya, una trabajadora sexual trans, se encuentra con la oportunidad de denunciar públicamente la agresión en un reportaje televisivo. Decide no hacerlo, a pesar de sus ganas de lograr un cambio, para evitar que su madre se entere de su verdadera ocupación. Sin embargo, la repentina muerte de su mejor amiga a manos de los mismos policías cambia su decisión y finalmente denuncia las agresiones. Esto cambiará totalmente la relación con su madre.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN YACTAYO SONO

https://www.juanyactayosono.com/

Born in Lima, Peru, he is a Bachelor of Audiovisual Communication and a professional photographer. His work often revolves around the exploration of identity and sexuality. In 2017 his first artist book, «Coto de Caza», was published and financed by AECID. His first short film, «Juan Alberto», has been part of national and international festivals and is the winner of the 2019 National Short Film Competition of the Ministry of Culture of Peru. “Chica”, his second short film, was selected as the winner of the 2021 National Short Film Project Contest of the Ministry of Culture of Peru.

Nacido en Lima, Perú es Bachiller en Comunicación Audiovisual y fotógrafo profesional. Su trabajo suele tratar sobre la exploración de la identidad y la sexualidad. En el 2017 se publicó su primer libro de artista, «Coto de Caza», financiado por AECID. Su primer cortometraje «Juan Alberto» ha formado parte de festivales nacionales e internacionales y fue ganador del Concurso Nacional de Cortometrajes 2019 del Ministerio de Cultura del Perú. “Chica”, su segundo cortometraje, fue seleccionado como ganador del Concurso Nacional de Proyectos de Cortometrajes 2021 del Ministerio de Cultura del Perú.

  • Director’s Statement / Declaraciones de la Directora:

It is impossible to deny that trans women, the real ones and the ones that inhabit the universe of my short film, live in an adverse context. Poverty, violence, prostitution, and death are stereotypes in their representation in the cinema, but they are also a real part of their lives. In «Chica» I do not run away from those common places, but I try to focus on the people who inhabit them and their personal universes to achieve a more intimate, raw, and real representation. I’m not trying to create an ideal visual universe away from street corners, nightlife, and hair salons, but to use that reality as a canvas to show a woman’s personal story. What I have tried to do in this short film is to tell a story that takes place in the context of violence and discrimination that trans women experience here in Peru, but not told from their point of view as victims but as agents of change. Another important point for me is the issue of representation. There are very few professional trans actresses in Lima and it was important to me that trans characters are represented by trans women. For this reason, I decided to give, working with a professional actress, a free acting workshop for all trans women interested. After a month of workshops, I selected both actresses from there. While none of them had a lot of acting experience, it seems to me that what they could bring to the table from their own experiences had much more weight. In addition, the workshop allowed me to show them the script and see what they thought of what I had written, of the characters I had created, how they spoke, how they were represented, and what the mother-daughter relationship was like if they felt represented in what I had created. In order for there to be a correct representation, this cannot only be from my cisgender point of view, so I was interested in it being a dialogue with them.

Es imposible negar que las mujeres trans, las reales y las que habitan el universo de mi corto, viven en un contexto adverso. Pobreza, violencia, prostitución, muerte son estereotipos en su representación en el cine, sí, pero también son parte real de sus vidas. En “Chica” no huyo de esos lugares comunes, sino que me centro en las personas que los habitan y sus universos personales para lograr una representación más íntima, cruda y real. No estoy intentando crear un universo visual ideal alejado de las esquinas, la noche y las peluquerías sino usar esa realidad como lienzo para mostrar la historia personal de una mujer. Lo que he intentado hacer en este cortometraje es contar una historia que se desarrolla en el contexto de violencia y discriminación que viven aquí en el Perú las mujeres trans, pero no está contado desde el punto de vista de ellas como víctimas sino como agentes de cambio. Otro punto importante para mí es el tema de la representación. Existen muy pocas actrices trans profesionales en Lima y para mí era importante que los personajes trans sean representados por mujeres trans. Por ello opté por realizar, junto a una actriz profesional, un taller de actuación gratuito para mujeres trans interesadas en aprender actuación. Después de un mes de taller, seleccioné a ambas actrices de allí. Si bien ninguna tenía demasiada experiencia actoral, me parece que lo que podían aportar desde sus propias experiencias importaba mucho más. Además, el taller sirvió para mostrarles el guión y ver qué opinaban de lo que había escrito, de los personajes que había planteado, que pudieran dar su apreciación sobre cómo hablaban, cómo estaban representadas, cómo era la relación madre e hija, si se veían reflejadas en lo que había estaba planteado y escucharlas. Para que haya una correcta representación, esta no puede solo ser desde mi punto de vista cisgénero, sino que me interesaba que sea un diálogo con ellas.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan Yactayo Sono

Producer / Productor: Juan Yactayo Sono

Director / Director: Juan Yactayo Sono

DoP / Dirección de Fotografía: Lucho Salazar Melgarejo

Production Designer / Dirección de Arte: Connie Calderón Martel

Film Editor / Montaje: Fernando Vivas

Sound design / Diseño de sonido: Carlos Flores Salvatierra

Original Music / Música Original: Carlos Flores Salvatierra

Cast: Katya: Lesly Quispe, Débora: Lola Apolaya, Yolanda: Sylvia Majo, Luciana: Katerina D’onofrio, Diana: Gianna Camacho

  • Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:
  • Links:

Trailer: https://youtu.be/cJ2ly3U385g

Social Networks:

https://www.facebook.com/jyactayosono/

https://www.instagram.com/jyactayosono/

https://www.facebook.com/jys.estudiocreativo

https://www.instagram.com/jys.estudiocreativo/

https://www.instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Chica

All The Best

(2023) / 00:03:37 / HD 1920×1080 / 2d Cel Animation / Software Toon Boom / 24 fps / 16:9 / Color / Stereo / Argentina / Music Video, commissioned film: friendship, trip, fantasy, point of view, social criticism

  • Synopsis / Sinopsis:

Dedicated to all those who were told they were weird or were made to feel that way. Weird is weird based on a norm, once we lose sight of that rigid norm, weird can be anything, and it can be funny, maybe confusing, but most of all it can be authentic.

