Tag Archives: 2018

La Boya

The Buoy

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:29:00  / Sonya7s 4k/ COLOR/ SONIDO 5.1

 

 

 

Logline:

Fernando viaja al pueblo frente al mar donde pasó su adolescencia para cumplir un ritual que comparte con Aníbal, periodista y poeta: nadar hasta una boya.

 

 

Fernando travels to the village in front of the sea, where he spent his adolescence, to accomplish with the ritual that shares Anibal, journalist, and poet: swim to a buoy.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Fernando travels to the village in front of the sea, where he spent his adolescence, to accomplish with the ritual that shares Anibal, journalist, and poet: swim to a buoy. But this year Fernando has an additional plan: makes a documentary about Anibal and his relationship with poetry and the sea. When inquiring into the like of his friend, Fernando investigates his own past as Anibal had a strong friendship Fernando´s father, Lito.

 

Fernando viaja al pueblo frente al mar donde pasó su adolescencia para cumplir un ritual que comparte con Aníbal, periodista y poeta: nadar hasta una boya. Pero este año Fernando tiene un plan adicional: hacer un documental sobre Aníbal y su relación con la poesía y el mar. Al indagar en la vida de su amigo, Fernando investiga su propio pasado; ya que Aníbal tuvo una fuerte amistad con su padre, Lito.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Fernando travels to the village in front of the sea, where he spent his adolescence, to accomplish with the ritual that shares Anibal, journalist, and poet: swim to a buoy. But this year Fernando has an additional plan: makes a documentary about Anibal and his relationship with poetry and the sea. When inquiring into the likeness of his friend, Fernando investigates his own past as Anibal had a strong friendship Fernando´s father, Lito. Before dying, Lito charges Anibal to drop into the sea and old buoy. Through the four seasons, the buoy unites the friends, but at the same time represents to Fernando a family enigma.

 

 

 

Fernando viaja al pueblo frente al mar donde pasó su adolescencia para cumplir un ritual que comparte con Aníbal, periodista y poeta: nadar hasta una boya. Pero este año Fernando tiene un plan adicional: hacer un documental sobre Aníbal y su relación con la poesía y el mar. Al indagar en la vida de su amigo, Fernando investiga su propio pasado; ya que Aníbal tuvo una fuerte amistad con su padre, Lito. Antes de morir, Lito le encargó a Aníbal que soltara en el mar una antigua boya. A través de las cuatro estaciones, la boya une a los amigos, pero a la vez representa para Fernando un enigma familiar.

 

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del  Director:

Nació en Argentina en 1958. Es egresado del Centro Sperimentale Di Cinematografía de Cinecitta, Roma. Su último film, Aballay, obtuvo 20 premios y representó al país en los Oscar como Mejor Film Extranjero. En 2005 estrenó Adiós querida luna, premiado en Mar del Plata y en el Festival de Cine Fantástico de Estepona. En 1998 La Sonámbula, ganó premios en La Habana, Toulouse, Nantes, Corea, y dos premios Cóndor de Plata. Fue Productor y Director Artístico del Festival de Cine de Mar del Plata.

 

 

Fernando Spiner´s Biography

Born in Argentina in 1958. Graduated from Centro Sperimentale Di Cinematografía de Cinecitta, Rome. His last film, Aballay, gets 20 awards; and represents Argentina in the Oscar as Best Foreign Film. In 2005, his feature film Adiós querida luna was released/ premiered and won awards in Mar del Plata and Estenopa (Spain) Fantastic Film Festival. In 1998, his feature film La Sonámbula won awards in La Habana, Toulouse, Nantes, Corea, and two Cóndor de Plata. He was Producer and Art Director of the Mar del Plata International Film Festival.

 

 

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Pocas veces en mi vida he tenido entre mis manos una verdad tan potente como me ha sucedido con La Boya. Esta es mi propia historia. La de mis antepasados y su épico escape de Ucrania, la inmortal presencia de mi padre que se transformó en poeta siendo un hombre mayor, y la de mi gran amigo que se quedó en el pueblo de nuestra adolescencia sobre el mar. Todo esto me ha atravesado con una potencia conmovedora que me ha empujado a ahondar en este universo tan especial. Haber tenido el privilegio de hacer esta película fue para mí un acto sanador.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Fernando Spiner, Anìbal Zaldíbar y Pablo de Santis

Director / Director: Fernando Spiner

Producer / Producción: Magdalena Schavelzon – Fernando Spiner

Productora asociada/ Associated Producer: MAGDALENA SCHAVELZON – BOYA FILMS S.A.

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y cámara: Claudio Beiza

Film Editor / Edición: Alejandro Parysow

Art Director / Dirección de Arte: Juan Mario Roust

Sound design / Diseño de sonido: Sebastián González

Original Music / Música Original: Natalia Spiner

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 33 Mar del Plata International Film Festival; 11/2018; Argentina

– 37 Festival Cinematográfico Internacional del Uruguay; 04/2019; Uruguay

– 25 Mostra De Cinema Llatinoamericà De Catalunya; 06/2019; Spain

– 12 Festival Cine del Mar (Best Film); 07/2019; Uruguay

– 5 Festival de Cine de las Alturas; 09/2019; Argentina

– 43 Sao Paulo International Film Festival; 10/2019; Brazil

– 34 Festival del Cinema Latino Americano de Trieste; 11/2019; Italy

 

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/295851117

 

Facebook: https://www.facebook.com/laboyapelicula/

Instagram: @laboyapeli

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

 

 

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en La Boya

Aquel Verano Sin Hogar

That summer without a home

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:09:14 / ratio 16/9 / COLOR / SOUND: Stereo / Camera: Canon 518 – Super 8mm / Lentes  C-8 / 24 FPS / 2k / 2048 x 1080 / Argentina / Documentary, Fiction

 

 

Storyline:

A summer away from home. The afternoons at the cemetery. Storm and destruction.

 

Un verano lejos de casa. Las tardes en el cementerio. La tormenta y la destrucción.

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Michel wanders through the fields surrounding the town. Kill time by driving your motorcycle on dirt roads. Night falls in the old cemetery and the boys swim among the dead. It’s a summer away from home. The storm and the destruction reign.

 

Michel deambula por los campos aledaños al pueblo. Mata el tiempo conduciendo su motocicleta por caminos de tierra. Anochece en el viejo cementerio y los chicos nadan entre los muertos. Es un verano lejos de casa. Reinan la tormenta y la destrucción.

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

SANTIAGO REALE

https://santiagoreale.com

Santiago Reale (1988, Casbas, Argentina). Holds a degree in audio-visual arts from the National University of La Plata. Studied film critic at the Federico Fellini Institute. Reale directed the short film “This is my jungle” (FICIC & FICUNAM: Best Short Film Award). He is currently developing his first feature film “La noche es de los animales”, produced by Juan Schnitman and Paolo Donizetti of Los Salvajes Cine.

 

Santiago Reale. Casbas 1988. Es guionista y director. Es Licenciado en Artes Audiovisuales por la Universidad Nacional de La Plata. Realizó como director el cortometraje “Esta es mi selva” (Ficunam ‘15). En 2016 participó de Talent Campus BA. En 2017 resulto ganador de las becas Campus Arché + Hangar Lisboa + Márgenes Madrid. En 2018 su cortometraje “Aquel verano sin hogar” tuvo su estreno mundial en Doclisboa y obtuvo el premio a Mejor Cortometraje en el Festival Internacional de Cine de Mar del Plata. Trabajó como jurado de preselección en el Fondo Nacional de las Artes. Actualmente se encuentra desarrollando su ópera prima “La noche es de los animales” producida por Juan Schnitman, Paolo Donizetti, Paula Zyngierman y Roberto Doveris.

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Aquel verano sin hogar forma parte de una trilogía sobre Laguna Alsina. Un pequeño pueblo de la provincia de Buenos Aires rodeado de campo que sufre históricamente de inundaciones que afectan a la región. Mi relación con el lugar parte de haber vivido hasta los doce años en la zona y permanecer en contacto con diferentes jóvenes del pueblo. Conocí a Michel durante el rodaje de Esta es mi selva y seguimos en contacto durante años. En aquel momento él tenía once años y su vínculo con el pueblo me trasladaba al pasado. A mi infancia repleta de mitos y leyendas sobre la laguna. Aquel verano sin hogar parte de estas historias para reconstruir la memoria de un pueblo y de sus jóvenes. Pero mi intención es hablar desde el presente. Poder transformar la realidad a través de los cuerpos. Michel es un joven perdido en el campo, pero también es un lobo que por las noches recorre la laguna esperando la destrucción. Las historias del pasado regresan desde un lugar lejano, cerca del mar.

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Santiago Reale

Producer / Productor: Juan Protto, Daniela Echeverri

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Santiago Reale

Director / Director: Santiago Reale

Director Assistant / Asistente de Dirección: Franco D´Alessandro

DoP & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Franco D´Alessandro

First Assistant Camera / 1er Asistente Cámara: René Pérez

Film Editor / Edición: Santiago Reale

Sound design / Diseño de sonido: Santiago Reale

Sound / Sonido: Joaco Caminos, Juan Protto

Música / Music: Manque La Banca

Cast / Elenco: Michel Fernández

 

 

 

Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 16 Doclisboa, Int’l Documentary Film Festival; 10/2018; Portugal

– 33 Mar del Plata International Film Festival (Best Short Film); 11/2018; Argentina

– 3 GRABA, Festival Audiovisual; 03/2019; Argentina

– 5 Pico Fest, Festival Nacional de Cine; 08/2019; Argentina

– 67 Condor de Plata Award (Best Short Film); 08/2019; Argentina

– 15 FestiFreak, Festival Internacional de Cine Independiente de La Plata; 09/2019; Argentina

– 7 FIDBA, Festival Internacional de Cine Documental de Buenos Aires (Special Mention); 09/2019; Argentina

– 26 Festival de Cine Latinoamericano de Rosario; 09/2019; Argentina

– 2 FICMAI, Festival Internacional de Cine de Maipú (Best Short Film); 10/2019; Argentina

– 17 Shnit Worldwide Short Film Festival; 10/2019; Argentina

– 7 Festival Latinoamericano de Cortometrajes Cortópolis (Special Mention); 10/2019; Argentina

– 35 Concurso Nacional de Cine Independiente de Cipolletti (Best Short Film); 11/2019; Argentina

– 8 FECILBBA, Festival Latinoamericano de Cine Independiente de Bahía Blanca; 11/2019; Argentina

– 6 Tlanchana Fest, Festival de Cine y Arte Digital; 08/2020; Mexico

– 6 Bogotá Experimental Film Festival; 08/2020; Colombia

– 5 FCEE, Festival de Cine Etnográfico de Ecuador; 09/2019; Ecuador

 

 

Links:

Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/285876565

Facebook: https://www.facebook.com/enelreinoproducciones/

Instagram: https://www.instagram.com/enelreino/

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

 

 

 

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Experimental, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Aquel Verano Sin Hogar

Retrato de Propietarios

Owner’s Portrait     

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:19:44 / 25fps / 16:9 / 4k / color / dolby 5.1 / Argentina, Japan, Spain / First Documentary Feature

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

There’s an island far away from the map where there are no more humans, money or work. Only remains a community of cats that transmits a libertarian message through antennas, which immediately spread that frequency throughout the planet. The dogs are the first beings to hear those sounds. Meanwhile, the workers lose their lives working in the factory. In New Year’s Eve, under the enormous fireworks all over the sky, domestic animals take advantage and start to escape from their prisons, to create from the ruins their own freedom. But the owners go out to look for them. In that quest, they listen to the voices of past revolutions and wonder if a new world can be built.

 

Hay una isla alejada del mapa donde ya no quedan humanos, dinero, ni trabajo. Sólo permanece allí una comunidad de gatos que transmite un mensaje libertario. Las antenas lo propagan a lo largo y ancho del planeta y son los perros los primeros en escucharlo. Mientras tanto, los obreros pierden la vida trabajando en la fábrica. En año nuevo, bajo un cielo de fuegos artificiales, los animales domésticos aprovechan y escapan de sus prisiones, para crear desde las ruinas su propia libertad. Pero los propietarios salen a buscarlos. En esa deriva, escuchan las voces de las revoluciones pasadas y se preguntan si un mundo nuevo puede crecer en ese instante.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

JOAQUÍN MAITO

Joaquín Maito (1987) is an independent filmmaker from Argentina. Together with Tatiana Mazú, he filmed the documentary “The State of Things” in 2012, which was selected for screening at the Argentinian Mar del Plata International Film Festival.

 

Joaquín Maito vive en Buenos Aires. Se dedica a la realización del cine, dirección de fotografía y dirección de arte. Se graduó de la Universidad Nacional de las Artes. En 2012 co-dirigió el documental «El estado de las cosas» estrenado en el Festival de Cine de Mar del Plata. En el 2018 formó parte de «Talent Buenos Aires». En la actualidad se encuentra filmando una película colectiva sobre la fe religiosa, que se presentará el próximo año.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Everything started with an image in my head: a world without «pets». That image became a documentary essay with a science fiction atmosphere, about freedom, work, domestic animals and societies in capitalism. Images and sounds are built in the film in a mysterious way, no human voices are heard. On the screen, we see a world that is a great prison, where animals are locked in their homes and humans imprisoned in their jobs. It seems that this confinement, very naturalized by the human species, any escape is allowed. Our destiny as workers is to produce richness, to which we will never have access. A world with a lucky few and many slaves of an economic system that never stops. But the film aspires to a different world, presenting a fable starring cats and dogs that decide not to be part of this prison and escape in search of their freedom. The most extraordinary thing is that pets understand that the only way they have to be free is also releasing humans, so they decide to broadcast a message of freedom through the antennas of the world to reach all beings that inhabit. The humans in their endless routine listen to the message and wonder about this new world that is growing at this moment…

 

Todo comenzó con una imagen en mi cabeza: un mundo sin “mascotas”. Esa imagen se convirtió en un ensayo documental con atmósfera de ciencia ficción, sobre la libertad, el trabajo, los animales domésticos y las sociedades en el capitalismo. Las imágenes y los sonidos van construyendo  la película de forma misteriosa, casi que no se escuchan voces humanas. Se nos presenta ante la pantalla un mundo que es una gran cárcel, donde los animales están encerrados en sus casas y los humanos encarcelados en sus trabajos. Pareciera que este encierro muy naturalizado por la especie humana, no admite escapatoria. Que nuestro destino como obreros es producir las riquezas, a las cuales nunca vamos a tener acceso. Un mundo con unos pocos afortunados, y muchísimos esclavos de un sistema económico que no da tregua. Pero la película aspira a un mundo distinto, presentando una fábula protagonizada por gatos y perros que deciden no ser más parte de esta prisión y escapar en búsqueda de su libertad. Lo más extraordinario es que los animales domésticos entienden que la única manera que tienen de ser libre es también liberando al humano, es así que deciden transmitir un mensaje de libertad a través de las antenas del mundo para que llegue a todos los seres que lo habitan. Los humanos en su rutina interminable, escuchan el mensaje y se preguntan por el mundo nuevo que está creciendo en este instante…

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Joaquín Maito

Producer / Producción: Romina Beraldi, Joaquín Maito

Executive Production / Producción Ejecutiva: Romina Beraldi

Director / Director: Joaquín Maito

Assistant Director: Ignacio Oyuela, Tomás Capelli, Delfina Bonorino, Florencia Azorin, Kazuyuki Ono

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Joaquín Maito

Film Editor / Edición: Tatiana Mazú, Manuel Embalse

Post-Production: Juan Martín Hsu

Sound design / Diseño de sonido: Catriel vildosola (asa)

Original Music / Música Original: Nahuel Palacios

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 22 Jihlava International Documentary Film Festival (Best Documentary: First Lights Competition); 10/2018; Czech Republic

– 19 New Horizons International Film Festivals; 07/2019; Poland

– 15 Festifreak, International Independent Film Festival; 09/2019; Argentina

 

 

 

Links:

Trailer English Subtitles:  https://vimeo.com/259974525

Instagram: https://www.instagram.com/retratodepropietarios/

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

 

 

Antes Muerto Cine

 

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Retrato de Propietarios

Cumpleaños (Birthday)


Cumpleaños_still
TODOS 72

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Cumpleaños (Birthday)

El Rocío

 

 

Poison Dew

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:19:00 / Color / 16:9 / 5.1 / Entre Ríos, Argentina / Drama, Thriller, women, social issue, environmental / 2nd Film

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

 

The story revolves around modern life in rural Entre Ríos. Sara discovers that agrochemicals sprayed by her neighbor for soy cultivation poisoned her daughter. The treatment compels them to travel to Buenos Aires. To get money for it, Sara devotes herself to drug trafficking. This becomes a threat to her freedom and the safety of her children.

 

Sara vive con su hija Ailén en una zona rural de Entre Ríos. La niña comienza a enfermarse por las fumigaciones en los campos. Sara pelea por detenerlos, pero es inútil. La salud de su hija se agrava, y tiene que viajar de urgencia a Buenos Aires. Sin recursos para hacer el viaje, recurre a viejos contactos y se pone a traficar cocaína del campo a la ciudad.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Sara lives with her daughter Ailén in a humble neighborhood of Entre Ríos. The child starts to get sick, she cannot breathe. A doctor tells her that these attacks are caused by fumigations in the fields near her home. She fights to stop them, but it’s useless. The health of her daughter is aggravated, and she has to travel urgently to Buenos Aires. Without resources to make the trip, she resorts to old contacts and starts to traffic cocaine from the countryside to the city. Sara begins to receive threats. She has to risk everything if she wants to save her daughter.

 

Sara vive con su hija Ailén en un barrio humilde de Entre Ríos. La niña comienza a enfermarse, no puede respirar. Un médico le cuenta que estos ataques son provocados por las fumigaciones en los campos cercanos a su casa. Ella pelea por detenerlos, pero es inútil. La salud de su hija se agrava, y tiene que viajar de urgencia a Buenos Aires. Sin recursos para hacer el viaje, recurre a viejos contactos y se pone a traficar cocaína del campo a la ciudad. Sara comienza a recibir amenazas. Está envuelta en una red, que la atrapa cada vez más. Ella tiene que arriesgarlo todo, si quiere salvar a su hija.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

EMILIANO GRIECO

www.emilianogrieco.com

Emiliano Grieco born in Paraná (Entre Rios, Argentina) in 1981. He began his studies in Communications, specializing in image, at National University of Entre Rios (UNER). Then travel to Buenos Aires, to study documentary direction with Professor Gustavo Hennekens, takes film courses and seminars with leading documentary film masters including Fernando Birri and Jorge Prelorán. Then studies University Degree at National Institute of Arts (UNA). Bachelor of Media Arts.

 

Nació en Paraná en 1981. Estudió Comunicación Social y Artes Audiovisuales, además de cursos sobre cine documental con docentes como Fernando Birri, Jorge Prelorán y Pablo Reyero.