Dedicado a todxs aquellxs que alguna vez le dijeron que son rarxs o lxs hicieron sentir así. Lo raro es raro en base a una norma, una vez que perdemos de vista esa norma rígida, lo raro puede ser todo, y puede ser divertido, tal vez confuso, pero por sobre todo auténtico.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

PABLO RAFAEL ROLDÁN

http://www.rudocompany.com/

We are Rudo Company, a 2D animation studio funded and directed by Ezequiel Torres and Pablo Rafael Roldán. We produce publicity projects and content for music videos, short films, and films. In 2017 we produced the music video «The Wolf» which has had more than 160 million views on YouTube. We are thrilled about creating pieces with different universes and intellectual property projects.

Somos Rudo Company, un estudio de animación 2D fundado y dirigido por Ezequiel Torres y Pablo Rafael Roldán. Realizamos proyectos de publicidad y contenido para video clips, cortometrajes y películas. En 2017 realizamos el videoclip “The Wolf”, que lleva más de 160 millones de vistas en YouTube. Nos entusiasman los proyectos de propiedad intelectual y crear piezas con diferentes universos.

  • Filmography / Filmografía:

– The Wolf (2017) Music Video / co-director

– Mr. Fear (2019) Music Video / co-director

– Tomorrow (2019) Music Video / co-director

– Summer Nights (2020) Music Video / co-director

– Penguin and Whale (2021) commissioned short film / co-director

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Pablo Rafael Roldán

Producer / Producción: Ailín Estrella

Director / Director: Pablo Rafael Roldán

Animation Director / Dirección de Animación: Juan Pedro Ramos, Ezequiel Torres

Animation / Animadores:  Juan Pedro Ramos, Mariana Díaz, Emanuel Giménez, Esteban Dunand, Malena Medel, Eugenia Beizo, Matilda Segura, Mercedes De Santis, Simon Orcesi, Turcin Soylu, Alice Sien, Mariano Fernández, Florencia Ponticelli, Lena Mandel

Art Director / Dirección de Arte: Pablo Rafael Roldán

Character Design / Diseño de Personajes: Jesica Bianchi, Pablo Rafael Roldan, Elisa Rey

Layout: Jesica Bianchi, Pablo Rafael Roldán, Malena Medel, Elisa Rey

Background: Jesica Bianchi, Mariano Albano, Elisa Rey, Pablo Rafael Roldán

Original Music / Música Original: Siamés

  • Festivals and Awardss / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 19 Pictoplasma, Festival of Contemporary Character Design & Art; 05/2023; Germany

  • Links:

Social Media:

https://www.facebook.com/rudocompany/

https://www.facebook.com/pablo.rafael.roldan

https://www.facebook.com/ezequiel.torres.790

https://www.instagram.com/rudo.co/

https://www.instagram.com/ezetorr3s/

https://www.instagram.com/prr__.v._/

https://twitter.com/RudoCompany

https://twitter.com/rudoplayer1

https://www.behance.net/rudocompany

https://www.instagram.com/films.to.festivals/

https://www.facebook.com/films2festivals/

https://www.twitter.com/films2festivals/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en All The Best

Santa Sombra

Holy Shadow

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) – 00:02:00 – Animation Short Film – terror folk, gore, feminism, gender violence, faith, pagan myth, human trafficking – Color – HD – 24 FPS – PAL – Stereo – 1.85:12D digital – Software: – Buenos Aires, Argentina

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A woman that has been kidnapped by a trafficking network prays to a pagan saint to ask for her release.

Una mujer víctima de una red de trata de personas le reza a una santa pagana para pedir su liberación.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

PATRICIO PLAZA

Independent animation filmmaker. After studying visual arts and cinema at the UNLP, he has worked as a professional animator for more than 20 years. The short films «El Empleo» (2008) and «Padre» (2013), of which he is a co-author, received more than 200 International Awards. «Carne de Dios» is the first film from his fledgling production company Ojo Raro which aims to produce animation films from a South American and queer perspective.

Realizador independiente de cine de animación. Tras cursar estudios en artes visuales y cine en la UNLP, trabaja como animador profesional desde hace más de 20 años. Los cortometrajes «El Empleo» (2008) y «Padre» (2013), de los cuales es co-autor, recibieron más de 200 Premios Internacionales. «Carne de Dios» es el primer film de su incipiente productora Ojo Raro donde realiza animación desde una perspectiva sudaka y queer.

PAULA BOFFO

Gavilán 1467, PH 4; (1416); Buenos Aires; Argentina

Animator and Cartoonist. She participated in various national and international comic spaces. Made the award-winning comic strips “LA SOMBRA DEL ALTIPLANO” and “SI MOJÁS ME ENCIENDO”. As a director, she made the projects “SANTA SOMBRA” and “CON TUS HIJES SI”. In 2022 she published the graphic novels «SANTA SOMBRA» as a full author and «EL VIAJE REAL» with scriptwriter Carolina Unrein.

Trabaja como animadorx e historietista. Es autorx de las premiadas historietas “LA SOMBRA DEL ALTIPLANO” y “SI MOJÁS ME ENCIENDO”. Dirigió el los proyectos “SANTA SOMBRA” y “CON TUS HIJES SI”. En 2022 publicó las novelas gráficas “SANTA SOMBRA” como autorx integral y “EL VIAJE REAL” con Carolina Unrein como guionista.

  • Director’s Statement:

SANTA SOMBRA is a project that emerges from a diversity of emergencies. The urgency of addressing the problem of violence against femininities and trafficking; the urgency of working on gender fiction with a non-masculinized or sexualized look at the female characters; the urgency of creating fiction in Latin American animation from an adult, complex, critical perspective, which puts into discussion some of the problems that we face at the regional level; the urgency of creating icons that reflect our diverse, contradictory, multicultural identities.

SANTA SOMBRA es un proyecto que emerge desde una diversidad de urgencias. La urgencia de abordar la problemática de la violencia hacia las feminidades y la trata; la urgencia de trabajar sobre ficciones de género con una mirada no masculinizada ni sexualizante de los personajes femeninos; la urgencia de crear ficciones en la animación latinoamericana desde una perspectiva adulta, compleja, crítica, que ponga en discusión algunas de las problemáticas que nos atraviesan a nivel regional; la urgencia de crear iconos que reflejen nuestras identidades diversas, contradictorias, multiculturalism.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Paula Boffo, Patricio Plaza

Director / Director: Paula Boffo, Patricio Plaza

Production / Producción: Paula Boffo, Patricio Plaza

Animation / Animación: Yas Hanna, Emilia Abot, Eugenia Beizo, Maria Valentina Candia, Paula Boffo, Patricio Plaza

Storyboard: Paula Boffo

Animatic: Paula Boffo

Sound Design / Diseño de Sonido: Rocio Di Gregorio Morgenstern, Julian Cohen Rua

Original Music / Música Original: Paula Boffo, Luciano Vitale Torres

Voices / Voces: Eme, Alberto Nores

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:
  • Links:

Social Media:

www.instagram.com/ojoraro.tv

www.twitter.com/ojorarotv

www.instagram.com/sukermercado

www.instagram.com/pat.plaza

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festival

https://www.twitter.com/films2festival

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Santa Sombra

Acá Te Dejo

This Is Where I Leave You

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) – 00:19:00 – Color – 2K – 24 FPS – PAL – 5.1 – 1:33Argentina – narrative short film – drama, family ties, death, loneliness, fears

  • Logline:

A widowed father calls his only son – with whom he has a strained and distant relationship – to bury the family dog.

Un padre viudo llama a su único hijo -con el que tiene una relación tensa y distante- para enterrar a la perra de la familia.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

OSVALDO, a 60-year-old widower, sullen and lonely, finds his dog -and only companion- dead. Unable to bury her alone and with no one else to turn to, Osvaldo asks for help from his only son FRANCISCO, with whom he has a strained and distant relationship.

OSVALDO, un hombre viudo, huraño y solitario de 60 años, encuentra a su perra -y única compañía- muerta. Incapaz de poder enterrarla solo y sin nadie más a quien acudir, Osvaldo le pide ayuda a su único hijo FRANCISCO, con quien mantiene una relación tensa y distante.

  • Synopsis / Sinopsis:

OSVALDO, a 60-year-old widower, sullen and lonely, finds his dog – and only companion – dead. Unable to bury her alone, he calls friends and acquaintances but none can or will help him. With no one else to turn to, Osvaldo has no choice but to ask for help from his only son FRANCISCO, with whom he has not spoken for months and has a strained and distant relationship. Together they will have to put aside their differences if they want to turn the next page in their bond.

OSVALDO, un hombre viudo, huraño y solitario de 60 años, encuentra a su perra -y única compañía- muerta. Incapaz de poder enterrarla solo, llama a amigos y conocidos pero ninguno puede o quiere ayudarlo. Sin nadie más a quien acudir, Osvaldo no tiene otra opción que pedirle ayuda a su único hijo FRANCISCO, con quien no se habla hace meses y con quien mantiene una relación tensa y distante. Juntos tendrán que dejar de lado sus diferencias si quieren pasar a la siguiente página en su vínculo.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

MARIANO SAMENGO

www.marianosamengo.myportfolio.com   

Mariano Samengo (Buenos Aires, 1990) is a director, screenwriter, and editor. He directed the short films El Duelo (2014) and Pirucha (2015). He co-wrote Panash with director Christoph Behl (currently available on Amazon Prime) and is part of the writing team of The Eternal White, winning the series of the «Renacer Audiovisual» contest. This is Where I’m Leaving You is his third short film as director.

Mariano Samengo (Buenos Aires, 1990) es Director, Guionista y Editor. Dirigió, escribió, produjo y editó los cortos El Duelo (2014) y Pirucha (2015). Co-escribió Panash junto al director Christoph Behl (actualmente disponible en Amazon Prime) y forma parte del equipo de guionistas de The Eternal White, serie ganadora del concurso «Renacer Audiovisual”. Acá te dejo es su tercer corto como director.

  • Director’s Statement:

THIS IS WHERE I LEAVE YOU is a project that was born 5 years ago, from the need to talk about a bond that at that time I felt complex and with mixed feelings about my relationship with my father. It is a relationship that has always fascinated me because I myself – being a son – have been unreconnected in my relationship with my own father. The reasons may be various, but I am convinced that the fundamental reason why people fail to bond is when they fail to see how each one expresses their affection. Why do we cling to those who are gone and not to those who are still alive? Why are we so terrified of showing our vulnerability? But above all, what I want to tell with this story is that in order to let go, we must open ourselves to the pain and embrace it. Because if we are not able to share our pain with those we love, we can remain alone. And that is the danger that Osvaldo, the protagonist of my short film, runs. In these complex and difficult times we are living, telling human stories that explore empathy and compassion is, in my humble opinion, more essential than ever. Five years later, not only can I say that the project is finished, but it also achieved something even more extraordinary: it helped me to understand and love my dad much more.

ACÁ TE DEJO es un proyecto que nació hace 5 años, de la necesidad de hablar sobre un vínculo que en aquel entonces sentía complejo y con sentimientos encontrados: mi relación con mi papá. Es una relación que siempre me fascinó porque yo mismo -siendo hijo- me he desencontrado en mi vínculo con mi propio padre. Las razones pueden ser varias, pero estoy convencido que el motivo fundamental por el que las personas fallan en vincularse, es cuando no logran ver cómo cada uno expresa su afecto. ¿Por qué nos aferramos a aquellos que ya no están y no a quienes tenemos en vida? ¿Por qué nos aterra tanto mostrarnos vulnerables? Pero sobre todo, lo que quiero contar con esta historia es que para soltar, hay que abrirse al dolor y abrazarlo. Porque si no somos capaces de compartir nuestro dolor con aquellos que queremos, nos podemos quedar solos. Y ese es el peligro que corre Osvaldo, el protagonista de mi corto. En estos tiempos tan complejos y difíciles que estamos viviendo, contar historias humanas que exploren la empatía y la compasión siento que son, a mi humilde entender, más esenciales que nunca. 5 años después, no solo puedo decir que el proyecto está terminado, sino que también logró algo aún más extraordinario: me ayudó a comprender y querer mucho más a mi papá.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Mariano Samengo, Dylan Kuitca

Director / Director: Mariano Samengo

Production / Producción: Mariano Cócolo

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Mariano Cócolo, Mariano Samengo

Cinematography / Dirección de Fotografía: Mariano Cócolo

Art Director & wardeobe / Directora de Arte y Vestuario: Carolina Scarinci

Editing / Montaje: Mariano Samengo

Sound Design / Diseño de Sonido: Martín Galimany

Original Music / Música Original: Fede Elicetche

Cast / Intérpretes: Luis Ziembrowski, Pablo Sigal

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:
  • Links:

Trailer:

Social Media:

http://instagram.com/charcoprod

http://instagram.com/marianococolo

http://instagram.com/subterraneafilms  

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Acá Te Dejo

El Dance-Off

The Dance-Off

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:13:00 / ratio 16:9 / COLOR / Stereo / Camera: Red Komodo / 4K / 24 FPS / NTSC / Argentina-US / Narrative Short Film: LGBTQI+, Children, Friendship, Dance, coming of age

  • Logline:

THE DANCE-OFF follows a young kid in rural Argentina who wants to be a dancer, and his magical run-in with the broken-hearted drag queen inspires him to follow his dreams.