 

 

Filmography / Filmografía:

Hijos del Río (2010) Corto Documental

Los Secretos Del Manglar (2012) Cortometraje

Diamante (2013), Largometraje documental: Festival Internacional de Cine de Barranquilla

La Huella en la Niebla (2014): Opera prima de Ficción: TIFF Torino Film Festival

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Bárbara Sarasola Day

Production / Producción: Daniel Werner

Director / Director: Emiliano Grieco

Director Assistant / Asistente de Dirección:

Cinematography / Dirección de Fotografía: Alejandro Baltasar Torcasso

Art Director / Director de Arte: Ángeles Frinchaboy

Sound Director / Director de Sonido: Nahuel Palenque

Editing / Edición: Leandro Aste, Emiliano Grieco

Original Music / Música Original: Juan Nanio

Cast / Actores: Daina Provenzano, Tomas Fonzi, Olivia Olmedo, Eva Bianco

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 33 Mar del Plata International Film Festival; 11/2018; Argentina

– 21 FICMeC, Festival Internacional de Cine Medioambiental de Canarias; 05/2019; Spain

– 8 Mic Género, International Film Festival with Gender Perspective; 08/2019; México

– 8 Leonardo Favio, Festival de Cine Nacional; 08/2019; Argentina

– 5 Festival Internacional de Cine de Guayaquil; 09/2019; Ecuador

– 6 Cine a la Vista! Internacional Youth Film Festival; 09/2019; Argentina

– 23 FAM, Florianópolis Audiovisual Mercosur; 09/2019; Brasil

 

 

 

 

Links:

Instagram: https://www.instagram.com/elrociopelicula/

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Werner Cine

http://wernercine.com

 

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en El Rocío

En Boca de Todas

On Everyones Lips

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:04:28 / Super HD 1920×1080 / drawing, painting, digital 2D, stop motion, pixillation, cut out / 25 fps / 16:9 / Color / Sound: 48 kHz / software: After effects / Argentina / Short Film, Animation, Experimental / women filmmaker

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Collective work, done simultaneously by twenty-five women animators using the «exquisite corpse» method, expressing freely about Communication, using different techniques and motivations.

 

Trabajo colectivo realizado simultáneamente por veinticinco animadoras que utilizan el método del «cadáver exquisito», expresando libremente sobre la comunicación, utilizando diferentes técnicas y motivaciones.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

Directors: Ana Inés Flores, Milena Lois, Rocío Dalmau, Gabriela Fernández, Daniela Fiore, Irene Blei, Ileana Gómez Gavinoser, Miriana Bazán, Belén Tagliabue, Agostina Ravazzola, Carla Gratti, Paola Bellato, Isabel Estruch, Sofia Ugarte, Laura Norma Martínez, Berenice Gáldiz Carlstein, Isabel Macias, Marina Lisasuain, Ángeles Sena, Gabriela Clar, Raquel de Simone, Ana Martín

 

 

Collective of women emerged from the Network of Women in Animation with the intention of generating a community of work and creation anchored in solidarity communication. It is a diverse and broad group that works in a horizontal manner and supports the ideals of brotherhood and mutual support.

 

Colectivo de mujeres surgido desde la Red de Animadoras con la intención de generar una comunidad de trabajo y creación anclada en la comunicación solidaria. Se trata de un grupo diverso y amplio que funciona de manera horizontal y sostiene los ideales de hermandad y apoyo mutuo.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Producer / Producción: Romina Savary

 

Animation / Animación: Ana Inés Flores, Milena Lois, Rocío Dalmau, Gabriela Fernández, Daniela Fiore, Irene Blei, Ileana Gómez Gavinoser, Miriana Bazan, Belén Tagliabue, Agostina Ravazzola, Carla Gratti, Paola Bellato, Isabel Estruch, Sofía Ugarte, Laura Norma Martínez, Berenice Gáldiz Carlstein, Isabel Macias, Marina Lisasuain, Angeles Sena, Gabriela Clar, Raquel de Simone, Ana Martín

Editing and Post-Production / Edición y post-producción: Ana Martin, Lucila Mendoza

Original Music / Música Original: Victoria Sahores

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 4 Bit Bang Fest, 10/2018; Argentina

– 5 Shnit Backgraund Buenos Aires; 10/2018; Argentina

– 34 Cipolletti Cine, Concurso Nacional de Cortometrajes; 10/2018; Argentina

– 3 Ajayu International Animation Film Festival; 11/2018; Peru

– 9 Animasivo, Animation Film Festival; 11/2018; Mexico

– 2 La Picasa International Film Festival (Special Mention); 02/2019; Argentina

– 2 Our Fest, International Stop Motion Film Festival; 03/2019; Argentina

– 4 Dona’m Cine, Concurso Internacional de Cortometrajes Realizados por Mujeres; 04/2019; Spain

– 5 FCCh, Festival de Cine de Chascomús; 05/2019; Argentina

– 5 Cine en Grande, 05/2019; Argentina

– 4 EPA Cine; 05/2019; Argentina

 

 

 

Links:

Facebook: https://www.facebook.com/rama.animadas

Instagram: https://www.instagram.com/rama.animadas

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en En Boca de Todas

Bicicletas

Bicycles

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:27:00 / ratio 1:85.1 / COLOR / SOUND 5.1 / 2k / 24 FPS / Argentina / Dramedy, women, relationship

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Lila is a young film director who is struggling to overcome the stupor of a blank sheet. One day, her boyfriend Candi comes with a new bicycle lock, a gift from a beautiful girl. This will force her to go outside searching for something new.

 

Lila es una joven directora que está luchando para vencer el sopor de una hoja en blanco. Candi, su novio, llega un día con un candado de bicicleta nuevo, regalo de una chica linda. Esto será un detonante para Lila para salir de la casa hacia algo nuevo.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Lila is a young film director who is struggling to overcome the stupor of a blank sheet. She lives with her boyfriend and spends all day procrastinating in different rooms of the house, outside the real world. One day, he arrives with a new bicycle lock, a gift from a beautiful girl. This will trigger in Lila a torment of uncertain fantasies that will force her to go outside searching for something new.

 

Lila es una joven directora que está luchando para vencer el sopor de una hoja en blanco. Se la pasa todo el día procastinando en las distintas habitaciones de su casa, fuera del mundo real. Vive con su novio Candi. Un día, él llega con un candado de bicicleta nuevo, regalo de un chica linda. Esto desencadenará en Lila un tormento de fantasías inciertas, y será un detonante para salir de la casa hacia algo nuevo.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

CECILIA KANG

Cecilia Kang (1985, Buenos Aires) has made many fiction and non-fiction short films, such as “Videojuegos” (Berlinale 2015, Official Competition “Generation”). In 2016, she premiered her first feature documentary film «Mi último fracaso» («My last failure»). In 2017, she co-founded with Soledad Laici Orquídea Cine, an independent production company for author films. In the present, she is developing her first feature fiction film called «Hijo mayor» («Elder son»).

 

Nació en Buenos Aires en 1985. Estudió Dirección en la E.N.E.R.C. Dirigió varios cortometrajes que participaron en diversos festivales internacionales, entre los cuales se destaca “Videojuegos” (2014), así como su primer largometraje documental “Mi último fracaso” (2016). En 2017 creo con Soledad Laici Orquídea Cine, una compañía de cine independiente para películas de autor. Actualmente, se encuentra desarrollando su primer largometraje de ficción, “Hijo mayor”.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

This is an erratic comedy about a woman and the capacities that she carries with herself to get insane. I wanted to talk about those little things, those little obsessions that reign us on a daily basis and that impede us when we start creating, producing.

 

Quería hablar sobre aquellas pequeñas cosas, pequeñas obsesiones que nos reinan en el día a día y que nos obstaculizan a la hora de ponernos a crear, producir. También me interesaba la posibilidad de darle vida a Lila, un personaje extraño de su presente pero a la vez tan propio a la realidad en la que vivimos, en donde la inercia del día a día y el apabullamiento de información hacen que uno viva el tiempo, a veces, de forma distorsionada. Es un cortometraje que le interesa hablar de las distintas superficies que se superponen, una arriba de la otra, en la vida de Lila, en su soledad o en compañía. Hacen de ella la persona que es, marcando sus virtudes y defectos. Superficies que por momentos la ahogan y por otros la hacen sentirse bien. Caminos sin principio o final, caminos sin retorno salvo el devenir propio en la vida de uno.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Cecilia Kang

Production Company / Compañía Productora: MISBELOVEDONES – ORQUÍDEA CINE

Producer / Productor: María Soledad Laici, Cecilia Kang

Director / Director: Cecilia Kang

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Federico Lastra

Production Designer / Dirección de Arte: Lucía Gasconi

Film Editor / Edición: Julia Straface (SAE)

Sound design / Diseño de sonido:

Música / Music: El Asesino Del Romance

Cast / Elenco: Delfina Peydro, Esteban Bigliardi

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 43 TIFF, Toronto International Film Festival; 09/2018; Canadá

– 40 Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana; 12/2018; Cuba

 

 

 

Links:

Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/303065847

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

ORQUÍDEA CINE

María Soledad Laici

www.orquideacine.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Mediometrajes, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Bicicletas

Ruleta Rusa

Last round

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:23:00 / HD- 2k- Alexa Mini – Color – PAL – Sonido 5.1  – Ratio: 2.35:1

 

 

Logline:

“No podés perdonar, lo que no podés olvidar”

“You can´t forget, what you can´t forgive”

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Rudy Lencina es hijo de víctimas de la dictadura en Argentina, mientras que Maru Parra es la bella hija del responsable y victimario: el ex intendente y actual terrateniente Parra. Ambos son herederos de una trágica y sangrienta historia que los separa, pero de un destino que parece empeñado en unirlos.

 

Rudy (son of victims of the dictatorship in Argentina) and Maru (daughter of the perpetrator) are inheritors of a tragic and bloody history that separates them, but the destiny seems to be determined to unite them.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Veinte años después de la trágica muerte de su padre, Rudy regresa a su tierra natal con una única esperanza: vengar la sangre. Sabe que el ex intendente y actual terrateniente, Parra, lo mandó a matar para usurpar las tierras de la familia.Pero los planes de Rudy se tambalean al conocer a Maru: la bella hija de Parra. Una intensa atracción y deseo los une, hasta que Maru queda embarazada. A pesar del temor a las represalias de Parra, deciden enfrentar el destino que les ha tocado, sin sospechar que ese mismo destino que los unió les reserva una prueba dura y extrema en la que se jugarán la vida.

 

Twenty years after his father’s tragic death, Rudy returns to his homeland with only one hope: to avenge the blood. He knows that the former Mayor and current landowner, Parra, sent him to kill to usurp his family’s land. But Rudy’s plans are shaken when he meets Maru: Parra’s daughter. An intense attraction and desire unite them until Maru gets pregnant. Despite the couple’s fear of Parra’s reprisals, they decide to face the family fate, without suspecting that the same destiny that brought them together will lead them to a hard and extreme challenge in which they will risk their lives.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

EDUARDO OSVALDO MENEGHELLI

Docente, Actor, Dramaturgo y Director. Se formó como actor y pedagogo teatral con el Maestro Raúl Serrano en la E.T.B.A. (Escuela de Teatro de Buenos Aires). Con más de 25 obras estrenadas como director, puestista y dramaturgo, entre las que se destacan «Sólo cuando mueras» de Luis Saez, «Cuidad doliente» de Patricia Zangaro, «Bataille» sobre textos de George Bataille, «La Fiaca» de R. Talesnik, «El servidor de dos patrones» de Carlo Goldoni, «Cubículo» (sobre textos de Máximo Gorki), «Otelo en Emergencia» (sobre el clásico Otelo de W. Shakespeare) y «La Perra Vida» de Roberto L. Cayol. Larga trayectoria como docente y maestro de actores y numerosas participaciones como actor en cine y teatro. En el 2015, dirige  su Opera Prima “Roman” , largometraje producido por SuperAmor Cine y protagonizado por Gabi Peralta. En 2018 filma su segunda película “Ruleta Rusa” protagonizada por Gabi Peralta y Abril Sánchez, producida por Paradise Films & Content, que se estrenará en cines el 1ro de Noviembre. Actualmente se encuentra en pre-producción de “Blindado”  su tercera película.

 

Professor, actor, dramatist, and director. He graduated as an actor and theatre pedagogue from ETBA (Buenos Aires Theatre School), with Raúl Serrano as his mentor. Meneghelli has released more than 25 plays as director and dramatist, the most renowned being Only When You Die (Sólo cuando mueras, by Luis Saez), Hurting City (Ciudad doliente, by Patricia Zangaro), Bataille, inspired in George Bataille’s texts, The Laziness (La fiaca, by R. Talesnik), Two Masters Servant (El servidor de dos patrones, by Carlo Goldoni), Cubicle (Cubículo, inspired in Máximo Gorki’s texts), Othelo in an Emergency (Otelo en emergencia, inspired in Shakespeare’s classic) and This Bloody Life (La perra vida, by Roberto L. Cayol). He also has a long career as a drama professor and numerous participations as an actor in films and plays. In 2015, Meneghelli made his directorial debut with Román, a feature film produced by SuperAmor Cine and starred by Gabi Peralta. In 2018, release “Last Round”, his second feature film produced by Paradise Films & Content the same year. Currently working on “Blindado” his third film, both starred by Gabi Peralta.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

El acontecimiento que me despierta el deseo -entendiendo la dificultad que es desear o estar motivado por algo-es EL ENCUENTRO. No es el deseo en general, es  Ago, Agis , Agere Director Cinematográfico. Es así que el encuentro se produce con el guión “Ruleta Rusa (Ex Grietas)» del dramaturgo Luis Sáez al que admiro y conozco por haber realizado juntos investigaciones teatrales. AHORA, el cine, después de haber dirigido el film ROMAN, es lo que me permite realizarme en un nuevo agenciamiento. Es donde me enuncio, me motivo, y desde lo colectivo (tal es el hecho cinematográfico) contrarresto las lógicas de control impuestas. En ese tránsito-proceso, surgen leyes propias del trabajo. Leyes aportadas por el vínculo entre las distintas áreas. El punto de partida, o sea el guión transformado en herramienta para filmar. Entonces el punto de encuentro con el guión es el relámpago motivador que inspira mi entrega como director. Adueñarse del guión y a través de mi impronta avanzar con las personas que componen los equipos es imprescindible para que fluyan e interactúen las energías creativas propias del hecho artístico. La motivación es cumplir con ese hecho ya que concretarlo es encontrarse con la libertad.

 

The event that arouses my desire -understanding the difficulty of wanting or being motivated by something-is THE ENCOUNTER. It is not the desire in general; it is to particularize it in my Ago, Agis, Agere Cinematographic Director. Thus, the encounter is produced by having contact with the screenplay «Russian Roulette (Ex Cracks)» by the playwright Luis Sáez, whom I admire and know for having done theatrical research together. NOW, the cinema, after having directed the film ROMAN, is what allows me to fulfill myself in a new arrangement. It is where I enunciate myself, I motivate myself, and from the collective (such it is the cinematographic fact) I counteract the logics of imposed control. In that transit-process, individual laws of labor arise. Laws contributed by the link between the different areas. The starting point that is the script transformed into a tool that allows me to film. Then the meeting point is the motivating lightning that inspires my commitment as a director. Owning the script and through my mark moving forward with the people who make up the teams is essential for itself creative energies of the artistic act flow and interact. The motivation is to comply with that fact since to concretize it is to meet with freedom

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Luis Saez

Producer / Producción: Fer Rubino y Mario Levit.

Executive Producer: Nicolás Batlle (APIMA)

Director / Director: Eduardo Meneghelli

Director de producción/ Production designer: Javier Leoz

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y cámara: Gustavo Biazzi (ADF)

Film Editor / Edición: Ernesto Felder (SAE).

Art Director / Dirección de Arte: Marcela Bazzano

Wardrobe / Vestuario: Magda Banach.

Make-Up / Maquillaje:Dolores Giménez

Sound design / Diseño de sonido: Fernando Soldevila

Original Music / Música Original: Santiago Pedroncini

Cast / Elenco: Gabriel Peralta – Abril Sanchez – Enrique Liporace

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

Screening en Ventana Sur 2018

 

 

 

Links:

Web: http://www.ruletarusalapelicula.com/

Trailer Spanish: https://www.youtube.com/watch?v=zNQwJH2QKeM

Facebook: https://www.facebook.com/ruletarusalapelicula/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

 

Fernando Rubino

Paradise Films & Content

fer@paradise.ag

www.paradise.ag

 

 

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en Ruleta Rusa

Todo se Calma

Everything calms down

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:14:00 / ratio 2:39 / COLOR / SOUND 5.1 / Camera: / 24 FPS / Argentina / Dramedy, women, lonely

 

 

 

Storyline:

Engulfed in her home, a woman makes plans to not leave the house.

 

Una mujer inventa planes para no salir de su casa.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Engulfed in her home, a woman makes plans to not leave the house. The imposition of a daily routine keeps her sane. A brief encounter with the outside world or the deviant urge to look out beyond can overwhelm both her and her refuge.

 

Una mujer inventa planes para no salir de su hogar. Su rutina la mantiene erguida. Un pequeño encuentro con el exterior y la necesidad de mirar más, desbordan a ella y su refugio.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

VIRGINIA SCARO

Argentina/Española

Virginia Scaro was born in San Miguel de Tucumán, Argentina in 1985. She moves to Buenos Aires city where she studied at the Universidad del Cine with a special focus on sound design. She’s currently working as AD, Producer and Camera Assistant. During her participation in the Art Laboratory at Universidad Torcuato Di Tella, she deepened her investigation on body movement and documentary through a video installation. “Everything Calms Down” is her first short film.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

 

We are mostly women in my family. My aunts and my mother all live in big houses which they used to share with their husbands and children. Today they are alone, and yet those absences lie in waiting, creating what I call an “atmosphere”. I am interested in the physical space of the home as the stage where you can trace a choreography of steps, displacements, and stillness. And how through its daily repetition, these movements create a machine that neutralizes emotions. But intimacy lurches in the small pauses that punctuate a routine when memories seem to swallow time. And this time of remembrance transforms space, animating it with a phantasmagorical “atmosphere”. When I visit my relatives, I stay in their houses. We remain inside for days on end, never wanting to go out, and the private world becomes mysterious. A daily routine is like an axis, holding a person’s life together. But it can also become dislocated, its movements escaping common sense, its activities ebbing and owing without evident cause: wardrobe doors are opened and closed, their contents arranged and rearranged, hoping for a new and better order that perhaps never arrives. And while the outside world must be resisted, the home as a shelter can in turn become oppressive. Nowadays, faced with an extremely demanding world, many attempts at personal affirmation in society end in a flight from reality. The protagonist In Everything Calms Down is living a structural change in the role of domesticity, much like the women in my family. What used to be a fundamental vital framework, starts to lose its meaning after generational movements. And the home becomes the stage for an anchorless time. This condition makes visible the strings that still link this role to a woman.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Virginia Scaro

Producer / Productor: Virginia Scaro

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Lukas Rinner, Román Kasseroller, Virginia Scaro

Production Assistant / Asistente de producción: Yael Svoboda, María Laura, Truskovsky

Director / Director: Virginia Scaro

Director Assistant / Asistente de Dirección: Johanna Schorn

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Román Kasseroller

Gaffer: Geronimo Gassman, Lorenzo Prati, Andrés Aguiló

First Assistant Camera / 1er Asistente Cámara: Sofía Rodrigo, Lucas Pérez

Grip: Ricardo Jaimes

Still Photography / Foto Fija: Santos Loza

Production Designer / Dirección de Arte: Lucía Carnicero

Assistant Designer / Asistente de Arte: Bárbara Hansen, Ignacio Conde, Héctor Bravo, Costume Designer / Vestuario: Pilar Gonzáles

Film Editor / Edición: Juan Manuel Bramuglia

Sound design / Diseño de sonido: Nahuel Palenque, Virginia Scaro

Sound Assistant / Asistencia De Sonido: Fernanda Kraide

Mixing / Mezcla: Francisco Pedemonte

Música / Music: Jhongo You

Cast / Elenco: Rhea Volij, Gerónimo Quevedo

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 43 TIFF, Toronto International Film Festival; 09/2018; Canadá

– 40 Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana; 12/2018; Cuba

– 20 ShorTS International Film Festival; 06/2019; Italy

– 22 Maine IFF; 07/2019; US

– 18 Concorto Film Festival; 08/2019; Italy

– LIFF, Lebanese Independent Film Festival; 09/2019; Lebanese Republic

 

 

Links:

Trailer English Subtitles: https://youtu.be/-JMmo_ja1YM

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Productor Asociado:

Lukas Rinner / Roman Kasseroller

Nabis Film Group

lukas@nabisfilm.com

roman@nabisfilm.com

www.nabisfilm.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Todo se Calma

En la Banquina

On The Road Side

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:05:37 / HD 1920×1080 / Técnica: / Camera: Canon t3i / 24 fps / NTSC / 16:9 / Color / Stereo / Argentina / Animation Short Film

 

 

 

Logline:

One man grieves because of the death of his family. Another, because of the loss of his work. Together they will find a way to help each other.