EL DANCE-OFF recalca el encuentro mágico entre ERNESTO, un niño de pueblo con sueños de ser bailarín, y la drag queen desolada, quien le ayuda a descubrir el coraje para lograr sus sueños.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

By a gas station in a rural town, a young kid, ERNESTO, secretly dreams of becoming a dancer. However, in the patriarchal world he lives in, dancing isn’t really a career option. Only after a dance-off with RUBY, a broken-hearted drag queen, he finds the courage to follow his dreams.

Deep in the rural flatlands of a rural town, a young queer boy, ERNESTO, secretly dreams of becoming a dancer. Mind you, no ‘real’ men dance around here. But it’s only after a magical encounter with a broken-hearted drag queen, RUBY, that ERNESTO finds the courage to do so.

Deep in the rural flatlands of a rural town, in a place of rigid dogma and stillness, a young kid, ERNESTO, secretly dreams of becoming a dancer. But it’s only after a magical dance-off with RUBY, a broken-hearted drag queen, that he finds the courage to do so.

En una estación de servicio perdida en las afueras de un pueblo rural, el pequeño ERNESTO sueña con ser bailarín – un sueño imposible. No es hasta su encuentro mágico con una drag queen desolada, que el niño descubre el coraje para hacer de sus sueños una realidad.

En una estación de servicio perdida en las afueras de un pueblo rural, un niñe queer, ERNESTO, sueña con ser bailarín. Un sueño inconcebible para ‘hombres de verdad’. Pero gracias a su encuentro mágico con una drag queen desolada, Ernesto descubre el coraje para hacer de sus sueños una realidad.

En una estación de servicio silenciosa en las afueras de un pueblo rural, el joven ERNESTO, sueña a toda costa con ser bailarín. No es hasta su dance-off mágico con una drag queen desolada, que el niño descubre el coraje para hacer de sus sueños una realidad.

  • Synopsis / Sinopsis:

By a quiet gas station in a rural town, a young kid, ERNESTO, confesses to his friend that he wants to be a dancer when he grows up. But in the patriarchal flatlands of Argentina, dancing isn’t an option. After being harassed by drivers by, Ernesto hides in the bathroom where he magically runs into a broken-hearted drag queen, RUBY. Charmingly mischievous, RUBY challenges him to a fateful dance off; one that will ultimately and forever encourage him to follow his dancing dreams.

By a quiet gas station in rural a rural town, a young queer kid, ERNESTO, confesses to his friend that he wants to be a dancer when he grows up. But in the patriarchal flatlands of Argentina, dancing isn’t an option. After being harassed by drivers by, Ernesto hides in the bathroom where he magically runs into a broken-hearted drag queen, RUBY. Charmingly mischievous, RUBY challenges Ernesto to a fateful dance-off; one that will ultimately encourage him to follow his dancing dreams.

By a quiet gas station in a rural town, a young kid, ERNESTO, confesses to his friend that he wants to be a dancer when he grows up. But in the patriarchal flatlands of Argentina, dancing isn’t an option. After being harassed by drivers by, Ernesto hides in a bathroom where he magically runs into a broken-hearted drag queen, RUBY. Charmingly mischievous, RUBY challenges him to a fateful dance off; one that will ultimately and forever encourage him to follow his dancing dreams.

En una estación de servicio perdida en las afueras de un pueblo rural, ERNESTO, le confiesa a su amigo que sueña con ser bailarín. Conociendo las estructuras patriarcales argentinas; ser bailarín, no es alternativa. Luego de ser agredido por su danza, Ernesto se encierra en un baño, donde comparte un encuentro curioso con una drag queen desolada, RUBY. Pero es gracias a RUBY, y su reto a un dance-off épico, que Ernesto finalmente descubre el coraje para hacer de sus sueños una realidad.

En una estación de servicio perdida en las afueras de un pueblo rural, un niñe queer, ERNESTO, le confiesa a su amigo que sueña con ser bailarín. Conociendo las estructuras patriarcales argentinas; ser bailarín, no es alternativa. Luego de ser agredido por su danza, Ernesto se encierra en un baño, donde comparte un encuentro curioso con una drag queen desolada, RUBY. Pero es gracias a RUBY, y su reto a un dance-off épico, que Ernesto finalmente descubre el coraje para hacer de sus sueños una realidad.

En una estación de servicio perdida en las afueras de un pueblo rural, ERNESTO, le confiesa a su amigo que sueña con ser bailarín. Conociendo las estructuras patriarcales argentinas; ser bailarín, no es alternativa. Luego de ser agredido por su danza, Ernesto se encierra en un baño, donde comparte un encuentro curioso con una drag queen desolada, RUBY. Pero es gracias a RUBY, y su reto a un dance-off épico, que Ernesto finalmente descubre el coraje para hacer de sus sueños una realidad.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

NICOLÁS KELLER SARMIENTO

Estadounidense/Italiano

Nicolas Keller Sarmiento is a queer catholic creative from Buenos Aires. While his Clark Kent job keeps him managing actors’ careers, his Superman job includes writing, directing, and performing in his own projects. He was recently in the writers’ room of Paramount+’s southern gothic drama, PARADISE LOST, and has worked with Oscar-nominated writers, directors, and actors. His writing gravitates towards the stories of the displaced, the clashes of cultures, and the theatre of belonging.

Nicolas Keller Sarmiento es un creador queer y católico proveniente de Buenos Aires. Establecido en Los Ángeles, Nicolas ascendió en su trabajo de Clark Kent como representante de actores, pero siempre mantuvo vivo su labor de Superman: la de escribir, dirigir y actuar. Recientemente fue parte del grupo de escritores que desarrollo la serie PARADISE LOST, el drama gótico de Paramount+. Sus intereses gravitan hacia las narrativas de los desplazados, los choques de culturas, y el teatro del pertenecer.

  • Director’s Statement / Declaraciones de los Directores:

A short film shot on the outskirts of my hometown in Buenos Aires. This project -which I wrote, directed, and starred in is a love letter of sorts. An ode to Latin American queer culture and magical realism. Born from a broken heart, the film aims to bring color, rhythm, and childhood fantasies, to patriarchal spaces otherwise dominated by dogma, tradition, and lore. By bending genders and genres, THE DANCE-OFF subverts the expected and captures the profound importance that any fleeting encounter may have – especially when it involves a magical broken-hearted drag queen. Part bildungsroman parable, part queer rural fairytale; THE DANCE-OFF really is a love letter. One directed to your inner child: the most authentic expression of yourself. 

Cortometraje filmado en Chascomús, en la provincia de Buenos Aires. Este proyecto -el cual escribí, dirige, e interpreté- es una carta de amor, de cierta forma. Una oda a la cultura queer latinoamericana y al realismo mágico. Es una narrativa que brota de un corazón roto, buscando traer color, ritmo, y fantasías de niño, a espacios patriarcales normalmente dominados por el dogma y la tradición. Jugando con géneros (de identidad y temática), EL DANCE-OFF subvierte las expectativas, y captura la profunda importancia que puede yacer detrás de un encuentro fugaz – especialmente cuando incluye una drag queen mágica con el corazón roto. En parte parábola de madurez, en parte cuento de hadas queer y rural; a fin de cuentas, EL DANCE-OFF es realmente una carta de amor. Una dirigida hacia tu niñe interior, la expresión más auténtica de tu ser.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Nicolás Keller Sarmiento

Producer / Productor: Nicolás Kelles Sarmiento

Executive Director / Productor Ejecutivo: Manuela García

Director / Director: Nicolás Keller Sarmiento

DoP / Dirección de Fotografía: Naicol Perren

Production Designer / Dirección de Arte: Carla Difero

Film Editor / Montaje: Rocío Eliges

Sound design / Diseño de sonido: Martín Galimany

Original Music / Música Original: Yerba “Es3”, Sophie Oliver “Toxic”

Cast: Valentín Gerez, Nicolás Keller Sarmiento, Santiago Cortés, Gabriela Carina Polli

  • Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 Outfest Fusion Film Festival; 03/2023; US

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/801091762/2aa42ea818

Social Networks:

https://www.instagram.com/chascodrag.eldanceoff/

https://www.instagram.com/nicokellers/

https://www.instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

https://www.instagram.com/kinoglaz_distribucion/

https://www.facebook.com/viviana.derosa1

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Viviana De Rosa

Kinoglaz

viviana.derosa@gmail.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en El Dance-Off

Unless we dance

A Menos Que Bailemos

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:14:34 / ratio 2.35:1 / COLOR / Cámara Sony A7s3 / 24 FPS / NTSC / Quibdó, Colombia / Documentary Short Film: Social Issues, Dance, LGBT+, protest, redemption, rescue, resilience

  • Tagline:

Everything is darkness… unless we dance.

Todo es oscuridad… a menos que bailemos.

  • Logline:

Bonays, Colacho, Mafalda, and Rihanna cling to dance to confront the structural violence that exists in Quibdó, a city with the highest homicide rates in Colombia.

Bonays, Colacho, Mafalda y Rihanna se aferran a la danza para enfrentar la violencia estructural que se vive en Quibdó, una ciudad con los más altos índices de homicidios en Colombia.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

In Quibdó, a city with the highest homicide rates in Colombia, Jonathan and hundreds of young people come together through dance to face the brutal fate of violence. UNLESS WE DANCE is a tribute to their act of resilience and to all the lives that have been lost along the way.

En Quibdó, una ciudad con los más altos índices de homicidios en Colombia, Jonathan y cientos de jóvenes se unen a través del baile para enfrentar el brutal destino de la violencia. UNLESS WE DANCE es un homenaje a su grito de resiliencia y a todas las vidas que se han perdido en el camino.

  • Synopsis / Sinopsis:

Jonathan (Bonays), an Afro dance teacher, undertakes an initiative to rescue young people from the crime that stalks Quibdó, a city with the highest homicide rates in Colombia. This is how Black Boys Chocó emerged, a dance company where hundreds of young people face brutal destinies through a passion. UNLESS WE DANCE portrays union and dance as the greatest expression of shielding the Afro people, it is a tribute to their act of resilience and to all the lives that have been lost along the way.

Jonathan (Bonays), un profesor de danza Afro emprende una iniciativa para rescatar jóvenes de la delincuencia que acecha a Quibdó, una ciudad con los más altos índices de homicidios en Colombia. Así surge Black Boys Chocó, compañía de baile donde cientos de jóvenes enfrentan brutales destinos a través de una pasión. UNLESS WE DANCE retrata la unión y el baile como mayor expresión de blindaje del pueblo afro, es un homenaje a su grito de resiliencia y a todas las vidas que se han perdido en el camino.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

HANZ RIPPE GABRIEL

Film director and cinematographer. As co-founder of Páramo Films, he is dedicated to the production of documentaries in Latin America, highlighting the realities and social, cultural, and humanitarian issues of the region.

Es director cine y director de fotografía. Como co-fundador de Páramo Films está dedicado a la producción de documentales latinoamericanos, destacando las realidades y problemáticas sociales, culturales y humanitarios de la región.

FERNANDA PINEDA PALENCIA

Graduated from the Cinematographic Research Center, Argentina. She is a photographer, director, producer, and Co-director of Páramo Films. With more than 8 years of experience in documentary, she has approached indigenous, Afro, and rural communities, telling stories in the context of the Colombian conflict and post-conflict.

Egresada del Centro de Investigación Cinematográfica, Argentina. Es fotógrafa, directora, productora audiovisual y Codirectora de Páramo Films. Con más de 8 años de experiencia en documental. Se ha acercado a comunidades indígenas, afro y campesinas, contando historias en contexto del conflicto y posconflicto colombiano.