 

Un hombre sufre por la muerte de su familia. Otro, por la pérdida de su trabajo. Juntos, encontrarán una manera de ayudarse.

 

 

 

Synopsis Corta / Short Synopsis:

The story of two men who suffer for their respective losses. The death of one’s family, the dismissal from his work as a farmer for the other. At the side of the road, they will meet to learn from each other how to manage their respective losses.

 

La historia de dos hombres que sufren por sus respectivas pérdidas. La muerte de la familia de uno, el despido de su trabajo como agricultor del otro. Al costado de la ruta se encontrarán para aprender a vivir de otra manera en compañía.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Animated short film about loneliness. An old man is fired from his job on a farm and has to leave behind the people who love him. Wandering along the road, he meets a man who has withdrawn from society after the death of his family in a car accident. In the end, they will learn that pain dissipates when socially engaged.

 

Cortometraje de animación sobre la soledad. Un anciano es despedido de su  trabajo en una granja y tiene que separarse de la gente que lo ama. Deambulando por la ruta, conoce a un hombre que se aisló de la sociedad después de la muerte de su familia en un accidente automovilístico. Finalmente aprenderán que el dolor se disipa en compañía.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

ISABEL MACIAS

www.isabelmacias.com.ar

Initially trained as a Visual Arts teacher, I later devoted myself to animation cinema dealing with both classic and experimental cartoon techniques. I teach Stop Motion at the Film Institute of Avellaneda, IDAC. I´m a founding member of the Argentine Association of Animated Film. My short films include “The Post Office”, based on a short story by Julio Cortázar, “The Girl”, “The Button”, “Nina” and “On the Road Side”.

 

Formada inicialmente como Docente de Artes Visuales, se dedicó posteriormente al Cine de Animación abordando tanto técnicas de dibujo animado clásico como experimentales. Es Docente titular de Montaje Cinematográfico y Animación Stop Motion en el Instituto de Cine de Avellaneda, IDAC. Es miembro fundador de la Asociación Argentina de Cine de Animación. Entre sus cortos figuran “El Correo”, basado en un cuento de Julio Cortázar, “La nena”, “El botón”, “Nina” y “En la banquina”.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

The idea of this short film comes from the image of an elderly man working on a farm in a rural area where he feels he is part of a community and is happy in that milieu. Over the years old age diminishes his abilities and causes him to lose his job. From there, from a job that does not cause alienation but can no longer be sustained, arises the need for change that pushes him onto the road. On this road, there is another man who withdrew himself from society after an accident caused his family´s death. And, if we consider that grieving entails learning to do by oneself what was previously done with another, we know that our character has not yet achieved that. On the side of the road, we have the meeting between those rejected, either by old age or by depression and from there the possibility of building hope. In terms of the production, the short film was made with textiles, cans, threads and wood scraps, fragile materials to emphasize an equally fragile and ephemeral world. The characters are sandbags and start from the philosophical idea that «we are dust» and even knowing this we must move forward, because everything is continually changing and, where something ends, another possibility opens up.

 

La idea de este cortometraje surge con la imagen de un trabajo alejado de la ciudad donde un hombre, ya viejo, desempeña tareas de agricultura en una quinta en la que ha logrado ser parte de una comunidad y es feliz. Con los años la vejez interviene en sus capacidades y provoca su despido. A partir de ahí, de un trabajo que no provoca alienación pero que ya no se puede sostener, surge una necesidad de cambio que lo empuja al camino. En ese camino existe otra persona que se expulsó a sí misma de la sociedad el día en que un accidente provocó la muerte de su familia. Y, si tenemos en cuenta que un duelo es aprender a hacer solo lo que antes se hacía con otro, sabemos que nuestro personaje todavía no lo ha logrado. En la banquina hemos situado el encuentro entre los expulsados, ya sea por la vejez o por la depresión y desde allí la posibilidad de construir una esperanza. En cuanto a la producción, el corto fue realizado con textiles, latas, hilos y maderas, materiales frágiles para hacer hincapié en un mundo igualmente frágil y provisorio. Los personajes son bolsitas de arena y parten de la idea filosófica de que “somos polvo” y aun sabiendo esto debemos seguir adelante, porque todo se modifica y, donde termina algo, se abre otra posibilidad.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Valentina Cayetano Kelly

 

Producer / Producción: Isabel Macias

Director / Director: Isabel Macias

Cinematography / Dir. De Fotografía: Isabel Macias

Animation / Animación: Isabel Macias, Luciano Tortolini         

Animation Assistant / Asistente de Animación: Ornella Vicentini

Tapices y muñecos: Isabel Macias

Utilería: Marie France Decloux

Editing / Edición: Jerónimo Fernández Frache

Layaouts: Jerónimo Fernández Frache

Sound design / Diseño de Sonido: Charlie Martínez

Original Music / Música Original: Charlie Martínez

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 8 Cartón, International Animation Short Film Festival; 09/2018; Argentina

– 4 Bit Bang Fest; 10/2018; Argentina

– 8 Animax Skopje Fest; 11/2018; Macedonia

 

 

 

 

Links:

Web: https://www.isabelmacias.com.ar/en-la-banquina-on-road-side

Teaser: https://vimeo.com/274402813

Instagram: https://www.instagram.com/isabelmacias_arte

Facebook: https://www.facebook.com/OnTheRoadSide/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

 

 

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en En la Banquina

La de Messi

The One Of Messi

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:13:00 / 24 FPS / ratio 16:9 / COLOR / sound 5.1 / Buenos Aires, Argentina / Drama, Childhood, family,

 

 

 

– Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Lautaro and José take from what others discard, the sustenance of the family. After a violent situation at home, José discovers that his favorite figure, Messi’s, does not look the same.

 

Lautaro e José tiram do que outros descartam o sustento da família. Depois de uma situação violenta em casa, José descobre que sua figurinha favorita, do Messi, não parece mais a mesma.

 

Lautaro y José toman de lo que otros descartan, el sustento de la familia. Después de una situación violenta en casa, José descubre que su figurita favorita, del Messi, ya no es la misma.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Lautaro (11 years old) and José (6 years old) learned to find, in others that they throw away, the daily sustenance that their family needs. Lautaro protects a little brother from a situation that occurs violently between his parents. The next day, José discovers a message on his album of world figures. Messi’s, his favorite, is no longer the same as before. Your family either.

 

Lautaro y José aprendieron a encontrar en lo que otros desechan el sustento diario que su familia necesita. Lautaro protege a su hermanito de una situación que se intuye violenta entre sus padres. Al día siguiente, José descubre un mensaje en su álbum de figuritas del Mundial. La de Messi, su favorita, ya no luce como antes.  Su familia tampoco.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

MAURO IVÁN OJEDA

Mauro Iván Ojeda is an audiovisual producer. In the year 2016 his screenplay «LA DE MESSI» wins Historias Breves INCAA contest and is premiered at the Mar Del Plata international festival, also is selected at San Pablo Film Festival, Film Festival of Quito and Uncipar Festival 2018: it is the winner of the best short film and the first prize of the Association of Cinematographic Chroniclers. In 2018 he writes and directs a horror short film THE NEW BIBLE.

 

Mauro Iván Ojeda es realizador audiovisual. En el Año 2016 su guión “LA DE MESSI” gana el concurso Historias Breves de INCAA, el cual dirige y es estrenado en el festival internacional de Mar Del Plata. LA DE MESSI es seleccionado en el festival de cine de San Pablo, Festival de Cine de Quito y Festival Uncipar 2018: resultando ganador como mejor cortometraje y el primer premio de la Asociación de Cronistas Cinematográficos. En el año 2018 escribe y dirige el cortometraje de horror LA NUEVA BIBLIA.

 

 

Mauro Iván Ojeda, es un realizador audiovisual amante del Género fantástico y de Horror, como así también de historias sensibles y de tinte social. Ha estudiado en diversos Institutos de Cine, como así también con la Directora y Productora Paula Hernández y el guionista Pablo Meza, Entre otros cursos y seminarios realizados en estos últimos años. Se desempeña como Director, Guionista, Productor y Productor Ejecutivo. A lo largo de estos últimos 7 años de formación como guionista y director de cine y televisión ha colaborado, escrito, producido y grabado diversos proyectos cinematográficos, tanto en proyectos Ganadores del INCAA, como en producciones independientes. En 2015 dirige un Video Clip para la banda de rock Argentina LOS TRAMPOSOS. En 2016 su guión LA DE MESSI resulta ganador del concurso del INCAA Historias Breves, proyecto que escribe y dirige: Es estrenado en el Festival Internacional De Mar Del Plata 2017 y resulta seleccionado en el 29 Festival de Cine de San Pablo, en el Festival Internacional de Cine de Quito y en el Festival UNCIPAR.

 

 

Filmography / Filmografía:

– El Tipo De Las Máquinas, Pre-Prod, 2018

– El Alojamiento, Pre-Prod, 2018

– Los Mariachis Y El Almirante (Evaluado En Incaa)

– La Nueva Biblia, Cortometraje Horror, 2018 y Largometraje

– La de Messi, cortometraje, 2017

– Los Diez Mundos, guión Largometraje, Primer Suplente Del Concurso De Ópera Prima Del Incaa 2012/2013, Finalista Del Premio Argentores De Latinoamérica 2013.

– Osmosis

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Mauro Iván Ojeda

Producer / Producción: Mauro Iván Ojeda

Production Manager / Jefe de Producción: Marcela Coria

Director / Director: Mauro Iván Ojeda

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Carla Stella

Camera / Cámara: Ati Mohadeb

Film Editor / Edición: Soledad Venier

Art Director / Dirección de Arte: Mirella Hoijman

Sound design / Diseño de sonido: Diego Martínez

Cast / Elenco: Ariel Pérez Di María (René), Sandra Martínez (Mayra); Abel Ayala (Matías);  Lautaro (Fernando Pastrana); Josecito (Ignacio Galarza).

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 1 Festival Internacional De Cine La Picasa; 02/2018; Argentina

– 3 Festival De Cine Internacional De Quito; 08/2018; Ecuador

– 29 Festival Internacional De Cortometrajes De San Pablo; 08/2018; Brasil

– 40 Festival Internacional De Cine Uncipar (Best Short Film, Best Short Film: Critics Award; 09/2018; Argentina

– 4 Concurso De Cortometrajes Contra la Violencia a la Mujer; 11/2018; España

– 34 Festival Nacional De Cine y Video Independiente Cipolletti; 11/2018; Argentina

 

 

 

Links:

 

 

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

 

 

Cinematres

549116699-3895

info@cinematres.com.ar

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en La de Messi

Los Rotos

The Broken Ones

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:17:00 / ratio 1.85:1 / COLOR (REC 709) / SOUND 5.1 / RED WEAPON 6K / 25 FPS / Argentina / Drama / Graduation Thesis, FUC

 

 

 

Storyline:

In a restless city an ex teen couple reunites in a motel. That night they will realize this is their last encounter.

 

En una ciudad inquieta una ex pareja adolescente se encuentra para ir a un hotel alojamiento. Allí se darán cuenta que éste es su último encuentro.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

In a restless city, an ex-teen couple reunites in a motel. They go through a series of situations where they will realize that this is their last encounter. Both will embark on a psychedelic journey looking for what they lack.

 

En una ciudad inquieta, una ex pareja adolescente se encuentra para ir a un hotel alojamiento. Allí atraviesan una serie de situaciones que dan cuenta que éste es su último encuentro. Ambos emprenderán un viaje psicodélico en la noche porteña buscando eso que tanto les falta.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

In a restless city and with the world cup final about to be played, an ex-teen couple reunites in a motel. They go through a series of situations where they will realize that this is their last encounter. Ailín confesses a secret from the past, while Pedro restrains his feelings and invites her to take ecstasy. Flowing between the excitements, both will embark on a psychedelic journey looking for what they lack.

 

En una ciudad inquieta y con la final del mundo por jugarse, una ex pareja adolescente se encuentra para ir a un hotel alojamiento. Allí atraviesan una serie de situaciones que dan cuenta que éste es su último encuentro. Ailín confiesa una verdad del pasado, mientras que Pedro reprime sus sentimientos y la invita a tomar éxtasis. Fluyendo en la excitación y las sustancias, emprenderán un viaje psicodélico en la noche porteña buscando eso que tanto les falta.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

CARLA FINCO

http://ecstasycine.com/

Carla Finco was born in 1990 in Río Negro, Argentina. She concluded her studies in Film Directing at the Universidad del Cine. She has directed two short films. DESQUICIES (Demented Girls, 2016) premiered at the Young Art Biennial of Buenos Aires 2017 and LOS ROTOS (The Broken Ones, 2017) was selected for the development program Youth Art Biennial 2017, obtained Cultural Patronage Grant 2016, won the Metropolitan Art Fund 2017 and premiered in BAFICI 20 in the Short Films Official Competition. She has recently won the short film INCAA competition Historias Breves with her project ERRANTES which is now on pre-production stage. Also, she is developing her first feature film SOY PUTA, pre-selected at the 11th INCAA Competition Raymundo Glayzer.

 

Carla Finco nació en 1990 en Río Negro, Argentina. Estudió dirección cinematográfica en la Universidad del Cine. Dirigió dos cortometrajes: DESQUICIES (2016) estrenado en la Bienal de Arte Joven 2017 y LOS ROTOS (2017) ganador de Fondo Mecenazgo 2016, seleccionado en la Bienal de Arte Joven 2017, ganador del Fondo Metropolitano de las Artes 2017 y estrenado en BAFICI 20 en la Competencia Oficial de Cortometrajes.  Actualmente, ganó el concurso Historias Breves con el cortometraje ERRANTES, que se encuentra en etapa de preproducción. En paralelo, desarrolla su ópera prima SOY PUTA, preseleccionada para el 11º Concurso Federal de Desarrollo de Proyectos de Largometrajes Raymundo Glayzer 2018.

 

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

THE BROKEN ONES was inspired in a personal experience. The last encounter with an ex-boyfriend in a hot-sheet hotel. Although everything that happened was different, the short-film takes that “rendez-vous” as an excuse to narrate the breakdown of a loving relationship between two young characters (Ailín and Pedro), and along with it, the breakup of their intimate and personal universe. This story uses their reunion as an excuse to talk about denial, detachment, heartbreak, and also indifference. That night, the characters suffer a transformation; as a screenwriter and director I was interested in exploring this. With shattered and full of denial characters, I wanted to work on the excess as a concept that crosses the couple as well as in their personal lives. This is the reason I have chosen the strident color lights, the excess of textures in the scenes, the hand held camera and even certain resources that refer to the perceptive disorders of using drugs and vices. These are all key elements in the photographic treatment of the short-film. The big hot-sheet hotel – a place that is searched for unleashing fantasies – is not more than a scenery for Ailín and Pedro, who play love, and surrender to the diverse and contradictorily feelings of each moment. THE BROKEN ONES proposes a look inside of someone that lives on expectation and refuses to be let down.

LOS ROTOS nace a partir del último encuentro con un ex novio en un hotel alojamiento. Si bien todo lo que sucedió fue distinto, el corto toma esa cita como excusa para narrar el quiebre de una relación amorosa entre dos jóvenes (Ailín y Pedro), y con eso la ruptura de su universo íntimo y personal. Esta narración toma su reencuentro para hablar de aspectos como la negación, lo que cuesta soltar a alguien y que duela, el desamor y, sobre todo, la indiferencia. Mis protagonistas esa noche entran al telo siendo unos y salen siendo otros; como realizadora y guionista me interesó narrar la transformación interna en ellos. Con personajes negadores y reventados, quise trabajar los excesos tanto en la pareja como en sus vidas personales. Es por esta razón que utilicé luces de colores estridentes, el exceso de texturas en cuadro, la cámara en mano e, incluso, ciertos recursos que remiten a las alteraciones perceptivas propias del consumo y los vicios. Éstos son elementos fundamentales en el tratamiento fotográfico del corto. El gran hotel de alojamiento -lugar que busca dar rienda suelta a la fantasía- no es más que un decorado para Ailín y Pedro que juegan al amor, entregándose a los diversos y contradictorios sentimientos de cada momento. LOS ROTOS propone una mirada hacia adentro. Una mirada al interior de quien vive de las expectativas y se niega a ser decepcionado.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Carla Finco

Producer / Producción: Paula Orlando

Director / Director: Carla Finco

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Jhonathan Rubiano

Film Editor / Edición: Florencia Gomez García

Art Director / Dirección de Arte: Malena Cores Penna

Sound design / Diseño de sonido: Mercedes Tennina

Música / Music: Hernán Kerlleñevich

Cast / Elenco: Ailín Salas y Julián Larquier

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 BAFICI; 04/2018; Argentina

 

 

Links:

Trailer English Subtitles:  https://vimeo.com/264064955

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Paula Orlando

Ecstasy Cine

http://ecstasycine.com/

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Los Rotos

De Los Baqueanos

The Locals

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01: 00: 04/ Full HD 1920×1080 / 25 FPS / PAL / COLOR / SOUND DOLBY 5.1 / Argentina / First Film, Feature Film, Woman Director, Drama, Family

 

 

 

Logline:

El lugar al que todos vuelven.

 

The place we come back to.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

MONA, fotógrafa consumida familiar y laboralmente, enfrenta un cambio en su rutina con la llegada de Teo, persona de su pasado que regresa tras vivir en el exterior.Gonzalo, niño cuya existencia Teo desconocía, hace que el descubrimiento sea más complejo de lo esperado. Siete días, una casa quinta en Buenos Aires y un vínculo que parecía perdido.

 

Mona, a young and talented photographer caught up in her family and job obligations, is forced to face a radical change in her routine with the unexpected arrival of Teo, a person of her past that comes back after a frustrating experience abroad. The presence of Gonzalo, a two-year-old child whose existence Teo completely ignored, makes the rediscovery between them more complex than they had imagined. A week of isolation in a country house in the outskirts of Buenos Aires presents a real test for a tie they had assumed far lost.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Una cámara ingresa casi a escondidas a una casaquinta en las afueras de Buenos Aires y se va abriendo paso ante un frondoso y desprolijo jardín. Es domingo por la tarde y es verano. Un plateado cielo se filtra entre los distintos tonos de verde. La cámara continúa avanzando con inquietud y sutileza y se topa con Mona, una joven fotógrafa desbordada por su situación laboral y familiar. Mientras intenta, aún sin éxito, hacerse un lugar en el competitivo universo publicitario y ocuparse de los quehaceres domésticos de una casa que –sin quererlo- heredó, Mona recibe la inesperada visita de Teo, una importante persona de su pasado que regresa tras una frustrada experiencia en el exterior. El carácter enérgico, osado y desenvuelto del joven arrasa inmediatamente con la estructura cotidiana que Mona tanto se ha esmerado por alcanzar. Para ella, todo está perdido; para él, nada lo está. Ambos quieren demostrarlo.