  • Director’s Statement / Declaraciones de la Directora:

The film aims to reflect on how body expression can be a tool for young afro Colombian people to get out of circles of violence. We, as directors conceived an audiovisual treatment that prioritizes the testimonies of the protagonists (their dreams, their resilience, and the daily struggle they wage), in parallel with the attempt to capture the poetry inherent in their dance work (forms, movement, movements, silhouettes) and the physical description of the territory (precariousness, violence, marginality). We consider this film completely relevant to the times we are living in. As days pass by, large numbers of young lives are being lost; dancing has become the only way to survive this systematic violence. We hope that this film can raise awareness and put this issue into the international and national spotlight.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Hanz Rippe Gabriele, Fernanda Pineda Palencia, Daniel Alberto Sánchez

Producer / Productor: Fernanda Pineda Palencia

Director / Director: Hanz Rippe Gabriele, Fernanda Pineda Palencia

DoP / Dirección de Fotografía: Hanz Rippe Gabriele

Camera / Cámara: Hanz Rippe Gabriele, Juan Sebastián Rincón

Production Designer & Wardrobe / Dirección de Arte y Vestuario: Daniela Rivano

Film Editor / Montaje: Juan Sebastián Rincón

Sound design / Diseño de sonido: Ángel Alonso Sarmiento

Original Music / Música Original: Colacho Exótico, Ricardo Gallo

Cast: Bonays, Colacho, Rhianna, Mafalda 

  • Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 37 BFI Flare: London LGBTQIA+ Film Festival; 03/2023; Englan

– 69 Oberhausen International Short Film Festival; 04/2023; Germany

  • Links:

Web: https://www.behance.net/gallery/145757199/UNLESS-WE-DANCE

Trailer: https://vimeo.com/paramofilms/unlesswedancetrailer

Social Networks:

https://www.instagram.com/hanzrippe

https://www.instagram.com/fernipineda

https://www.instagram.com/paramo_films

https://www.instagram.com/unless_we_dance

https://www.instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Short Film | Tagged , , , , , , | Comentarios desactivados en Unless we dance

Strass

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) – 00:07:38 – Animation Short Film – Graduation Thesis – LGBT, fantastic, psychological – Buenos Aires, Argentina – Color – 2K – 24 FPS – PAL – Stereo – 1.90:1 – 2D Cell Animation

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

One night Tomás and his boyfriend Piter hide in the bathroom of a run-down bar after being attacked on the street. Locked there they feel safe but the tranquility is soon interrupted by a mysterious shadow that Tomás must face.

Una noche Tomás y su novio Piter se esconden en el baño de un bar de mala muerte luego de ser atacados en la calle. Encerrados creen estar seguros pero la tranquilidad pronto se verá interrumpida por una sombra misteriosa a la que Tomás deberá enfrentarse.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

JULIÁN LASSA ORTIZ

Animation Director (Buenos Aires, Argentina, 1998). He’s been interested in the arts since his childhood, doing theater, analog photography, drawing, and painting. He then would study Animation Production and Direction. In 2019 he participated in the International Laboratory for animated projects APA LAB, with his graduation thesis project «Strass». «Strass» is his first short film as a director. His work includes illustration, animation, direction, and production.

Director y Animador (Buenos Aires, Argentina, 1998). Desde niño se interesa en las artes, haciendo teatro, fotografía analógica, dibujo y pintura. Luego estudiará Cine de Animación. En 2019 participó del Laboratorio Internacional de Proyectos Animados APA LAB con su tesis de graduación “Strass”. “Strass» es su primer cortometraje como director. Su trabajo incluye ilustración, animación, dirección y producción.

  • Director’s Statement:

STRASS is born from the idea of “falling apart to assemble oneself for the first time”, of getting rid of the things that make us, but are not ours, and starting to build ourselves, slowly and for the first time. The short film alludes to tenderness, to look for and build our circles where we can give in to vulnerability. A place where we are allowed to make mistakes and can make the long and confusing process of knowing ourselves better. STRASS was a place of learning as a director but also in other aspects of my life. The biggest challenge was making it during the pandemic. In addition to the fact that it was my first film as a director, there were the production and personal challenges of the pandemic. Despite these complications, I am incredibly happy with the process and all the people that the project allowed me to meet.

SRASS nace de la idea de “romperse para armarse por primera vez”, de deshacerse de las cosas que nos construyen, pero que no nos son propias, y  así comenzar a armarse uno mismo, lentamente y por primera vez. El cortometraje busca ante todo aludir a la ternura, a buscar y construir nuestros círculos donde podamos entregarnos a la vulnerabilidad. Un lugar donde se nos permita equivocarnos y podamos hacer el proceso largo y confuso de conocernos mejor. STRASS fue un espacio de aprendizaje tanto como director como en otros aspectos de mi vida. El desafío más grande fue realizarlo durante la pandemia. Al hecho de ser mi primera obra como director, se sumaron los desafíos de producción y personales propios de la pandemia. A pesar de esto, estoy increíblemente contento con el proceso y toda la gente que el proyecto me permitió conocer.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Julián Nicolás Lassa Ortiz

Director / Director: Julián Nicolás Lassa Ortiz

Production / Producción: Julián Lassa Ortiz, Ailin Estrella Bustamante

Animation / Animación: Daniel Avalo, Santiago Vilanova, Florencia Ponticelli, Azul Laranga, José Tiranti, Santiago Pérez, Agustín Ludueña, Julián Lassa Ortiz

Art Director / Director de Arte: Daniela Barela

Storyboard: Santiago Vilanova, Flor Barranuz, Julián Lassa Ortiz

Animatic: Julián Lassa Ortiz

Editing / Montaje: Julián Lassa Ortiz

Sound Design / Diseño de Sonido: Joaquín Pesce

Original Music / Música Original: Julián Príncipe, Jota Pexi

Voices / Voces: Ramiro Arsanto, Gregorio Castro

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 13 Anifilm, International Festival of Animated Films; 05/2023; Czech Republic

  • Links:

Trailer: https://youtu.be/T8NxBV9KCn8

Social Media:

https://www.instagram.com/_strass_/

https://www.instagram.com/j_u_l_x/

https://www.instagram.com/sameconcarne/

https://twitter.com/SamEConCarne

http://instagram.com/ailinestrella

https://www.twitter.com/a_strella

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festival

https://www.twitter.com/films2festival

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Da Vinci Primera Escuela de Arte Multimedial

contacto@davinci.edu.ar

Av. Corrientes 2037/49; (1405); Buenos Aires; Argentina

+541150320055

www.davinci.edu.ar

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Strass

La hija de la azafata

The stewardess’ daughter

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:09:00 / ratio 4:3 / COLOR / SOUND 5.1 / 16 mm / 24 FPS / NTSC / Argentina / documentary short film: found footage

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

While working on a commissioned film, the director pictures her mother in an advertising film archive. This image forces her to think about who her mother was, or rather, who was that woman before becoming her mother. To understand, sometimes it is better to look at things from a certain distance.

Mientras trabaja sobre un archivo de cine publicitario la directora cree ver a su madre. Este encuentro fantasmático la obliga a pensar en quién fue su mamá, o más bien, quién fue esa mujer antes de ser su mamá. Para comprender, a veces, es mejor mirar las cosas con cierta distancia.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

SOFÍA BRIHET

www.sofiabrihet.com.ar  

Sofía Brihet was born in Buenos Aires in 1990. She is an actress, teacher, and director. She has a degree in arts from the University of Buenos Aires and completed the Cinema Program at Torcuato Di Tella University. She directed the short films “The stewardess’ daughter”, “The nests” (36th MDQ Film Fest), and “The actors”.

Sofía Brihet nació en Buenos Aires en 1990. Es actriz, docente y directora. Realizó la Licenciatura en Artes en la Universidad de Buenos Aires y el Programa de Cine en la Universidad Torcuato Di Tella. Dirigió los cortometrajes “La hija de la azafata”, “Los nidos” (36 Festival de Cine de Mar del Plata) y “Los actores”.

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

I was commissioned to make a film with archive material from advertising films, but my attempt to take an essayistic approach to such stereotypical material failed when I thought I found my mother, as a young woman, in a gin commercial. That forced me to abandon all intellectual pretensions and ask myself what it means to become a mother, what things are left behind, buried under a role: how much did I inherit from that past and what possibility does it give me to make a film with all that?

Me encargaron una película con material de archivo de cine publicitario, pero mi intento por darle una aproximación ensayística a ese material tan estereotipado fracasó cuando creí encontrar a mi mamá, de joven, en un comercial de ginebra. Eso me obligo a abandonar toda pretensión intelectual y preguntarme qué implica convertirse en madre, qué cosas se dejan atrás, enterradas bajo un rol.  ¿Cuánto heredé yo de ese pasado y qué posibilidad me da hacer una película con todo eso?

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Sofía Brihet

Producer / Productor: Sofía Brihet

Director / Director: Sofía Brihet

Film Editor / Montaje: Nicolás Turjanski

Sound design / Diseño de sonido: Nahuel Nicolás Lombardo

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/687957486/e7c593ee25  

Social Networks:

http://instagram.com/sofibrillo   

http://facebook.com/films2festivals

http://instagram.com/films.to.festivals

http://twitter.com/films2festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://www.filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Experimental, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La hija de la azafata

Las Huellas del Desplazamiento

The traces of displacement

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:20:00 / 16:9 / B&W / Sound: Stereo / 29,97 FPS / HD / Documentary Short Film: essay, migration, road trip / Argentina-US

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

First-hand images and notes result from my reaction to the surrounding aspects of a work trip in the south of the USA.

Imágenes y notas en primera persona son el resultado de reaccionar a lo que rodea un viaje laboral por el sur de los Estados Unidos.

  • Synopsis / Sinopsis:

A book note and some images; the first-hand record used as an escape attempt. Economic needs, human bonds, and personal circumstances intertwine in a working trip that covers Chihuahua and Texas up to California, perceiving the dehumanizing effect of the system and the precariousness that upholds the dominant ideology.

Un cuaderno de notas e imágenes; el registro en primera persona como un intento de escape. Necesidades económicas, vínculos y circunstancias personales se entrelazan en un recorrido laboral, a través de un paisaje que va desde Chihuahua y Texas hasta California, percibiendo la deshumanización del sistema y la precarización que sostiene la ideología imperante.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

MATÍAS BUZZALINO

He studied cinema at the CIEVYC. He made several short films. In 2010 he obtained a grant from the National Endowment for the Arts of Argentina. He currently works in film and TV.

Estudió la carrera de cine en el CIEVYC. Realizó varios. En 2010 obtuvo la beca del Fondo Nacional de las Artes. Actualmente trabaja en Cine y Televisión. 

  • Director´s Statement / Declaraciones del Director:

These images, as well as these notes, were kept away for some time. They were captured by me during a working trip abroad. I was hired as a cameraman along with some other people to shoot a TV show for an Argentinean production company that generated content for Latam. It was almost two months of working non-stop for more than 12 hours a day and with a high level of demand, which caused excessive stress. I was going through a lot in my personal life during that moment and, along with being an exploited worker, made it even more difficult to endure that journey. That is why, in one moment of the trip, I took the backup camera and started shooting random images for me in the few spare moments I had. I captured them without a criterion, just as an attempt to get away from that reality. Now that I came across them again, I will try to reconstruct that moment/ experience.

Estas imágenes, como así también estas anotaciones permanecieron guardadas algún tiempo. Las mismas fueron tomadas por mí, durante un viaje de trabajo en el extranjero. Había sido enviado como camarógrafo, junto a un grupo de personas, a grabar un programa de televisión para una productora argentina que generaba contenido para Latinoamérica. Fueron casi dos meses de jornadas ininterrumpidas, donde trabajábamos más de doce horas, absolutamente todos los días, con muchísima exigencia lo cual generaba una presión desmedida. En aquel momento mi vida personal venía atravesando una serie de acontecimientos difíciles, lo que hacía más duro aún poder sobrellevar, como trabajador precarizado, esta travesía. Fue por todo eso que, en un momento dado del viaje, tomé la cámara que teníamos de repuesto -por si la del programa fallaba- y en los escasos momentos en que pude comencé a grabar imágenes para mí. Sin seguir ningún criterio concreto, simplemente con el único fin de poder abstraerme por un rato de mi realidad, es que nacieron estos registros.

  • Festivals & Awards / Festivales y Premios:
  • 23 Lebu International Film Festival; 02/2023; Chile
  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/677690373

Social Media:

https://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festivals/

https://www.twitter.com/films2festivals/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Las Huellas del Desplazamiento

No Tocar

Do not touch –  Ne pas toucher

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) / 00:07:33 / ratio 2.39:1 / COLOR / SOUND 5.1 / HD / 24 FPS / NTSC / Canon 7d Mark II / Mexico-Spain / documentary short film: Arty, essay

  • Logline:

An essay on how art transmits ideas that push people to know their own limits and want to overcome them.