 

A camera quietly enters a country-house in the outskirts of Buenos Aires and makes its way through a heavy, tangled garden. Its Sunday afternoon and its summer. A silvery sky is barely seen through the various layers of green. The camera moves forward, anxious yet discreetly, and bumps into Mona (27), a young photographer worn out by work and family obligations. While trying, so far unsuccessfully, to make a career out of publicity and take care of the house she inherited –not that she wanted to-, she receives the unexpected visit of Teo (30), an important person of her past that comes back from a frustrated experience living abroad. His bold, energetic and outgoing nature is enough to instantly destroy the daily structure that Mona has so hardly worked to achieve. As far as she is concerned, everything is lost; as far as he is, nothing is. They will both fight to prove it.        

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

MARIANA CARADUJE

Mariana Caraduje estudió realización integral de cine y tv en el CIC, Buenos Aires, Argentina y completa su formación académica a través de diferentes seminarios entre los cuales se destacan: Producción audiovisual con Pablo Cullel y Promoción y prensa audiovisual con Cynthia Sabat. Actualmente, se encuentra finalizando la carrera de Publicidad en la Universidad Argentina de la Empresa. Respecto a su filmografía, en el 2011 filma “One Love”, su primer cortometraje como directora. En el 2012, asiste en la producción del piloto de televisión “Inmigrar”, producido por y realizado en el Centro de Investigación Cinematográfica. A mediados del 2012 conoce a Felicitas Oliden y escriben juntas lo que será su primer largometraje, “De los Baqueanos”, que sería filmado entre el 2012 y el 2013. Durante el 2014, colabora con el equipo de arte de la película “Primavera”, de Santiago Giralt, y entre el 2014 y el 2017 termina la post-producción de “De los Baqueanos”. En la actualidad, trabaja como realizadora audiovisual de forma independiente.

 

Mariana Caraduje was born on 9th October 1991, in Buenos Aires, Argentina. After graduating from high school she enters the Centro de Investigación Cinematográfica (CIC), to study Filmmaking and TV production. She complements her curricular studies by attending different workshops such as Cult Cinema, given by renowned film critique Gustavo Castagna, Stage Production by Alberto Lecchi, Acting by Gerardo Otero, Mass Media in Independent Filmmaking and Screenplay by Pablo Culell, among others.

 

In 2011 she directs her first short film, “One Love”. In2012 she produces “Hugo Bincha”, a short film by Hernán Fontana; she works as set manager in “Inmigrate”, TV pilot produced by the CIC; she co-writes “De los Baqueanos” (the locals), her first feature film, together with Felicitas Oliden. In 2014 she collaborates with the art design team of Santiago Giralt’s movie “Primavera” (Spring). Nowadays, she continues to work rigorously as an independent audiovisual producer and editor, and studies Advertising at the Universidad Argentina de la Empresa.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

«De los Baqueanos» es el resultado de lo que un grupo de estudiantes de cine realizan atravesados por el deseo de querer contar una historia y la necesidad de intentarlo, volcando el conocimiento aprendido en el aula en una experiencia profesional real. Con Felicitas (protagonista, productora y co-guionista del film) nos conocimos en unas prácticas de la universidad. Ella estudiaba actuación, yo estudiaba cine, ambas estábamos en la mitad de nuestras carreras. Decidimos que ni bien tuviéramos el tiempo, escribiríamos un largometraje juntas. Menos de un mes después, en un café cerca de la facultad y utilizando sólo una tablet, empezamos a escribir. Ambas sabíamos que la historia se construiría a partir de los escasos recursos que teníamos y, sobre todo, de los temas que nos interesaban en ese momento: las nuevas formas de familia, los vínculos entre las personas, los viajes, y la vida lejos y cerca de la ciudad. Para ese entonces, el director Santiago Giralt, había venido a presentar su película “Antes del Estreno” a nuestra facultad. Después de ver el film y oír mucho sobre su estructura y la forma en la que había sido filmado, sentí que había encontrado la prueba de que se podía filmar de otra manera. Lejos estaba yo de poder replicarlo, pero supe que ese era el camino que debía tomar De Los Baqueanos. Armamos una estructura de plan de rodaje de pocos días, donde cada escena de la película era un plano secuencia (que finalmente después re-editamos) y un concepto técnico y narrativo que se sostenía en la idea de una cámara metiéndose en el hogar de los personajes durante una semana. Para mí era primordial que toda la puesta en escena, le permitiera al espectador sentir que estaba entrando en la intimidad de esa familia y que de la misma manera que entraba, podía salir. En cuanto a lo demás, el elenco se conformó por actores amigos y el equipo técnico, en su gran mayoría, eran compañeros de clase. Para diciembre, ya teníamos la locación, el guión, la fecha de rodaje, y el apoyo del CIC confirmado. No habían pasado ni seis meses de la idea inicial, y el rodaje ya era un hecho. Luego de eso, estuvimos cuatro años editando hasta llegar a la versión final y recién en el 2017 pudimos hacer la post-producción de sonido y la corrección de color. El proceso fue largo, intenso, emocionante, complejo y frustrante. Es decir: de muchísimo aprendizaje. Cada parte del proceso nos tomó más tiempo del que imaginábamos, y hasta tal vez, más recursos de los que teníamos. Tanto es así que para el momento en el que la terminamos, no sólo habíamos concluido nuestros estudios, sino que nuestras vidas habían tomado nuevos rumbos también. En lo personal, la estudiante de cine que con 21 años tenía su primer largometraje bajo el brazo hoy tiene 26, una nueva carrera, nuevos rumbos y un largometraje terminado. Muy simple, chiquito, pero que habla, ni más ni menos, que de la vida real. De los vínculos que tejemos, perdemos y recuperamos. «Baqueano» es aquel que se sabe local de un lugar y que intenta transmitir un poco de su hogar a los demás. Quizás, lo más fuerte que hoy me habita como directora, co-productora y co-guionista de esta película es entender que la única riqueza que guardamos todos es la experiencia. Y a ella, toda mi gratitud.

 

«The locals» is the result of what a group of film students performs crossed by the desire to tell a story and the need to try it, turning the knowledge learned in the classroom into a real professional experience. With Felicitas (lead character, co-producer, and co-scriptwriter of the film) we met in an practice at the university. She studied acting, I studied film, we were both in the middle of our careers. We decided that as soon as we had the time, we would write a feature film together. Less than a month later, in a cafe near the school and using only a tablet, we started writing. We both knew that history would be built from the scarce resources we had and, above all, from the topics that interested us at that time: new forms of family, the links between people, travel, and life far away and near the city. By then, the director Santiago Giralt, had come to present his film «Before the opening night» to our faculty. After watching the film and hearing a lot about its structure and the way it had been filmed, I felt that I had found proof that it could be filmed differently. I was far from being able to replicate it, but I knew that this was the path that “The locals” should take. We created a shooting plan structure of a few days, where each scene of the film was a sequence shot (which we finally re-edited afterward) and a technical and narrative concept that was based on the idea of a camera getting into the home of the characters during one week. For me, it was essential that all the staging, allow the viewer to feel that he was entering the intimacy of that family and that the same way he entered, he could leave. One of the clearest points is the soundtrack. About the rest, the cast was made up of friendly actors and the technical team, the vast majority, were classmates. By December, we already had the location, the script, the filming date, and CIC’s support confirmed. Not even six months had passed since the initial idea, and the shooting was already a fact. After that, we spent four years editing until we reached the final version and it was not until 2017 that we made the sound post-production and the color correction. The process was long, intense, exciting, complex and frustrating. That is to say: of a lot of learning. Every part of the process took us more time than we imagined, and maybe even more resources than we had. So much that by the time we finished it, not only had we finished our studies, but our lives had taken new directions as well. Personally, the film student who at 21 years old had her first feature film under her arm, today has 26, a new career, new directions and a finished film. Very simple, small, but that speaks, neither more nor less than real life. From the links we weave, lose and recover. «Local» is someone who knows he is local to a place and tries to transmit a bit of his home to others. Perhaps, the strongest thing that today inhabits me as director, co-producer, and co-writer of this film is to understand that the only wealth that we all keep is an experience. And to it, all my gratitude.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Mariana Caraduje

Producer / Producción: María Felicitas Oliden Duri/ Mariana Caraduje

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Maria Felicitas Oliden Duri

Director / Director: Mariana Caraduje

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Alex Páes

Camera/Cámara:  Belén Sánchez- Mariana Caraduje- Alex Páes- Felipe Sánchez García

Film Editor / Edición: Diego Lacroze

Asistente de Dirección:

Director de sonido: Diego Lacroze

Sonido directo: Belén Sánchez- Sebastián Cerezo- Micaela Soquiransky

Mezcla de sonido: Estudio Taiquén- Pablo Isola

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

7 Festival de Cine Leonardo Favio; 08/2018; Bolívar, Bs As. Argentina

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/270564968/c135675333

 

 

 

Contact / Contacto:

MARIANA CARADUJE

mariana.caraduje@gmail.com

 

MARÍA FELICITAS OLIDEN DURI

felioliden7@hotmail.com

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en De Los Baqueanos

Vergel

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2017) / 01:26:00 / HD – 2k / Camara Alexa / Lentes Cook / 24 fps / ratio 2,35:1 / color / Sound 5.1 / Argentina-Brasil / Drama

 

 

 

Logline:

In a department full of plants, a woman waits for her husband’s body to be delivered.

 

En un departamento lleno de plantas, una mujer espera que le entreguen el cuerpo de su marido.

 

Num departamento cheio de plantas, uma mulher espera que o corpo do marido lhe seja entregue.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A sudden mourning brings a woman to the edge of madness. Funeral procedures, heat and a neighbor that comes to water the plants, come together in an emotional journey in which it is impossible to distinguish the real from the unreal.

 

Un duelo repentino lleva a una mujer al borde de la locura. Trámites funerarios, calor y una vecina que viene a regar las plantas, se juntan en un periplo emocional donde es imposible distinguir lo real de lo irreal.

 

Um luto repentino leva uma mulher à beira da loucura. Trâmites funerários, calor e uma vizinha que vem regar as plantas, se juntam em um périplo emocional no qual é impossível distinguir o real do irreal.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

KRIS NIKLISON

www.krisniklison.com

Internationally awarded as an actress, choreographer, playwright, theater director, director of photography and filmmaker. In theatre she worked with Peter Greenaway, Dario Fo, The National Ballet Academy and founded the Kris Niklison Theater Company. In cinema she produced, wrote, directed and photoghaphed the feature films Diletante and Vergel. Currently she works on the script of the third feature, The Boatman, winner of  Ibermedia’s support.

 

Internacionalmente premiada como actriz, coreógrafa, autora, directora teatral, directora de fotografía y cineasta. En teatro trabajó con Peter Greenaway, Dario Fo, The National Ballet Academy y fundó la Kris Niklison Theatre Company. En cine produjo, escribió, dirigió y fotografó los largometrajes Diletante y Vergel. Actualmente trabaja en el guión de su tercer largo, El Barquero, ganador del apoyo de Ibermedia.

 

Internacionalmente premiada como atriz, coreógrafa, autora, diretora teatral, diretora de fotografía e cineasta. Em teatro trabalhou com Peter Greenaway, Dario Fo, The National Ballet Academy, Cirque du Soleil e fundou a Kris Niklison Theatre Company. No cinema, produziu, escreveu, dirigiu e fotografou os longa-metragens Diletante e Vergel. Atualmente trabalha no roteiro do seu terceiro longa, O Barqueiro, ganhador do apoio do Ibermedia.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Vergel is an attempt to understand death. My death, other deaths, the internal deaths that comes from the physical disappearance of a loved one. And wanting to understand death, led me to the complex task of trying to understand life. Life, which can be a simple birth, breathe, develop, procreate, evolve and die; Or how long things last; Or the search for autonomy, freedom and beauty, according to Aristotle. In any case, life is always nature, so unconsciously, I began to construct the film with the most essential components of life / nature: The plant world, source of oxygen; The animal world, symbol of instinct; Sunlight, first source of energy; Water, essential for survival; Time, to which all the above is submitted. When I wanted to talk about death, I found myself talking about life and having to talk about life, I found myself talking about nature. And how to speak of nature without speaking of beauty, if it is in the first that we find the referent of the second? Vergel then became an artistic, philosophical, physical, metaphysical, technical, desperate, search for beauty. For that beauty that is hidden in the ugliness, for the light that breaks in the darkness, for the spaces that open up in the closure … For the life that springs from death.

 

 

Vergel es un intento de entender la muerte. Mi muerte, otras muertes, las muertes internas a las que nos lleva la desaparición física de un ser querido. Y querer entender la muerte, me llevó a la compleja tarea de intentar entender la vida. La vida, que puede ser un simple nacer, respirar, desarrollarse, procrear, evolucionar y morir; o el tiempo que duran las cosas; o la búsqueda de autonomía, libertad y belleza, según decía Aristóteles. En todo caso, vida siempre es naturaleza, de modo que inconscientemente comencé a construir la película con los componentes más esenciales de la vida/naturaleza: el mundo vegetal, fuente de oxígeno; el mundo animal, símbolo de instinto; la luz del sol, primera fuente de energía; el agua, esencial para la supervivencia y el tiempo, a lo que todo lo anterior está sometido. Al querer hablar de muerte me encontré entonces hablando de vida y al tener que hablar de vida, me descubrí hablando de naturaleza. Y como hablar de naturaleza sin hablar de belleza, si es en la primera que encontramos el referente de la segunda? Vergel se convirtió entonces en una búsqueda, artística, filosófica, física, metafísica, técnica, desesperada, por belleza. Por esa belleza que se esconde en la fealdad, por la luz que incide en la oscuridad, por los espacios que se abren en el encierro… Por la vida que brota de la muerte.

 

Vergel é uma tentativa de entender a morte. Minha morte, outras mortes, as mortes internas às quais nos levam o desaparecimento físico de um ser querido. E querer entender a morte me levou à complexa tarefa de tentar entender a vida. A vida, que pode ser um simples nascer, respirar, desenvolver-se, procriar, evoluir e morrer; ou o tempo que duram as coisas; ou a busca de autonomia, liberdade e beleza, segundo dizia Aristóteles. Em todo caso, vida sempre é natureza, de modo que inconscientemente comecei a construir o filme com os componentes mais essenciais da vida/natureza: O mundo vegetal, fonte de oxigênio; o mundo animal, símbolo de instinto; a luz do sol, primeira fonte de energia; a água, essencial para a sobrevivência e o tempo, ao que todo o anterior está submetido. Ao querer falar de morte me encontrei então falando de vida e ao ter que falar de vida, me descobri falando de natureza. E como falar de natureza sem falar de beleza, se é na primeira que encontramos a referência da segunda? Vergel se converteu então em uma busca artística, filosófica, física, metafísica, técnica, desesperada, por beleza. Por essa beleza que se esconde na feiura, pela luz que incide na escuridão, pelos espaços que se abrem na reclusão… Pela vida que brota da morte.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Kris Niklison

Producer / Producción: Kris Niklison

Executive Producer: Mi Chan Tchung

Director / Director: Kris Niklison

Director Assistant / Asistente de Dirección: Gigi Soares

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y cámara: Kris Niklison

Film Editor / Edición: Kris Niklison, Karen Harley

Art Director / Dirección de Arte: Kris Niklison

Wardrobe / Vestuario: Gabriela Marra

Make-Up / Maquillaje: Mary Paiva

Sound design / Diseño de sonido: Martin Grignaschi

Original Music / Música Original: Arrigo Barnabé

Cast / Elenco: Camila Morgado (Olga, de Jayme Monjardim), Maricel Álvarez (Biutiful, de Alejandro González Iñárritu)

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 Bafici, Competencia Oficial Argentina; 04/2017; Argentina

– 45 Festival De Gramado, Competencia Oficial Brasilera; 08/2017; Brasil

– 19 Festival Do Rio, Seccion Latina; 10/2017; Brasil

– 25 Mix Brasil, Competencia Oficial Internacional; 11/2017; Brasil

– 3 Carthage Film Festival, Foco Argentino; 11/2017; Tunisia

– 2 Santiago Del Estero Film Festival, Competencia Oficial Internacional: “Special Mention”, “Cinematography Award”, “Critics Award”; 06/2018; Argentina

– 1 FIM, Festival Internacional De Mulheres No Cinema, Competencia Oficial Internacional; 07/2018; Brasil

– 3 Fecils, Festival Internacional De Cine De La Serena, Competencia Oficial Internacional; 08/2018; Chile

– 6 CineFem, Women International Film Festival; 09/2018; Uruguay

 

 

 

 

 

Links:

Web: www.vergelfilm.com

Trailer english: Https://Vimeo.Com/207391482

Trailer Spanish: Https://Vimeo.Com/205149933

Trailer Portuguese: Https://Vimeo.Com/208853645

Facebook: https://www.facebook.com/vergelfilm/

Instagram: https://www.instagram.com/soyvergel/

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

info@filmstofestivals.com

 

 

Basata Films

Cabrera 3094 8vo A, 1186, Argentina

www.basatafilm.com

 

 

Casadasartes Films

Rua jose maria lisboa 1377 ap 32, Sao Paulo, Brasil

 

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en Vergel

Román

 

ROMÁN

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) – 01:01:00 – Color – Sound 5.1 – 24 fps16/92k – Argentina – second feature film / LGBT

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

An unexpected sexual awakening and the concealment of an unavoidable desire constitute the main motor of Román.

 

Un inesperado despertar sexual y el ocultamiento de un deseo ineludible constituyen el principal motor de Román.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

An unexpected sexual awakening and the concealment of an unavoidable desire constitute the main motor of Román, a tale about self-discovery in which, without even noticing it, a quiet real estate agent starts feeling attracted to another man, twenty years younger than he is.

 

Un inesperado despertar sexual y el ocultamiento de un deseo ineludible constituyen el principal motor de Román, un relato acerca del autodescubrimiento en el que un callado agente inmobiliario comienza, casi sin darse cuenta, a sentirse atraído por otro hombre, veinte años más joven que él.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

MAJO STAFFOLANI

https://www.imdb.com/name/nm8923719/

Majo Staffolani de Amoriza, was born in Eldorado Misiones, Argentina in 1990.Writer, Producer, Film editor and Director of independent and communitarian movies. Currently teaching and doing workshops in the City of Buenos Aires, Province of Buenos Aires, Misiones and Mendoza. Founder of VIVO SIENDO CINE: Self-managed Production Company which made possible more than twenty audiovisuals productions in a time of five years, among them: Short Films, Teasers, Feature Films and video clips. Founder and General coordinator at CINE ANIMAL, a communitarian film production company created to promote the teaching and neighborhood filmmaking, federal and independent.

Majo Staffolani nació el 13 de junio de 1990 en Eldorado, Misiones – Argentina. Es guionista, productora y Directora de Cine Independiente. En el 2016 rodó su ópera prima COLMENA en Co – Producción con Colombia, Ecuador, Venezuela y Paraguay. En el 2018 rodó su segundo largometraje ROMÁN con la Producción Asociada de Vanessa Ragone (Productora de «El Secreto de Sus Ojos»).

 

 

 

Filmography / Filmografía:

Colmena (2016) – Opera Prima

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Majo Staffolani

Director / Director:Majo Staffolani

Production / Producción:Majo Staffolani

Executive Production / Producción Ejecutiva: Alan Ramírez, Joaquín Villafañe, Majo Staffolani

Associated Productor / Productor Asociado: Vanesa Ragone

Cinematography / Dirección de fotografía: Mariana Bomba

Art Director / Director de Arte: Antonela Schmid

Sound Design / Diseño de Sonido: Alex Stef Savino

Editing / Edición: Luca Castello, Majo Staffolani

Original Music / Música Original:

Cast / Actores: Carlo Argento, Gastón Cocchiarale (El Clan), Gabriela Izcovich (Tiempo De Valientes), Lara Crespo

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 BAFICI; 04/2018; Argentina

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/264281556   

Facebook: https://www.facebook.com/romanbakarnepelicula/

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

 

Joaquín Villafañe

Juncal 3124; (1425)

14/12/1992 – 37.217.658

5491163746281

Argentino

https://www.imdb.com/n/ame/nm9730733/

 

Alan Ramírez

Cabildo 160; (1426)

20/3/1989 – 34.436.595

5491166314710

Argentino

 

Productora Asociada:

Vanessa Ragone 

Ángel Carranza 1932 

8/3/1967 – 18.304.710

Argentina

https://www.imdb.com/name/nm0706577/

 

 

ROMÁN

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

 

(2018) – 01:01:00 – Color – Sound 5.1 – 24 fps16/92k – Argentina – second feature film / LGBT

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

 

An unexpected sexual awakening and the concealment of an unavoidable desire constitute the main motor of Román.

 

Un inesperado despertar sexual y el ocultamiento de un deseo ineludible constituyen el principal motor de Román.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

 

An unexpected sexual awakening and the concealment of an unavoidable desire constitute the main motor of Román, a tale about self-discovery in which, without even noticing it, a quiet real estate agent starts feeling attracted to another man, twenty years younger than he is.

 

Un inesperado despertar sexual y el ocultamiento de un deseo ineludible constituyen el principal motor de Román, un relato acerca del autodescubrimiento en el que un callado agente inmobiliario comienza, casi sin darse cuenta, a sentirse atraído por otro hombre, veinte años más joven que él.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

 

MAJO STAFFOLANI

Zapiola 1013, 1E; (1426); Buenos Aires; Argentina

+5491160572109

staffolanicine@hotmail.comhttps://www.imdb.com/name/nm8923719/

DNI: 34.478.018 – 13/06/1990  

 

Majo Staffolani nació el 13 de junio de 1990 en Eldorado, Misiones – Argentina.

Es guionista, productora y Directora de Cine Independiente. En el 2016 rodó su ópera prima COLMENA en Co – Producción con Colombia, Ecuador, Venezuela y Paraguay. En el 2018 rodó su segundo largometraje ROMÁN con la Producción Asociada de Vanessa Ragone (Productora de «El Secreto de Sus Ojos»).

 

Majo Staffolani de Amoriza, was born in Eldorado Misiones, Argentina in 1990.Writer, Producer, Film editor and Director of independent and communitarian movies. Currently teaching and doing workshops in the City of Buenos Aires, Province of Buenos Aires, Misiones and Mendoza. Founder of VIVO SIENDO CINE: Self-managed Production Company which made possible more than twenty audiovisuals productions in a time of five years, among them: Short Films, Teasers, Feature Films and video clips. Founder and General coordinator at CINE ANIMAL, a communitarian film production company created to promote the teaching and neighborhood filmmaking, federal and independent.

 

 

Filmography / Filmografía:

 

Colmena (2016) – Opera Prima

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

 

Script / Guión: Majo Staffolani

Director / Director:Majo Staffolani

Production / Producción:Majo Staffolani

Executive Production / Producción Ejecutiva: Alan Ramírez, Joaquín Villafañe, Majo Staffolani

Associated Productor / Productor Asociado: Vanesa Ragone

Cinematography / Dirección de fotografía: Mariana Bomba

Art Director / Director de Arte: Antonela Schmid

Sound Design / Diseño de Sonido: Alex Stef Savino

Editing / Edición:

Original Music / Música Original:

Cast / Actores: Carlo Argento, Gastón Cocchiarale (El Clan), Gabriela Izcovich (Tiempo De Valientes), Lara Crespo

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

– 20 BAFICI; 04/2018; Argentina

 

 

 

Links:

 

Web: http://blog.filmstofestivals.com/roman-3742

Trailer: https://vimeo.com/264281556   

Facebook: https://www.facebook.com/romanbakarnepelicula/

 

 

 

– Contact / Contacto:

 

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

+5491124501740

Av. San Pedrito 179, 5A; (1406); Buenos Aires; Argentina

 

 

 

Joaquín Villafañe

Juncal 3124; (1425)

14/12/1992 – 37.217.658

5491163746281

Argentino

https://www.imdb.com/n/ame/nm9730733/

 

Alan Ramírez

Cabildo 160; (1426)

20/3/1989 – 34.436.595

5491166314710

Argentino

 

Productora Asociada:

Vanessa Ragone 

Ángel Carranza 1932 

8/3/1967 – 18.304.710

Argentina

https://www.imdb.com/name/nm0706577/

 

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en Román

El Hijo

The Son

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:30:00 / ratio 1.85:1 / COLOR / SOUND 5.1 / Alexa / 24 FPS / Argentina / Drama, Family, psychological thriller

 

 

 

Storyline:

Lorenzo is a desperate father who will do everything possible to get his son back from his obsessive and overprotective wife.

 

Lorenzo es un padre desesperado que hará todo lo posible por recuperar a su hijo de las manos de su esposa obsesiva y sobreprotectora.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Lorenzo, a 50-year-old bohemian painter, is looking forward to the son he’ll have with his new wife. During pregnancy she becomes obsessed with taking care of the baby, isolating it from the world and its father, looking for an alternative motherhood.

 

Lorenzo, un bohemio pintor cincuentón, está ansioso por el hijo que tendrá con su nueva esposa. Durante el embarazo, ella se obsesiona con el cuidado del bebé aislándolo del mundo y de su propio padre, en busca de una maternidad alternativa.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Lorenzo, a 50-year-old painter, is looking forward to the son he’ll have with his new wife. During pregnancy, she becomes obsessed with taking care of the baby and brings a midwife of her native country, Norway. With the birth of Henrik, the conflict becomes acuter: both women isolate the child from the world and its own father looking for an alternative and natural motherhood. Lorenzo, marginalized and desperate, is capable of any madness.

 

Lorenzo, un bohemio pintor cincuentón, está ansioso por el hijo que tendrá con su nueva esposa. Durante el embarazo ella se obsesiona con el cuidado del bebé y trae a la partera de su país de origen, Noruega. Con el nacimiento de Henrik el conflicto se agudiza: ambas mujeres aíslan al bebé del mundo y de su propio padre, en busca de una maternidad alternativa y natural. Lorenzo, marginalizado y desesperado, es capaz de hacer cualquier locura.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

SEBASTIAN SCHINDEL

Magoya Films

He studied Philosophy at the University of Buenos Aires, where he specialized in ancient philosophy and Greek tragedy. Then he studies Direction of Photography at the ENERC, National Film School. He is a founding partner of the production company Magoya Films. He has directed more than half a dozen documentary feature films and many documentary series. In 2015, he premiered his first fiction film “The Boss, anatomy of a crime” which received excellent reviews and many awards.

 

Estudió Filosofía en la Universidad de Buenos Aires, donde se especializó en filosofía antigua y tragedia griega. Luego estudia Dirección de Fotografía en el ENERC, Escuela Nacional de Experimentación y realización cinematográfica. Es Socio fundador de la productora Magoya Films. Ha dirigido más de media docena de documentales y series para el Canal Encuentro. En el 2015, estrena su Opera Prima de ficción, “El Patrón, radiografía de un crimen”, por la cual ha recibido excelentes críticas y muchos premios.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

THE SON is based on the story “A protective mother by the brilliant Argentine writer Guillermo Martínez, included in the book “A Repulsive Happiness”. This phrase “A repulsive happiness” summarizes one of the most disturbing aspects of the film. A story where the natural becomes strange and the daily becomes fantastic until we are perplexed in front of the sinister. Lorenzo, a bohemian artist in his fifties, feels that life gave him a new opportunity when he meets his beautiful young Norwegian wife, Sigrid. This time he might be the father he wasn’t on his first marriage. But something does not work and we find Lorenzo prisoner, altered and on the edge of madness. The tension to solve this radical transformation of Lorenzo at the different temporal levels of the narrative puts everything the viewer believes to know from the perspective of different prisms, up to a surprising and anguishing third act. Ambiguity leads us to question whether what Lorenzo says is true or his altered perception of reality.

 

“El Hijo” está basado en el cuento “Una Madre Protectora” del genial escritor  argentino Guillermo Martínez, incluido en el libro “Una Felicidad Repulsiva”. Esta frase “una felicidad repulsiva” resume uno de los aspectos más inquietantes de la película. Un relato donde lo natural se torna extraño y donde lo cotidiano se vuelve fantástico hasta dejarnos perplejos frente a lo siniestro. Lorenzo, un artista bohemio y cincuentón, siente que la vida le dio una nueva oportunidad al conocer a su joven y bella esposa noruega, Sigrid. Esta vez sí podrá ser el padre que no fue en su primer matrimonio. Pero algo no funciona, y nos encontramos con un Lorenzo preso, alterado y al borde de la locura. La tensión por resolver esta radical transformación de Lorenzo en los distintos niveles temporales de la narración pone todo lo que el espectador cree saber bajo la perspectiva de distintos prismas, hasta un sorprendente y angustiante tercer acto. La ambigüedad nos lleva a cuestionarnos si lo que Lorenzo dice es cierto o es su alterada percepción de la realidad.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Leoneal D’agostino – Basado en el cuento “Una madre protectora” de Guillermo Martinez

Producer / Producción: Esteban Mentasti, Horacio Mentasti

Production Manager / Jefe de producción: Ariel Checcio

Director / Director: Sebastián Schindel

Director Assistant / Asistente de Dirección: Constanza Buchanan

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Guillermo Nieto

Film Editor / Edición: Alejandro Parysow

Art Director / Dirección de Arte: Daniel Gimelberg

Sound design / Diseño de sonido: Leandro de Loredo

Música / Music: Iván Wyszogrod

Cast / Elenco:  Joaquin Furriel (Lorenzo), Martina Gusman (Julieta), Luciano Caceres (Renato), Heidi Toini (Sigrid), Regina Lamm (Gudrum)

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

Links:

Trailer English Subtitles:

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

www.filmstofestivals.com

 

 

BUFFALO FILMS

Concepcion Arenal 4002 (1427) Ciudad Autonoma De Buenos Aires, Argentina

www.buffalofilms.com.ar

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en El Hijo

60 Segundos de Oscuridad

60 seconds of darkness

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:04:38 / HD 1920×1080 / 2D / 25 fps / PAL / 16:9 / Color / Sound: Stereo / Argentina

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A mysterious snowfall, a city visited by Death. Desperation looms over the city as an excruciating situation gives birth to madness.

 

Una nevada misteriosa, una ciudad visitada por la Muerte. La locura y los límites de lo soportable traen sus consecuencias de la mano de la desesperación.

 

 

 

Logline:

Based on «El Eternauta» a classics science-fiction comic from Argentina. In an apocalyptic world where humanity is the victim of a deadly snowfall, two residents of Buenos Aires fighting against adversity, go out into the street to explore a city that used to be a part of their calm everyday life but now has turned into a dangerous and hostile place.

 

Basada en la historieta clásica de la ciencia ficción Argentina «El Eternauta». En un mundo apocalíptico donde la humanidad es víctima de una nevada mortal, dos vecinos de los suburbios de Buenos Aires, adaptándose a lo extraordinario, salen a la calle a explorar un terreno que antes era cotidiano, ahora convertido en peligro y hostilidad.

 

 

 

LongSynopsis / Sinopsis Larga:

A mysterious snowfall covers a quiet and destroyed city of Buenos Aires during the 50s. Two men, armed and wearing diving suits to protect them from the snow, observe how the situation leads a distressed man, who wears an insulation suit made up of bags of waste, to despair.

Desperation looms over Buenos Aires as an excruciating situation gives birth to madness. The city, and maybe the whole world, was going insane.

 

Una nevada misteriosa cubre una callada y destruida ciudad de Buenos Aires de los años 50. Dos hombres armados y aislados del exterior por sus trajes de buzo, observan como la situación lleva al extremo a un pobre hombre que tiene apenas logrado un traje aislante con bolsas de residuos. La locura, los límites de lo soportable, traen sus consecuencias de la mano de la desesperación, y la consecuente comprensión de lo abismal de aquella situación que toda la ciudad, y quizás el mundo entero, estaban atravesando.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

PABLO CONDE

www.condepablo.com

During the years 2004 and 2005 he was a student of Mariano Navarro in the EAH (Escuela Argentina de Comic). In 2005 he made the animated series «El Gaucho Zoilo» which he later edited on DVD along with animated short films. During 2006 and 2007 he studied «Image and sound design» at the University of Buenos Aires. In 2008, he took an advanced course in After Effects on the Image Campus and studied «Animation film production» at the Institute of Cinematographic Art of Avellaneda. In 2009 he did an editing course in the Da Vinci, participated and won the «Project I7» of Intel with the short film «Black Cloud» in the category «Video Editing (short film)». During 2008 and 2010 he studied traditional animation in «Club Cartun» under the teachings of Professor Claudio Briasco and Javier Tedin. In the middle of 2009, he started working as a post producer in a post-production company (Barraca Post), doing animation work, editing and post-production of video. As of 2012, he works as animator, animation director, illustrator and post producer freelance. In 2012 he finished the animated short film «Adelante (Forward)». In that same year participates in the third contest of national cartoon of Argentina «Francisco Solano López» with the script of the play «The Hunter of Nightmares». In 2013 he won the second prize in the annual competition of the legislature of Buenos Aires with the comic «Falta Envido». In 2017 he won the second prize in the sixth edition of «I saw you» organized by young Amia with the animated video clip «Surf» by the band Etc. That same year he finished «60 Segundos de Oscuridad», a short animated tribute to the comic «The Eternauta». In 2017 he held a theater workshop at the school of Lito Cruz. In 2018 he made a character and color design course with the artist Amelia Vidal. Actually, he is working on an animated series project, in the pre-production and script stage.

 

Durante los años 2004 y 2005 fue alumno de Mariano Navarro en la EAH (Escuela Argentina de Historieta). En el 2005 realizó la serie animada «El Gaucho Zoilo» la cual más adelante editó en dvd junto a cortometrajes animados. Durante el 2006 y 2007 estudió «Diseño de imagen y sonido» en la UBA. En el 2008 realizó un curso avanzado de After effects en la Image Campus y estudió «Producción de cine de animación» en el IDAC. En el 2009 realizó un curso de edición en la Da Vinci, participó y ganó el concurso «Proyecto I7» de Intel con el cortometraje «Nube Negra» en la categoría «Edición de Video». Durante el 2008 y 2010 estudió animación tradicional en «Club Cartun» bajo las enseñanzas del profesor Claudio Briasco y Javier Tedin. A mediados del 2009 ingresó a trabajar como post productor en una post productora de publicidad (Barraca Post), realizando trabajos de animación, edición y post producción de video. A partir del 2012 trabaja como animador, director de animación, ilustrador y post productor free lance. En el 2012 termina el cortometraje animado «Adelante (Forward)». En ese mismo año participa del 3er concurso de historieta nacional de Argentina «Francisco Solano López» con el guión de la obra «El Cazador de Pesadillas». En el 2013 gana el 2do premio en la competencia anual de la legislatura de Buenos Aires con el comic «Falta Envido». En el 2017 gana el 2do premio en la 6ta edición de «yo te vi» organizado por Amia Joven con el videoclip animado «Surf» de la banda Niño Etc. En el 2017 comienza el taller de teatro en la escuela de Lito Cruz. En 2018 termina «60 Segundos de Oscuridad», cortometraje animado homenaje al comic «El Eternauta». Actualmente se encuentra en pre producción de una serie animada.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

From the first moment I read the comic «El Eternauta» I felt the urge to do an animated version of it. I thought that traditional 2d animation would be the most appropriate format to adapt it (even better than actors, stop-motion, 3D animation or any other technique). Following this concept, I strived for a characters designs, backgrounds and narrative that would be as faithful as possible to the original work so that when people watched, they’d say: «this is how I imagined the comic in motion». I contacted many artists who, driven only by their love for art (since there was no funding from any sponsor) gave their utmost dedication and time to reach the same goal.

 

Desde el primer momento en que leí la historieta «El Eternauta» sentí el llamado a hacer algo animado sobre ella. Creía que la animación tradicional en 2D sería el formato más adecuado para adaptarla (más que con actores, Stop Motion, 3D o cualquier otra técnica). Bajo este concepto, apunté a un diseño de personajes, de fondos y narrativa que sean fieles a la obra, para que cuando alguien lo viera dijera «así es cómo me imaginaba la obra en movimiento». Fui contactando artistas que por el amor al arte (puesto que no hubo financiación para la realización de la obra) dieron su tiempo y dedicación apuntando al mismo objetivo.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Pablo Conde

 

Producer / Producción: Pablo Conde, Javier Tedin, Mariano Suárez, Javier Domenichini

Director / Director: Pablo Conde

Director Assistant / Asistente de Director: Javier Tedin

Storyboard & Animatic: Pablo Conde

Layouts: Pablo Conde, Javier Tedin, Javi Domenichini

Animation / Animación: Javi Domenichini, Pablo Conde, Javier Tedin, Mariano Suárez

Clean Up & color: Pablo Conde

Concept Art: Pablo Conde, Agustín Huberty, Damián Escobar

Adaptation and Character Design / Adaptación y diseño de personajes: Javier Domenichini, Pablo Conde, Javier Tedin

Escenarios (boceto y plantado): Damián Escobar, Pablo Ontivero, Diego Ferrer

Escenarios (color y clean up): Diego Ferrer

Post producción, efectos y color: Pablo Conde

Sonido: Pablo Conde

Mezcla y Mastering: Damián Helmer

Dirección de actores de voz: Jorge Gabriel Riveros López, Pablo Conde

Actores de Voz (grabados en «Boyacá» estudio): Javier Gómez (el Eternauta), Adrián Wowczuck (el Loco)

Canción «Caminito»  compuesta por Juan de Dios Filiberto (música) y  Gabino Coria Peñaloza (letra) en 1926, interpretada por Carlos Gardel.

Arreglo y partitura (adaptación «Caminito»): Diego Maniowicz

Bandoneón: Diego Maniowicz

Piano: Julián Corach

Grabado en «Libres» estudio de grabación y mezcla de audio (por Juan Valente)

Mezclado en «Boyacá» estudio (por Juan Valente y Federico Santa Ana)

Mastering en «Verbo Films» estudio (por Fernando Conde)

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Anima Latina, Latin American Animation Film Festival; 06/2018; Argentina

 

 

 

 

Links:

Web: http://www.condepablo.com/animaciones_cortos.html#60Segundos

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

 

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged | Comentarios desactivados en 60 Segundos de Oscuridad

Supervielle

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:02:31 / Super HD 1920×1080 / 2d animation / 24 fps / 16:9 / Color / Sound: 48 kHz / Neuquén, Argentina / Short Film, Animation, Experimental

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

“Supervielle” is an abstract short film exploration done with paper shapes, a balance between positive and negative spaces. Is an homage to a great musician, Luciano Supervielle, and his song “Otro dia en Uruguay” (another day in Uruguay).