Un ensayo de cómo el arte transmite ideas que impulsan a las personas a conocer sus propios límites y querer superarlos.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

The role that museums play in society is more than just displaying works. A series of metaphors illustrate how the sense of touch is an innate form for accessing knowledge. The hands featured in the works exhibited at the Hermitage Museum demonstrate how art can generate ideas that encourage people to know their own limits and want to overcome them.

El papel que juegan los Museos en la sociedad actual va más allá de exponer obras. Una serie de metáforas ilustran cómo el sentido del tacto es una forma innata de acceso al conocimiento, las manos representadas en las obras del Museo Hermitage demuestran cómo el arte produce ideas que impulsan a las personas a conocer sus límites y querer superarlos.

  • Synopsis / Sinopsis:

The important role that museums play as part of contemporary society is more than just displaying a collection of works. In this film, a series of metaphors illustrate how the sense of touch is an innate form for accessing knowledge. The hands featured in the different works exhibited at the Hermitage Museum are the protagonists who demonstrate how art can generate ideas that encourage people to know their own limits and want to overcome them.

El importante papel que juegan los Museos en la sociedad contemporánea va más allá de exponer un conjunto de obras. En esta película, una serie de metáforas ilustran cómo el sentido del tacto es una forma innata de acceso al conocimiento, las manos que figuran en las diversas obras del Museo Hermitage son las protagonistas que demuestran cómo el arte permite originar ideas que impulsan a las personas a conocer sus propios límites y querer superarlos.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

ARTURO AGUILAR

Mexico/España

https://www.linkedin.com/in/aarturoaguilar/

Director, Ph.D. student, animator, and sound designer. His short films “The scape of the 45″ (2016) and “Call Confession» (2018) have been considered in the official competition of several festivals, including Malaga, Sitges, Guadalajara, Shenzhen, and Hot-Docs where he won the award for the best international short film. «Spouses» is the last documentary feature film where he has collaborated as a post-producer.

Director, estudiante de doctorado, animador y diseñador de sonido. Sus cortometrajes “La fuga de los 45” (2016) y “Confeso” (2018) han sido considerados dentro de la competencia oficial de festivales como Málaga, Sitges, Guadalajara), Shenzhen y Hot-Docs en donde fue ganador del premio al mejor cortometraje internacional. “Conyuges” es el último largometraje documental dónde ha colaborado como postproductor.

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

This Documentary-Essay comes out of a trip I made to St. Petersburg, Russia, in December 2019. I attended by invitation to a media and journalism festival to present «Call Confession» at the theatre of the Hermitage Museum. The event organizers told us that we had the opportunity to get full access and permission to film inside the museum and make a film. I decided to shoot only the hands that appeared on the paintings and sculptures in the museum because I believe that they alone convey different meanings.  The documentary is a kind of manifesto about the challenges faced by the artist when starting a new work or project. I believe that this fear of the blank canvas, or the uncertainty that is generated when facing a new beginning, is an essential part of creating knowledge. With this documentary essay, I want to make an invitation to other people to get to know and overcome the frontiers of what we are unaware of in our own experience. The documentary begins by presenting the last stage of artistic creation, the exhibition of the work, and its main objective is to explain how this stage triggers another one where everything starts again, germinating a new idea in the mind of the person who is in front of the exhibited work. Likewise, the documentary suggests the importance that the sense of touch has in artistic practice, because it is a way to produce knowledge, and practice-led research implies new paradigms where the act of research is no longer treated as something monolithic. The synthetic and narrating voice of the documentary (artificial intelligence) has two meanings, one authoritative and the other suggestive, both of which can be interpreted as the internal dialogue that takes place at the beginning of a new project. The music of the documentary is composed of two drum sets, one located on the left of the sound field, and the other on the right, together, they are intended to be a sound metaphor for the two hemispheres of the human mind.

Este Ensayo-Documental surge a partir de un viaje que hice a San Petersburgo, Rusia, en diciembre de 2019. Asistí por invitación de un festival de medios audiovisuales y periodismo para presentar “Confeso” en el teatro del Museo Hermitage. Los organizadores del evento nos comunicaron que teníamos la oportunidad para tener acceso total y permiso para grabar al interior del museo y hacer una película. Decidí fotografiar únicamente las manos que aparecían en las obras pictóricas y escultóricas del museo porque considero que por sí solas transmiten diversos significados. El documental es una especie de manifiesto sobre los desafíos a los que se enfrenta el artista cuando inicia una nueva obra o proyecto. Creo que el miedo al lienzo en blanco, la incertidumbre que se genera frente a todo nuevo comienzo es parte esencial en la generación del conocimiento. Con este ensayo documental quiero hacer una invitación a otras personas a conocer y querer trascender las propias fronteras de aquello que desconocemos en nuestra experiencia. El documental inicia presentando la última etapa de la creación artística, la exhibición de la obra, y tiene como objetivo principal explicar cómo esta etapa desencadena otra donde todo vuelve a iniciar, con el germinar de una nueva idea en la mente de la persona que está frente a la obra expuesta. Asimismo, el documental sugiere la importancia que el sentido del tacto tiene en la práctica artística, porque es una vía para producir conocimiento, donde la investigación dirigida por la práctica supone nuevos paradigmas donde el acto de investigar deja de ser tratada como algo monolítico. La voz sintética y narradora del documental ( inteligencia artificial ) tiene dos acepciones, una autoritaria y otra propositiva, ambas pueden interpretarse como el diálogo interno que sucede frente al comienzo de un nuevo proyecto. La música del documental está compuesta por dos juegos de batería, uno localizado a la izquierda del campo sonoro, y el otro a la derecha, en conjunto, pretenden ser una metáfora sonora de los dos hemisferios de la mente humana.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Arturo Aguilar

Producer / Productor: Luis Manuel Renteria Pimentel

Director / Director: Arturo Aguilar

DoP / Dirección de Fotografía: Arturo Aguilar

Film Editor / Montaje: Arturo Aguilar

Sound design / Diseño de sonido: Arturo Aguilar

Original Musiv / Música Original: Arturo Aguilar

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:
  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/655245371/2752bb6ff7

Social Networks:

http://instagram.com/raliugaaguilar

http://instagram.com/luisrenteriap

http://instagram.com/films.to.festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Experimental, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en No Tocar