 

“Supervielle” es una exploración abstracta hecha con formas de papel, un balance entre espacios positivos y negativos. Es un homenaje a un gran músico, Luciano Supervielle y a su canción “Otro día en Uruguay”.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

LEONARDO GARCÍA FRANCHI

Leonardo Garcia Franchi (aka Leo G Franchi) is an award-winning designer and animator based in Patagonia, Argentina. He works with a combination of analog and digital techniques, giving a craft value to the final animation. Short Films: Empty Nest (2014), Supervielle (2018).

 

Leonardo Garcia Franchi es un Diseñador Gráfico y Animador viviendo en la Patagonia, Argentina. Ganador de destacados premios a lo largo de su carrera, su trabajo se destaca por ser una combinación de técnicas análogas y digitales, dándole a la animación final un valor artesanal.  Cortos Animados realizados: Nido Vacío (2014), Supervielle (2018).

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script-Producer-Director / Guión-Producción-Director: Leo García Franchi

 

Animation / Animación: Leo García Franchi

Original Music / Música Original: «Otro día en Uruguay» by Luciano Supervielle

 

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 39th Annual Telly Award: “Best Short” Category Non-Broadcast Fully Animated Piece; 05/2018; NY, US

– Animation Block Party Film Festival; 07/2018; Brooklyn, US

 

 

 

 

Links:

Web: www.lacar.tv/supervielle

Twitter: www.twitter.com/lacartv

Instagram: www.instagram.com/lacartv

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Lacar

Leo García Franchi

www.lacar.tv

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Supervielle

Tony

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:19:35 / sony a7sii / 25 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / PAL / SOUND: 5.1 / Argentina / Narrative Short Film / dramedy, women / Argentina

 

 

 

– Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A young woman has to make a decision about her unwanted pregnancy while resolving a mystery.

 

Una chica tiene que tomar una decisión sobre su embarazo mientras resuelve un misterio.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Victoria is pregnant and sure she doesn’t want to keep the baby. When she receives a strange message for Tony, the man who used to have her phone number, she becomes obsessed with finding him, and as a means of escape, she goes in search of him.

 

Victoria está embarazada y segura de no querer tener al bebé. Cuando recibe un curioso mensaje para Tony, el hombre a quien antes le pertenecía su número de teléfono, se obsesiona con encontrarlo y, como modo de escape, emprende su búsqueda.

 

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Victoria finds out she’s pregnant and is certain she’s not keeping it. Amidst «the news», her friends’ opinions, taking care of her senile grandmother, and figuring out a scheme to get abortion pills, she receives a message for «Tony» the man who used to own her phone number. Victoria becomes obsessed with finding him and feels the duty to deliver to Tony what she considers to be «vital information”.

 

Victoria se encuentra embarazada y está segurísima que no lo quiere tener. Entre la “sorpresa”, la opinión de sus amigas, cuidar de su abuela senil y las tramoyas para conseguir la medicación, Victoria se obsesiona con encontrar a “TONY”, el hombre a quien le pertenecía su número de teléfono antes que fuera de ella. Habiendo recibido lo que ella considera “de vital información”, y como modo de escape, ella siente el deber de encontrarlo y comunicárselo y así emprende su búsqueda.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

MALENA FILMUS

(1990, Buenos Aires) She studied Filmmaking and Production at the New York’s School of Visual Arts and Acting at HB Studio. She currently lives in Los Angeles and is producing the web series Lucky, which she directs and stars in.

 

Malena Filmus (1990, Buenos Aires) Estudió Cinematografía y Producción en School of Visual Arts de Nueva York y actuación en HB Studios. Actualmente vive en Los Angeles y está produciendo la serie web “Lucky” que dirige y protagoniza.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

When I started working on the script for TONY, the project was meant to be filmed in the United States. I found myself in a very different landscape when I got the opportunity to film it in Argentina, where abortion is still illegal. The main character wasn’t going to be able to get her treatment done as easily, therefore, the physical and mental stakes were higher. While adapting the script, the legalization of abortion wasn’t even part of the local conversation. Doing a dark comedy about it had never been done before and was a very risky endeavor. During the process of filming and after the film’s premiere, the legislature did start the discussion about legalizing abortion and suddenly the issue was on everyone’s mind. Inevitably, this film ended up being a reflection on current events in my country and, I’m happy to say, well-received. To some degree, I hope it helps the discussion, so people can begin to consider some of the realities by first decriminalizing the act in their minds.

 

Cuando comencé a trabajar en el proyecto, el guion estaba destinado a ser filmado en Estados Unidos. Con la oportunidad de filmar en Argentina, el escenario con el que me encontré era completamente distinto: El aborto en Argentina es ilegal. El personaje principal no sería capaz de terminar su embarazo sin hacerlo de manera clandestina, y las repercusiones psicológicas y físicas podrían ser más serias. El aborto, además de ilegal, era todavía un tema tabú, y hacer una comedia dramática al respecto era algo nunca antes hecho y arriesgado. Durante el proceso de comenzar a filmar y su estreno, casualmente, la legislatura comenzó a discutir su legalización. La discusión sobre el aborto pasó a ser un tema central en la Argentina y el film terminó siendo un reflejo de la actualidad del país. Fue una grata experiencia la recepción que ha tenido el corto y espero que ayude a la discusión y que el tono de la historia ayude a naturalizar la situación en la que se encuentran las mujeres hoy al decidir abortar.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Malena Filmus

Producer / Productor: Malena Filmus

Director / Director: Malena Filmus

Director Assistant / Asistente de Dirección: Melanie Bray

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Natalia Loiacono

Camera / Cámara: Faustino García

Film Editor / Edición: Tomas Maumus

Art Director / Dirección de Arte: Lucia Mariel Diego

Sound design / Diseño de sonido: Gonzalo Palmieri

Cast / Elenco: Malena Filmus, Martin Garabal, Matias Marmorato, Tulio Alzaga, Valeria Giorcelli, Santiago Korovsky, Jazmin Carballo, Ailen Zoe Monzón, Julieta Zapiola, Lucas Lagomarcino, Miel Bargman, Tulio Alzaga, Daniela Vix, Nora Filmus, Eileen Filmus, Ailen Filmus, Agustina Scelzi, Lorena Kerchen, Amanda Busnelli

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI; 04/2018; Argentina

 

 

 

Links:

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Tony

Toda mi Alegría

All my Joy

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:14:00 / Red / 25 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / SOUND: 5.1 / Argentina / Historias Breves INCAA / Narrative Short Film / childhood / Argentina

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

1997, Christmas Eve. Camila (11) steals a shirt from her brother, rides a bike and gets distracted by a guy who buys fireworks. She gets into the water, plays with her cousins and wears a dress for the dinner. After observing her family through a VHS camera, Camila begins to register herself. 

 

1997, Nochebuena. Camila (11) le roba una camisa a su hermano, monta una bicicleta y se distrae con un tipo que compra fuegos artificiales. Ella se mete en la piscina, juega con sus primos y usa un vestido para la cena. Después de observar a su familia a través de una cámara de VHS, Camila comienza a registrarse a sí misma.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

MICAELA GONZALO

Born in 1987 in Argentina. She studied Directing and Screenwriting at the CIEVYC film school and then Cinematography and Camera at the Sindicato de la Industria Cinematográfica Argentina (SICA). In 2009 she began teacher training in language and literature and attended workshops run by Argentinian writer Hebe Uhart. Her short films, short stories and screenplays have been invited to festivals and have won various competitions and stipends. She published her debut novel ‘Neptuno’ in 2017.

 

Micaela Gonzalo nació en 1987 en Buenos Aires. Estudió cine en CIEVYC. En 2016 su cortometraje “Toda mi alegría” resultó ganador del concurso Historias Breves del INCAA y se estrenó internacionalmente en 2018 en Berlinale 68. En 2017 recibió el premio Ópera Prima con su largometraje “La chica nueva”, además de obtener el primer premio en guion del Fondo Nacional de las Artes y el fondo Ibermedia.

 

 

Filmography

2012 El entrenador de perros (The Dog Trainer) short film

2014 El corazón quiere lo que quiere (The Heart Wants What It Wants) short film

2015 Saber, Hacer, Probar (Taste and Go) TV series, one episode

2017 Ultimos días del hombre (San Martin); TV documentary

2018 Toda mi alegría (All My Joy) short film

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Micaela Gonzalo

Producer / Productor: Mariana Luconi

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Mariana Luconi

Production Manager / Jefe de Producción: Tomás Eloy Muñoz

Director / Director: Micaela Gonzalo

Director Assistant / Asistente de Dirección: Martín Vilela

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Federico Lastra

Film Editor / Edición: Ignacio Masllorens

Art Director / Dirección de Arte: Mirella Hoijmain

Costumes / Vestuario: Sol Muñoz

Sound design / Diseño de sonido: Nahuel Palenque

Original Music / Músic Original: Mariano Di Cesare

Cast / Elenco: Tali Slipak, Ornella D´ Elia, Mauro Gonzalo, Tobías Milstein, Gonzalo Altamirano, Veronica Schenek, Enrique Federman, Malena Shnitzer, Pablo Perevelli

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Berlinale: Generation; 02/2018; Germany

 

 

 

Links:

Teaser: https://drive.google.com/file/d/1afLPT4eI1yyjOjRuMpVm02u7inzGHyiM/view  

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Toda mi Alegría

Cercenado

Severed

Cortada

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:19:34 / Ursa mini / 24 FPS / ratio 16/9 / COLOR / PAL / sound 5.1 / Argentina

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Ana attends her friend’s birthday and experiences a night of unexpected discomfort that is squandering her confidence. Neither with the birthday girl nor with her possible affaire, she does not manage to make a connection so as not to feel in a completely opposite environment, incompatible with her personality.

 

Ana asiste al cumpleaños de su amiga y experimenta una noche de incomodidades inesperadas que van dilapidando su confianza. Ni con la cumpleañera ni con su posible affaire, logra enlazar una conexión para no sentirse en un ambiente completamente opuesto e incompatible a su personalidad.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Ana experiences a night of unexpected discomfort events. She attends her friend’s birthday and is surrounded by situations that completely squander her confidence. Neither the birthday girl nor Juan Nicolas, his possible affair, she fails to establish a connection to not feel in a completely opposite environment, and incompatible with her personality. Try in each meeting to be as friendly as possible but does not understand the personality of any of them.

 

Ana experimenta una de noche sucesos de incomodidad inesperados. Ella asiste al cumpleaños de su amiga y se ve rodeada de situaciones que van dilapidando totalmente su confianza. Ni con la cumpleañera ni con Juan Nicolás, su posible affaire, logra enlazar una conexión para no sentirse en un ambiente completamente opuesto e incompatible a su personalidad. Intenta en cada en encuentro ser lo más amable posible pero no comprende la personalidad de ninguno de ellos.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN PABLO BASOVIH MARINARO

 

Juan Pablo Basovih Marinaro (1989, Buenos Aires) studied at Guionarte and at UNA. He directed the short film «Frutillas» (Bafici ‘17). «Cercenado» is his first co-directed short film (Bafici ‘18). In the present, he is making the Post Production of «The age of the anger» his first co-directed Feature film.

 

Juan Pablo Basovih Marinaro (1989, Buenos Aires) estudió en Guionarte y en UNA. Dirigió el cortometraje «Frutillas» (Bafici ‘17). «Cercenado» es su segundo cortometraje (Bafici ‘18). Actualmente se encuentra realizando la Post Producción de «La edad de la rabia» su primer Largometraje.

 

 

IARA MARTINA PASQUALINI

Iara Martina Pasqualini (1992, Buenos Aires) studied at the University of the Cinema (FUC). «Cercenado» is her first co-directed short film. At present, she is making the Post Production of «The age of the anger» her first co-*directed Feature film.

 

Iara Martina Pasqualini (1992, Buenos Aires) estudió en la Universidad del Cine. «Cercenado» es su primer cortometraje. Actualmente se encuentra realizando la Post Producción de «La edad de la rabia» su primer Largometraje.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan Pablo Basovih Marinaro, Iara Martina Pasqualini

Producer / Producción: Agustin Navarro Keller, Juan Pablo Basovih Marinaro

Director / Director: Juan Pablo Basovih Marinaro, Iara Martina Pasqualini

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Iara Martina Pasqualini

Camera / Cámara: Erick Hansen

Gaffer: Amilcar Otero

Film Editor / Edición: Sofia Lewkowicz

Art Director / Dirección de Arte: Alexandra Sierra

Sound design / Diseño de sonido: Sofia Lewkowicz

Cast / Elenco: Verónica Gerez, Nicolás Schujman, Josefina Botto, Sebastián Romero Monachesi, Juan Luna Pedelaborde, Agustín Navarro Keller

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI; 04/2018; Argentina

– Muestra de Cine Independiente del Centro; 06/2018; Argentina

 

 

 

Links:

Trailer: https://youtu.be/FYwzPrhvT9E

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Tu Las Traes Producciones

https://www.facebook.com/tulastraesproducciones/

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Cercenado

La Noche al Sol

 

A Sunny Night

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) – 00:18:22 – XAVC-S – 16:9 – PAL – 23 FPS – HD – Color – Sound Stereo – Argentina – narrative short film, graduation thesis, LGBT

 

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

New Year’s Eve is here. The city is in a trance-like state. Among blackouts, fireworks, and cheap cider, a girl lets herself flow with people she doesn’t know, hoping to feel something different.

 

Llega noche de fin de año. La ciudad está como en trance. Entre cortes de luz, sidra barata y fuegos artificiales, una chica se dejará fluir entre gente que no conoce, buscando sentir algo diferente.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

New Year eve arrives in Buenos Aires, in time of economic crisis. Ada tries evades reality with Zoe, creating a fantasy world front a camera. But electric light cuts in the house, forcing them to make other plans. Night comes and Ada doesn’t have anyone to toast, so stay with Zoe and her friends. She carried away from events and tries to celebrate, although every situation only confirms her true loneliness.

 

Llega año nuevo a Buenos Aires, en una época de crisis económica. Ada intenta evadirse con Zoe, creando un mundo de fantasía frente a una cámara. Pero la luz se corta en toda la casa y deben cambiar los planes. Llega la noche y como Ada no tiene con quién celebrar se queda con Zoe y sus amigos a quién no conoce. Ada se entrega a la noche y trata de pasarla bien, aunque cada situación solo la soledad que la rodea.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

PABLO BOCHARD

www.pablobochard.com

Pablo Bochard born in Buenos Aires en 1990, he study in Universidad Nacional de las Artes. To date he has made several short films, including La Revancha (2015) and Nomophobia (2016).

 

Pablo Bochard naciò en Buenos Aires en 1990, estudiò en la Universidad Nacional de las Artes. Lleva hasta la fecha realizados varios cortometrajes entre los que se distinguen La Revancha (2015) y Nomofobia (2016).

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

A Sunny Night is born in the summer of 2017 out of my need to express my emotions and those of the people around me. In the film, I narrate a story about young, unemployed, lonely people with artistic pretensions that attempt to share a New Year’s Eve party. I was interested in recreating an urban summer, rarefied by the overwhelming heat and silences. A summer full of idleness and the obsession to fill time with empty conversations, celebrations and unfamiliar people. The lead character, who is out of place in all the scenes, goes through a silent transformation. As she lets herself go with the flow of situations, she gradually loses her clothing until finally, in a leap of faith towards freedom; she walks through the city in her bathing suit, oblivious to outside eyes.

 

La Noche al Sol nace en el verano de 2017, a través de una necesidad de expresar emociones mías y de la gente que me rodea. Quería narrar una historia sobre jóvenes con pretensiones de artistas, desocupados y solitarios que tratan de compartir una fiesta de año nuevo. Me interesaba trabajar sobre un verano urbano enrarecido, de calor agobiante y de grandes silencios. Un verano de ocio y de obsesión por llenar el tiempo con charlas vacías, festejos y gente desconocida. La protagonista, que está desubicada en todas las escenas, sin embargo, va sufriendo una transformación silenciosa. Mientras se deja llevar por el fluir de situaciones que se interrumpen, va perdiendo su vestimenta. Para finalmente dar un salto y se arrojarse, en un acto vacío y liberador, a caminar en maya por la ciudad, olvidándose de la mirada ajena.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Pablo Bochard

Director / Director: Pablo Bochard

Production / Producción: Lara S. Rodríguez

Cinematography / Dirección de fotografía: Lucía Rivera López

Camera / Cámara: Aymará Schwieters

Art Director / Director de Arte: Alejandro Solmesky

Sound Design / Diseño de Sonido: Nahuel Lombardo, Francisco Polosecki

Editing / Edición: Pablo Bochard

Cast / Actores: Valentina Brodsky, Sofía del Tuffo

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 BAFICI; 04/2018; Argentina

– 4 Mostra La Ploma, LGBT IFF; 05/2018; España

– 7 Muestra de Cine Independiente del Centro; 06/2018; Argentina

– 15 Outfest Perú, LGBT International Film Festival; 06/2018; Perú

– 1 Piotr, International LGBTQ & Coming Of Age Short-Films Festival; 09/2018; France

 

 

 

Links:

Trailer English: https://vimeo.com/254587725

Facebook: https://www.facebook.com/lanochealsol/

 

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , , | Comentarios desactivados en La Noche al Sol

Hacer lo que te gusta

Do What You Like

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:18:17 / ratio 1920*1080 / 16:9 / COLOR / 25 fps / Stereo SOUND / Argentina / short film, documentary, children and young

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Art as a tool for social transformation for low-income children.

 

El arte como herramienta de transformación para social para niños bajos recursos.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

A group of children and adolescents from the La Boca neighborhood, who attend art workshops given by the SOS Children’s Foundation, reflect on the game, the art, its realities and its dreams.

 

Un grupo de niños, niñas y adolescentes del barrio de La Boca que asisten a talleres de arte y deporte brindados por la Fundación SOS Infantil, reflexionan acerca del juego, el arte, sus realidades y sus sueños.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

FAUSTINO GARCÍA ZAMORA

LUCÍA CAVALLOTTI

FRANCISCO LARRALDE

We are a group of audio-visual professionals that, by way of exploration, decided to work together, creating and sharing the direction of this first documentary piece.

 

Somos un grupo de profesionales del medio audiovisual que a modo de exploración decidimos trabajar en forma conjunta, creando y compartiendo la dirección de esta primer pieza documental.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

The idea of ​​being able to meet a group of children who make art and do something with them motivated us. As we were shaping the documentary, we went through different states, good and bad moments, given the violent context in which they live. That led us to conclude that we cannot change reality, but we did realize that we can build happy moments.

 

La idea de poder conocer a un grupo de  niños que hacen arte y hacer algo con ellos nos motivaba. A medida que fuimos dando forma al documental, pasamos por diferentes estados, momentos buenos y malos, dado el contexto violento en el que ellos viven. Eso nos llevó a concluir que no podemos cambiar la realidad, pero sí nos dimos cuenta que podemos construir momentos felices.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Lucía Cavallotti, Francisco Larralde, Faustino García Zamora

Producer / Producción: Fundación SOS Infantil

Director / Director: Lucía Cavallotti, Francisco Larralde, Faustino García Zamora

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara:

Postproducción Sonido: Jorge Miranda

Gaffer: Lautaro Iser, Benjamín Delgado

Color: Alejandra Lescano

Film Editor / Edición: Leandro Tolchinsky

Sound design / Diseño de sonido: Pablo Pires

Música / Music: Alan Senderowitsch

Cast / Elenco:

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 23° Festival Internacional de Cine para Niños (… y no tan niños); 08/2018; México

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/256994270

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Flamma Films

 

SOS Infantil

www.sosinfantil.org.ar

sosinfantil@gmail.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Short Film | Tagged | Comentarios desactivados en Hacer lo que te gusta

Anular

Write Off

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) – 00:13:38 – Blackmagic Cinema Camera – 25 fps – pro res HQ 422 – 1920×1080 – PAL – Color – Sound: WAV | 32000HZ | Stereo – Drama, Thriller, crime – Argentina

 

 

 

 

Tagline:

The 1940s. After a job gone wrong, a gang of low-life criminals must face the consequences of the betrayal.

 

Años 40. Tras un trabajo con resultados fatídicos, una banda de criminales deberá enfrentar las consecuencias de la traición.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

En los años cuarenta, una banda criminal, integrada por Eva, su hermano Maximiliano y Bruno, discuten exaltadamente en una casa. Eva ordenó la muerte de su esposo, Víctor, el jefe mafioso de la banda, a Maximiliano y a Bruno, pero el trabajo fue realizado con algunas imprecisiones, por lo que se echan la culpa entre ellos. Para colmo, después de la ejecución, llegaron a la casa con un niño que está en estado de shock, sentado en una silla, repitiendo constantemente la palabra “sangre” y no saben qué hacer con él. La tensión aumenta cada vez más, cuando de repente, entre los gritos, aparece un inesperado visitante, que pone en evidencia la traición cometida a Víctor. El visitante, trae un arma entre las manos y viene en busca de venganza, mientras los tres integrantes de la banda lo miran con asombro.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

En los años cuarenta, Eva, una joven y bella mujer, integrante de una banda criminal, ordena la ejecución de su esposo, Víctor, el jefe mafioso de la banda. Los encargados de llevar a cabo el homicidio son Maximiliano, el hermano de Eva y Bruno, el supuesto mejor amigo de Víctor. La ejecución no es realizada de acuerdo con el plan original y tiene varias fallas, por lo que los tres miembros de la banda discuten acaloradamente en una casa y se echan la culpa entre ellos. La tensión aumenta debido a que Eva asume que, de ahora en adelante, será la jefa de la banda. Agravando la situación, después de la ejecución, llegaron a la casa con un niño que iban a utilizar para distraer a Víctor. El niño está con la “mirada perdida”, en estado de shock, repitiendo constantemente la palabra “sangre” y no saben qué hacer con él. De repente, los gritos de exaltación que se lanzan unos a otros, se interrumpen y todos miran con asombro a un inesperado visitante, que llega sangrante y con paso lento: Víctor, el jefe de la banda ha sobrevivido y viene con un arma entre las manos, dispuesto a matar a quien lo haya traicionado. La búsqueda de la venganza por parte de Víctor pondrá en evidencia los vínculos ocultos y las motivaciones de los integrantes de la banda. Desde ese instante, la vida de cada uno de los criminales pende de un hilo.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

TOMÁS SIVORI

I studied audio/video production at Subiela’s Professional Filmmaking School, receiving my degree in 2012. For years I’ve worked in Advertising, first as an Editor and Casting Editor´s Coordinator in Casting Agency Saigon, Buenos Aires, until 2014 when I started working as an Assistant Director. Presently I am a freelancer and Assistant for Advertisement.

 

Estudió realización audiovisual en la Escuela de Cine de Eliseo Subiela. Terminó los estudios en  2012. Se desempeñó principalmente en el área de publicidad. Trabajó como editor y coordinador de edición de castings en Saigón hasta el 2014 y luego se dedicó al área de dirección en publicidad. Actualmente, es primer ayudante de publicidad en forma FreeLancer.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Este proyecto surgió por las ansias y el deseo que teníamos por ponernos a producir historias con un grupo de compañeros que cursamos juntos la escuela de cine. Llegamos a la conclusión de que cada vez hay más festivales, y hoy en día, estamos solo a un click de distancia de ellos. Nos dimos cuenta de que, si filmar es lo que queremos, ¿Por qué no estábamos haciéndolo? Con ese puntapié, reciclamos un guion para un trabajo de la facultad. Nos pareció que tenía potencial y, con algunos (bastantes) cambios, podíamos hacer una buena historia de eso.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

 Script / Guión: Jerónimo Palenzuela

Director / Director: Tomás Sivori

Director Assistant / Asistente de Dirección: Miguel Vázquez

Productor: Jerónimo Palenzuela

Production Manager / Jefe de Producción: Eloy Rodríguez

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Carlos Torlaschi

Gaffer: Tamara Segovia

Art Director / Director de Arte: Patricia Teran

Sound Design / Diseño de Sonido: Leandro Peyran, Fabián Gauna

Editing / Edición: Tomás Sivori

Post Production / Post Producción:

Original Music / Música Original: Augusto Bouzas, Marcelo Sorli, Eugenio Azumendi

Cast / Actores: Natalia Santiago, Uriel Einstoss, Eloy Rodríguez, Federico La Roca, Jorge Diglio

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:


 

 

 

Links:

Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=wdOMHKIJDUQ

Facebook: https://www.facebook.com/Anular-Cortometraje-225654557790231/

 

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Anular

Acapulco

ACAPULCO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:18:00 / Black Magic 4k / 24 FPS / 2.35:1 / COLOR / NTSC / SOUND 5.1 / DCP 2K / Argentina / short film

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Buenos Aires at night. In an old eccentric gallery that has seen its majesty gone away, an entrepreneurial Asian group is interested in buying the property. In this hallway of indifference and speculations, a new relationship between Dante and Malena is born, two young guys who desire to live an adventure: Malena pushes Dante to steal her father’s gallery.

 

Acapulco, una galería que supo tener sus momentos de éxito, ha quedado en el pasado. En este pasillo de desapego y especulaciones nace una relación entre dos jóvenes que buscan vivir una aventura: Malena incita a Dante a robar la galería de su padre.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Buenos Aires at night. In an old eccentric gallery that has seen its majesty gone away, an entrepreneurial Asian group is interested in buying the property. In this hallway of indifference and speculations a new relationship between Dante and Malena is born, two young guys who desire to live a life like in the movies. Dante works at a video club and spends his days watching film noirs in the attic. Malena, the daughter of the gallery’s owner looks for a drastic change in her life before moving to Hong Kong with her father. Between kisses and sex, they decide to rob her father’s gallery and escape to Brazil with the money. Just like the movies. The palm trees and neon tubes are lit waiting for the outcome of this adventure.

 

Buenos Aires de noche. Una galería que supo tener sus momentos de éxitos en una época que ha quedado en el pasado, un grupo empresario oriental con intenciones de armar un negocio inmobiliario. En este pasillo de desapego y especulaciones surge una relación de dos jóvenes que buscan vivir una aventura de película. Dante atiende el videoclub de la galería y se pasa las tardes viendo VHS policiales en el altillo. Malena, la hija del acaudalado dueño de la galería, busca darle un vuelco a su vida. Es así que ellos se encuentran y viven un apasionado romance. Entre, besos y sexo, Malena lo incita a robar la galería de su padre. Al igual que las películas de acción que ama Dante, ambos se lanzan al drama del robo y su posterior escape. Los tubos de neón de palmeras esperan prendidos al desenlace de la historia.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

IGNACIO OYUELA

Web: https://vimeo.com/user2583445 / https://www.behance.net/oyuelae088

Ignacio Oyuela is a filmmaker and teacher at the University of Buenos Aires. For 8 years he has been working as a Director and Cameraman. In 2015 he won the ‘Mecenazgo’ fund from Buenos Aires to shoot his short film Acapulco. In 2016 he wins different contests and a scholarship to shoot a documentary in China. In 2017 he participates in the Berlinale Talents within the BAFICI activities. His short documentary film ‘love’ participates in different national and international festivals winning some awards. In 2018 his short film “Acapulco” is selected to compete in BAFICI. He is now working on his first long feature film “É tutto un gioco”, a documentary shot in Sicily.

 

Ignacio Oyuela is a filmmaker graduated in the University of Buenos Aires. He directed the short films ‘Love’ and ‘Acapulco’. The first one thanks to a Chinese scholarship program and the second one through the Argentinan Mecenazgo and Metropolitan arts funds. He also attended the Berlinale talents in Buenos Aires and participated in different contests and festivals both national and international winning distinctions and prices. At the moment he is post-producing his first documentary long feature ‘It’s all a game’.

 

Ignacio Oyuela es un Realizador Audiovisual egresado de DIyS en la UBA. Dirigió los cortos ‘Love’ y ‘Acapulco’. El primero gracias a una beca para viajar a china y el segundo a través de los fondos de Mecenazgo y el Metropolitano de las artes. A su vez participó del Berlinale Talents y de distintos concursos y festivales nacionales e internacionales obteniendo distinciones y premios. Actualmente está produciendo su primer largometraje documental ‘Es todo un juego’.

 

 

Filmography / Filmografía:

2018 – Yamnago – Fiction (in development)

Director, script

2018 – É tutto un gioco – Long feature Documentary (in post-production)

Director, producer, script

2018 – Acapulco – Short fiction film

Director, producer, script

2017 – Retrato de propietarios – Long feature Documentary (in postproduction)

Assistant Director and Cameraman

2017 – Motocross – Short fiction film (Premiered in Mar del Plata Film festival)

Director of Photography

2017 – Love – Short Documentary film (selected in various festivals with mentions and winnings)

Director, producer, script, DoP

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

This short movie reflects my early days finding movies. I used to visit video clubs and watched lots of noir films. These galleries, such as the one where the story occurs, were the places I visited to rent them. So I tried to gather these things: Noir films, old galleries, and my dream; to be inside a movie and live an adventure.

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Ignacio Oyuela

Director / Director: Ignacio Oyuela

1st Assistant Director: Patricia Oyuela

2nd Assistant Director Manuel Waldman

Producer / Producción: Ignacio Oyuela

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Ignacio Oyuela, Lucila Pace

Production Manager / Jefe de Producción: Lucila Pace

Production Assistants: Charo Mato, Katia Schneider

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Matías Matoqc

1st Camera Assistant: Nicolás Gombinsky

Gaffer: Jonathan Ros

Electricians / Eléctricos: Juan Pedriel, Ezequiel Bermúdez

Art Director / Dirección de Arte: Joaquín Maito

Editing / Montajista: Mariano Morita, Francisco Chiapparo

Assistant Editor: Luciano Militello

Post production coordinator: Leonardo Funes

Sound design / Diseño de sonido:

Cast: Dante: Diego Fraile; Malena: Pilar Viñes; Agustín: Pablo Chao

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI: Short film competition; 04/2018; Argentina

 

 

 

Links:

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Paraíso Films

www.paraisofilms.com.ar

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Acapulco

La Cena Blanca de Romina

Romina white´s gala

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:02:00/ Full HD 1920×1080 / 25 FPS / PAL / COLOR / SOUND DOLBY / Argentina / Documentary Feature, Women Rights

 

 

Logline:

Una adolescente mata a la hija engendrada por una violación.

A teenage girl killing her baby daughter conceived in rape.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

The case of Romina Tejerina, a teenage girl killing her baby daughter that was conceived in rape, reveals the impunity of sexual violence and the epidemic of child and teen mothers. Thousands of women across the country defend Romina and hold the church and the State responsible.

 

El caso de Romina Tejerina, una adolescente que mata a la hija engendrada por una violación, devela la impunidad de la violencia sexual y la epidemia de madres niñas y adolescentes. Miles de mujeres en todo el país toman la defensa de Romina y apuntan a la responsabilidad de Iglesia y el Estado.

 

Synopsis / Sinopsis:

The White Gala is a magical night for graduating girls; that day they become princesses, as in fairy tales. Romina couldn’t make her dream come true: the day of her White Gala she was in prison; she had killed her baby conceived in a rape which remained unpunished. The case of Romina Tejerina reveals the impunity of sexual violence and the epidemic of child and teen mothers. Thousands of women across the country defend Romina and hold the church and the State responsible.

 

La Cena Blanca es una noche mágica para las chicas que terminan la secundaria, ese día serán princesas como las de los cuentos. Romina no pudo cumplir su sueño: el día de su Cena Blanca estaba presa; había matado a la beba concebida tras una violación que quedó impune. El caso de Romina Tejerina devela la impunidad de la violencia sexual y la epidemia de madres niñas y adolescentes. Miles de mujeres en todo el país toman la defensa de Romina y apuntan a la responsabilidad de Iglesia y el Estado.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

Hernan Martin is an image and sound designer who graduated from the University of Buenos Aires in 2001. Since then he has participated in the militant filmmaking group Ojo Obrero (Worker’s Eye). He has made several short and mid-length documentaries assuming diverse technical and producing roles. He has been a member of DOCA (Documentary Filmmakers of Argentina) since 2006, having been elected President twice. In 2008, he was invited to the first encounter of ENDOCXXI, celebrated in Caracas, Venezuela. In 2009, the first feature documentary of the group, Casino, was released, in which he assumed filming and film editing tasks. He also took part in the features Who Killed Mariano Ferreyra? (direct sound) and Cut it out, a Movie about Call Centres (film editing).

 

Francisco Rizzi is an image and sound designer, who graduated from the University of Buenos Aires in 2003. A member of the militant filmmaking group Ojo Obrero (Worker’s Eye), he has been part of the production team in several short and mid-length documentaries. He has been a member of DOCA (Documentary Filmmakers of Argentina) since 2007. He has been professionally dedicated to the field of sound for over twenty years, and for the last ten years, he has been a foley artist, taking part in over a hundred movies from all over the world. He is also a teacher and a thesis tutor in the Foley area in sound directing at the National School of Film Experimentation and Production of Argentina (ENERC). He took part in Casino, the first feature documentary of the group, as a sound designer.

 

 

Hernán Martín es Diseñador de Imagen y Sonido (UBA) egresado en el año 2001. Desde ese año ha participado del grupo de cine militante Ojo Obrero, con el que ha realizado varias decenas de cortos y mediometrajes documentales desde distintos roles técnicos y productivos. Desde el año 2006 es miembro de DOCA (Documentalistas de Argentina), organización de la que fue dos veces elegido presidente. En el año 2008 participó como invitado a exponer del 1er encuentro del ENDOCXXI realizado en Caracas, Venezuela. En 2009 se estrenó el primer largometraje del Grupo: “Casino”, en el cuál participó de las tareas de registro y montaje. Participó también de los films “¿Quién mató a Mariano Ferreyra?” (Sonido directo) y “Córtenla, una peli sobre call centers” (montaje)

 

 

Francisco Rizzi es Diseñador de Imagen y Sonido (UBA) egresado en el año 2003. Integrante del grupo de cine militante Ojo Obrero desde su fundación en el año 2001, ha formado parte del equipo de realización del grupo en varias decenas de cortos y mediometrajes documentales. Desde el año 2007 es miembro del colectivo DOCA (Documentalistas de Argentina). En el ámbito laboral-profesional desarrolla la tarea de Sonidista desde hace más de veinte años, y hace diez específicamente como artista de foley, participando en más de un centenar de películas de distintas partes del mundo. Al mismo tiempo es docente y tutor de tesis en el área de Foley para la carrera de Dirección de Sonido en la ENERC (Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica). Cómo Sonidista participó en el primer largometraje del Grupo Ojo Obrero: “Casino” estrenado en el año 2009. También como Sonidista ha participado en la realización de los films “¿Quién mató a Mariano Ferreyra?” y “Córtenla, una peli sobre call centers” del Grupo Ojo Obrero.

 

 

Francisco Rizzi y Hernán Martín son egresados de Imagen y Sonido (UBA). Miembros fundadores en mayo de 2001 del Grupo de cine militante Ojo Obrero. Además de sus actividades profesionales/laborales como Artista de Foley (FR) y Editor y camarógrafo (HM) han realizado varios cortos, medios y largometrajes como “¿Quién mató a Mariano Ferreyra” “Piqueteros Carajo” y “Argentinazo, comienza la revolución”

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

On Romina’s case

On June 10th 2005 Jujuy’s courts sentenced Romina Tejerina to fourteen years in prison. Her fearful brown face, covered in tears, appeared around the world and became an icon of the women’s movement. Romina gave birth alone in a bathroom to a premature baby girl and killed her. She said she saw the face of her rapist in her baby. She had hidden her pregnancy. The hospital denied the autopsy which would have confirmed the gestation period to determine if it was an abortion or an infanticide. The Human Rights Secretary of Jujuy requested a life sentence for that girl who was poor, rebellious and, as the prosecutor used to say, liked dancing in short skirts. The priest offered Masses in the streets so she would give up and would not appeal the sentence. The Mayor said that no woman would be raped if she didn’t want it. In a speedy 22-day trial, the rapist was declared not guilty. Women’s organizations considered Romina’s case to be a social crime and they demanded her freedom. They demanded sex education, access to contraception and the right to an abortion to prevent it from happening again. None of that moved a power founded on violence against women, Droit de seigneur, and child abuse. The Jujuy’s Women’s Meeting surrounded the prison to express their solidarity. There was a demonstration at the House of Jujuy each month. The campaign crossed borders. Romina was released in 2012, a few days after her twenty-ninth birthday. She had lived in confinement for the past 9 years.

 

 

El 10 de junio de 2005 la Justicia jujeña condenó a 14 años de prisión a Romina Tejerina. Su cara morena, temerosa, cruzada por lágrimas, dio la vuelta al mundo, convertida en estandarte del movimiento de mujeres. Romina parió en un baño, sola, una beba prematura, y la mató. Dijo que vio en ella la cara de su violador.  Había ocultado el embarazo. En el hospital negaron la autopsia que hubiera confirmado el tiempo de gestación, si era aborto o infanticidio. Del hospital fue a la cárcel. La secretaria de Derechos Humanos provincial pidió perpetua para esa chica pobre y rebelde que, como decía la fiscal, bailaba con polleras cortísimas. El cura organizó misas callejeras para que se resignara y no apelara la condena. El intendente opinó que a nadie la violan si no quiere. En un juicio fulminante de 22 días, el violador  fue absuelto. Las organizaciones de mujeres dijeron que el “caso Romina” era un crimen social y exigieron su libertad. Reclamaron educación sexual, acceso a la anticoncepción y derecho al aborto para que evitar otras Romina. Nada conmovió a un poder cimentado en la violencia contra las mujeres, el derecho de pernada y el abuso infantil. El Encuentro de Mujeres de Jujuy rodeó el penal en solidaridad con la adolescente. Se manifestó cada mes ante la Casa de Jujuy. La campaña cruzó las fronteras. Romina fue liberada en 2012, días después de cumplir 29 años. Los últimos nueve había vivido en el encierro.

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Olga Viglieca

Producer / Producción: Grupo Ojo Obrero

Production Manager / Jefe de producción: en Jujuy: Julián Morcillo / La Cena Blanca: Emilce Díaz, Susana Marquis

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Hernán Martín

Director / Director: Francisco Rizzi, Hernán Martín

Director of Photography  / Dirección de Fotografía: Alejandro Rath

Camera / Cámara: Alejandro Rath, Justo «Mono» Salim, Virginia Lavini, Damián Mugnolo, Carmen Ponce

Dirección de arte: Florencia Blumen

Film Editor / Edición: Hernán Martín

Sound design / Diseño de sonido: Francisco Rizzi

Sound Mix / Mezcla de Sonido: Martín Scaglia

Música/Music: Ana Tijoux

Sonido directo: Ignacio Violini (Buenos Aires), Francisco Rizzi (Jujuy), Hernán Martín (Jujuy)

Image post Production/ Post Producción de Imagen: Juan Martín Hsu (Zebra Post)

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Cinélatino Rencontres De Toulouse; 03/2018; France

– Festival Cinematográfico Internacional del Uruguay; 03/2018; Uruguay

– Málaga Film festival: Women Rights Competition; 04/2018; España

 

 

 

Links:

Web: http://ojoobrero.org/wordpress/lacenablanca/

Trailer: https://vimeo.com/220078583

Facebook: https://www.facebook.com/LaCenaBlancaDeRomina/

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Documental, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en La Cena Blanca de Romina

Todas Mis Lolas

All my Lolas

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) – 00:08:00 – Canon 5D – HD – Color – Stereo –fps – 1.85:1 – Argentina – Dramedy

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

That night Lola had her best friend s wedding. This fact provokes her inner motion that challenges her desire and sets a conflict on her personality traits.

 

Esa noche Lola tiene el casamiento de su mejor amiga, éste hecho le genera mucho movimiento interno poniendo en cuestión su propio deseo y en conflicto sus aspectos.

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Under Lola’s naive, dreamer and swindler way of looking, we narrate the moment in which she falls in crisis. Lola is dating a French married man, Cristophe. She has an overprotective mother that stifles her. Besides that, that morning she was arriving late at work, she ran out of yerba, the relationship with her mother was out of control, being Cristophe s lover was doing her wrong and at night she had her best friend s wedding and nothing prepared for such an occasion. Lola collapsed in the presence of the Chinese supermarket s salesman, her thoughts and emotions distorted reality and it is there where her inner characters appeared revealing her conflict.

 

Bajo la mirada ingenua, soñadora y pícara de Lola, contamos el momento en que ella entra en crisis. Lola sale con un hombre francés casado, Cristophe. Tiene una madre sobreprotectora que la ahoga. Esa mañana se le suma que está llegando tarde al trabajo, que se queda sin yerba en la casa, que su relación con su madre no da para más, que ser la amante de Cristophe le hace mal y que a la noche es el casamiento de su mejor amiga y no tiene nada preparado. Lola colapsa frente al vendedor del supermercado chino, sus emociones y pensamientos distorsionan lo real, y es ahí donde sus personajes internos aparecen exteriorizando su conflicto.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

MARLENE GRINBERG

Marlene Grinberg graduated from Design of Image and Sound at Universidad de Buenos Aires, also she studied at Universidad del Cine. She studied Screenplay with Luisa Irene Ickowicz (2013 -2016).

 

Marlene Grinberg es egresada de Diseño de Imagen y Sonido de la Universidad de Buenos Aires. Se formó en guión junto a Luisa Irene Ickowicz (2013 -2016); en Teatro y Comedia Musical en la escuela de Hugo Midón.

 

 

LUCÍA FERREYRA

Lucia Ferreyra is an Actress, Theater Teacher, Director, and Screenwriter.

 

Lucía Ferreyra es Actriz, Docente de Teatro, Directora y guionista.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Marlene Grinberg, Lucía Ferreyra

Director / Director: Marlene Grinberg, Lucía Ferreyra

Director Assistant / Asistente de Dirección: Natasha Gurfinkel

2nd Director Assistant / Ayudante de Dirección: Paula Rajneri

Producer / Productor: Marlene Grinberg, Lucía Ferreyra

Production Manager / Jefe de Producción: Malena Vain

Production Assistant / Asistente de Producción: Javier Fernández Jensen

Cinematography / Dirección de fotografía: Santiago Guzmán

Camera / Cámara: Hernán Alvarado Martínez

Grip: Nicolás Velazco

Gaffer: Juan Scaiola

Art Director / Director de Arte: Juan Cavia

Sound Design / Diseño de Sonido: Martín Scaglia (ASA)

Editing / Edición: Natalia Ardissone

Animation and Graphic Design / Animación y Diseño Gráfico: Manuela Ventura, María Neyra Seva

Cast / Actores: Camila Fabbri, Luz Palazón, Ignacio Rey, Lucia Ferreyra, Manuela Fernández Vivian

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

Links:

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Todas Mis Lolas

La Oscuridad

The Darkness

L’obscurité

Die Dunkelheit

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:30:00 / 24 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / Stereo / HD / Argentina / Drama

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

It is the film of a mother who does not want to live with her son, of a father who leaves the mother alone. A family structure not so rare. But more than a plot are narrated facts that open to questions. What is a mother? What is a father? What is a son? We no longer know… that’s what the movie tells.

 

Es la película de una madre que no quiere vivir con su hijo, de un padre que deja a la madre sola. Una estructura familiar no tan rara. Pero más que una trama se narran hechos que se abren a las preguntas ¿Qué es una madre? ¿Qué es un padre? ¿Qué es un hijo?… Ya no sabemos… Eso cuenta la película.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

It is the film of a mother who does not want to live with her son, of a father who does not see his son and leaves the mother alone. A family structure not so rare, quite common. However, this story is almost silent and happens only between the protagonist and the viewer. Maybe that’s why he takes his time to narrate it. Because more than a plot is facts, it is the capture of some images that open up to the questions. What is a mother? What is a father? What is a son? We do not know…

 

Es la película de una madre que no quiere vivir con su hijo, de un padre que no ve a su hijo y deja a la madre sola. Una estructura familiar no tan rara, bastante común. Sin embargo esta historia es casi muda y sucede solamente entre la protagonista y el espectador. Quizás por eso se toma su tiempo para narrarlo. Porque más que una trama son hechos, es la captura de unas imágenes que se abren a las preguntas ¿Qué es una madre? ¿Qué es un padre? ¿Qué es un hijo? Ya no sabemos…

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

BELÉN BLANCO

Belen Blanco has a career that, because of its extension, doesn’t seem to correspond to her youth. After working in film, theatre, and television, and establishing herself as one of the most important actresses of her generation in Argentina, Belen is now a producer of short and feature films. She debuts in cinema with “Picado Fino” directed by Esteban Sapir, winner of the audience’s choice award in Berlin. Belen worked as an actress with directors such as Luis Puenzo, Alejandro Doria, Diego Lerman, Adrián Caetano, Fernando Spiner, among others. When she traveled to Spain for the premiere of “La puta y la Ballena” directed by Luis Puenzo, she was selected to star in “The Nun” a film produced by Filmax and written by Jaime Balagueró. Belen produced her first short film “Nadie” in the year 2007 with the National Funds for the Arts award with which participated at Berlinale. This aided the production of her next short “Germen” with which she obtained an award from the Metropolitan Funds for Culture, Science, and the Arts. In 2009, she wins another award from the National Funds for the Arts and produces “Imagen”. In 2015 she participates in “De Pesca” directed by Pablo Reyero. In 2017 acted in the film “Furtivo” directed by Francisco De Eufemia.

 

Belen Blanco tiene una trayectoria  en cine, teatro y  televisión, consagrándose como una de las actrices más importantes de su generación, Belén es ahora también realizadora de cortos y largometrajes. Realizó su primer cortometraje ¨Nade¨ en el 2007 con el premio del Fondo Nacional de las Artes. Con este cortometraje participó en la competencia Oficial del Festival de Berlín. Esto ayudó para la realización del siguiente cortometraje ¨Germen¨ con el que obtuvo el premio del Fondo Metropolitano de la Cultura, las Ciencias y las Artes. En el 2009 gana nuevamente el premio del Fondo Nacional de las Artes y realiza ¨Imagen¨. Desde el 2010 en adelante ha realizado siete cortometrajes de ficción y documentales que han sido premiados y han participado en diferentes festivales nacionales e internacionales como el Bafici y la Berlinale. En 2015 Belén comienza a realizar su primer largometraje de ficción en forma totalmente independiente. En 2018 actuará en Furtivo, una película de Francisco De Eufemia.

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Laura Litvinoff, Belén Blanco

Producer / Producción: Gastón Blanco, Belén Blanco

Director / Director: Belén Blanco

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Pablo Parra

Film Editor / Edición: Marcos Pastor, Belén Blanco

Art Director / Dirección de Arte: 

Sound design / Diseño de sonido: Damián Montes Calabró

Cast / Elenco: Lorena Nieves, Hermes Blanco, Marisol Sánchez, Tomás Zarantonello, Teresa Iglesias, Oscar More, Héctor More, Graciela Rumiano

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

 

Links:

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Mediometrajes, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La Oscuridad

Nuestra Perdición

Our Doom

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:08:15 /  /  FPS / ratio:  / COLOR /  / Stereo / Argentina / Drama, relationship, romance

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

I wanna see you but everything is weir when I come for you. A bike ride, an annoying thought. The future will not let me control.

 

Quiero ir a verte pero todo es raro cuando te paso a buscar. Un paseo en bicicleta, un pensamiento molesto. El futuro no se deja controlar.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

SANTIAGO GUIDI

Born in 1984 in the city of Buenos Aires. He studied film and television at the Cine Research Center (CIC). He directed fiction and experimental short films. In 2013, he presented his first movie «El Aire» at 28º Mar del Plata International Film Festival, with a commercial premiere in 2016. Currently, Santiago works as Director ‘s assistant while preparing future projects.

 

En el año 2004, comienza sus estudios de cine en el Centro de Investigación Cinematográfico. Ese mismo año empiezá a trabajar en el departamento de cámara para publicidades y largometrajes. En paralelo, siempre experimentó con formatos de registro audiovisual y las texturas que estos proponen. Dirigió varios cortometrajes de ficción y experimentales. En el año 2013 participó del Laboratorio de Cine en la Universidad Torcuato Di Tella a cargo de Martín Rejtman y Andrés Di Tella. Ese mismo año presentó su Opera Prima “El Aire” en La Competencia Nacional del Festival Internacional de cine de Mar Del Plata, que luego fue estrenada comercialmente en febrero del 2016. En 2015 abre TANQUE DISTRIBUCIÓN, una compañía distribuidora de películas independientes argentinas y latinoamericanas. Por ahora tiene 3 películas estrenadas en salas comerciales. Mientras desarrolla futuros proyectos, Santiago trabaja como asistente de Dirección en múltiples films: “Cita con Perón” de Jorge Gaggero, “El Perro Molina” de José Campusano, “El Aprendiz” de Tomas de Leone, “La sangre del gallo” de Mariano Dawidson entre otros.

 

 

Filmography / Filmografía:

(2013) Cortometraje “Vacaciones” – DIRECTOR (Bienal de Arte Joven de Buenos Aires)

(2013) Largometraje “El aire” – DIRECTOR (Competencia Nacional 28º Festival Internacional de Cine de Mar Del Plata)

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Santiago Guidi

Producer / Producción: Fremdina Bianco

Production Manager / Jefe de Producción: Fremdina Bianco

Production Assistant / Asistente de Producción: Julia Rojo

Director / Director: Santiago Guidi

Director Assistant / Asistente de Dirección: Braian Brown

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Carolina Rolandi

Film Editor / Edición: Santiago Guidi

Art Director / Dirección de Arte: Juanma Brignole, Mariu Fermani

Sound design / Diseño de sonido: Nahuel López

Original Music / Música Original: Pedro Chalkho, Jota Blanq

Cast / Elenco: Franco De La Puente, Jazmín Diz, Luís Mazzarello

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

 

Links:

Web: http://nuestraperdicion.tumblr.com/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Nuestra Perdición

Bromuro de Amor

Bromide Loving

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:11:00 / Camera: Sony FS7 / 16:9 / 24fps / ntsc / Flat 1.85:1 / Color / Stereo / Buenos Aires, Argentina / drama, Crime, romance, relationship / Spanish, mandarin – Spanish-English subtitles

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A dangerous game takes this secret love to a tragic passional displace.

 

La joven Xiaomei trama cada día peligrosos juegos contra Lin Hao, su amante fugaz.

 

 

The young woman Xiaomei plots every day dangerous games for her lover, a married man, which wants just for her. The young man’s abilities make her attempts fail. But one day; she manages to deceive him surprisingly.

 

La joven Xiaomei trama todos los días juegos peligrosos para su amante, un hombre casado, que solo quiere para ella. Las habilidades del joven hacen que sus intentos fallen. Pero un día; ella logra engañarlo sorprendentemente.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

The young woman Xiaomei has an affair with Lin Hao. He’s married and he visits her after work. These visits are short and intense. She’s madly in love with him and she hates that he’s not just for her. Her desire is to possess him integrally and try in each appointment, dangerous games to get him to stay with her. But his youthful abilities make these attempts fail. Until one day, she manages to deceive him surprisingly.

 

La joven Xiaomei tiene un romance con Lin Hao. Él es  casado y la visita a ella, cada día luego de salir del trabajo. Sus visitas son cortas e intensas.  Ella está perdidamente enamorada de él y odia que él no sea solo de ella. Su deseo es poseerlo íntegramente e intenta en cada encuentro, peligrosos juegos para lograr que él se quede con ella. Pero las habilidades del joven hacen que estos intentos fracasen. Hasta que un día, ella logra engañarlo sorpresivamente.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

SEBASTIÁN ZAYAS

He studied cinema, combined arts, theater, acting direction, and script. Currently serves as director of photography and filmmaker.

 

Sebastián Zayas nació en 1969 en Buenos Aires. Estudió Cine, Fotografía, Artes Combinadas e Historia del arte. Tomó cursos de Cámara y Fotografía en SICA. También realizó Talleres de Guión. Estudió cine, fotografía, artes combinadas, teatro, guion y dirección de actores. Fue director de fotografía en películas como “Graciadió” (1997), “5 pal peso” (1998) de Raúl Perrone y “La suerte está echada” (2004) de Sebastián Borestein entre otras.

 

 

 

Filmography / Filmografía:

Director – “Resplandecientes” (2013) short film with Ailín Salas and Justina Bustos

Director – “4/4” (2014) feature film with Jasmín Falak, Renzo Cozza

Director – “Ventilaciones” (2015) short film with Jazmín Falak and Camilo Polotto

Director – “Delivery” (2016) short film with Lucía Villanueva and Demian Velazco

Director – “Instintas” (2017) short film with Lucía Rivera Bonet, Diana Villar

 

Director of Photography – “Graciadió” (1997) by Raúl Perrone

Director of Photography – “5 pal peso” (1998) by Raúl Perrone

Director of Photography – “El delantal de Lili” (2004) by Mariano Galperín

Director of Photography – “La suerte está echada” (2005) by Sebastián Borensztein

Director of Photography – “Familia Lugones” (2007) by Paula Hernández

Director of Photography – “Boca Juniors, the movie” (2015) documentary by Rodrigo Vila

Director of Photography – “La mirada del colibrí” (2016) documentary by Pablo Nieselson

Director of Photography – “Tango en París” (2017) documentary about Astor Piazzola by Rodrigo Vila

 

 

 

Director’s Statements / Declaraciones del Director:

Intento plasmar en la narración de este film el poder de la pasión de un amor y la capacidad humana de querer poseer algo que quizás no nos pertenece.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script-Director / Guión-Director: Sebastián Zayas

 

Director / Director: Sebastián Zayas

Producer / Productor: Sergio Cabrera

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Sebastián Zayas

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía: Fernando Lorenzale

Art Director / Dirección de Arte: Alejandra Isler

Film Editor / Edición: Leo Aramburu

Sound design / Diseño de sonido: Manuel Valdivia

Original Music / Música Original: Mimi Maura, Sergio Rotman

Cast / Elenco: Jin Sol Park, Aaron Wang

Production Compant / Compañía Productora: Tres gatos locos / Ala Norte

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI; 04/2018; Argentina

– Salón Internacional de la Luz; 05/2018; Colombia

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/255215441

Facebook: https://www.facebook.com/Bromuro-de-amor-158550041377394/

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Ala Norte

Sergio Cabrera

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Bromuro de Amor

Y Ya Nada Está Mal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:18:10 / Sony a7s / 23.976 FPS / ratio 16:9 / Color / HD 1920*1080 / Stereo / Argentina / Drama – Shortfilm

 

 

 

– Logline:

Brother and sister, Lucas and Juana, reunite after their mother’s passing. While they empty their childhood house, the memories open wounds that they believed closed.

 

Dos hermanos, Lucas y Juana, se reencuentran tras el fallecimiento de su madre. Mientras vacían su casa, los recuerdos abrirán heridas que  creían cerradas.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Lucas and Juana are brother and sister. After several years of not seeing each other, their mother’s suicide brings them together for a weekend. Despite the tragedy, they do not seem too affected; although this encounter will open wounds that they believed were closed.

Lucas and Juana are brother and sister. After years of distance, their mother’s suicide reunites them for a weekend. Despite the tragedy, they do not seem too affected; although this encounter will open wounds that they believed were closed.

 

Lucas y Juana son hermanos. Tras varios años de no verse, el suicidio de su madre los reúne durante un fin de semana. A pesar de la tragedia, no parecen demasiado afectados, aunque este encuentro abrirá́ heridas que creían cerradas.

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Lucas and Juana are brother and sister. Since they were teenagers, the only thing that brings them together seems to be the duty of taking care of their mother, Elvira, a lonely and depressed woman. After not seeing each other for more than 5 years, Elvira’s suicide brings them together for a weekend in which they will have to empty their childhood home, located on the outskirts of the city. Despite the tragedy, the brothers do not seem too affected, although this encounter will bring some surprises and open wounds that they believed closed. 

 

Lucas y Juana son hermanos. Desde que eran adolescentes, lo único que los une pareciera ser el deber de cuidar a su madre, Elvira, una mujer sola y depresiva. Tras no verse por más de 5 años, el suicidio de Elvira los reúne durante un fin de semana en el que deberán vaciar su casa, ubicada en las afueras de la ciudad. A pesar de la tragedia, los hermanos no parecen demasiado afectados, aunque este encuentro traerá ciertas sorpresas y abrirá heridas que creían cerradas.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

FLORENCIA FREIS

Florencia Freis was born in Buenos Aires, Argentina, in 1993. She studied filmmaking at the Centro de Investigación Cinematográfica (CIC). Since 2012 she has collaborated in the production of numerous short films. While working at Haciendo Cine (HC films Producing Company) she participated in the production and administration of «El Crítico» and «El Candidato». In 2015 she premiered her first short film, «Katia». This is her second work as a director.

 

Florencia Freis nació en Buenos Aires, Argentina, en 1993. Estudió Realización Integral de Cine y TV en el Centro de Investigación Cinematográfica (CIC). Desde el año 2012 ha colaborado en la producción de numerosos cortometrajes. Durante su pasó por Haciendo Cine (HC films) ha participado en la producción y administración de “el Crítico” y “El Candidato”. En el año 2015 estrena su primer cortometraje, “Katia”. “Y ya nada está mal” es su segundo trabajo como directora.

 

 

Florencia Freis was born in Buenos Aires, Argentina, in 1993. She studied filmmaking at the Centro de Investigación Cinematográfica (CIC). Since 2012 she has produced several short films. This is her second work as a director.

 

Florencia Freis nació en Buenos Aires, Argentina, en 1993. Estudió Realización Integral de Cine y TV en el Centro de Investigación Cinematográfica CIC. Desde el año 2012 ha producido numerosos cortometrajes. Éste es su segundo trabajo como directora.

 

 

 

– Director´s Statement / Declaraciones del Director:

This is the story of Juana and Lucas, brother and sister who do not know each other. They grew up together in the same house and lived together for years, but they do not know each other. Their bond of brotherhood was affected by the illness of their mother, Elvira. A disease that cannot be seen cannot be touched or identified. But it’s something you can feel. At first, the only title that fitted was the one of a «complicated mother». Most of the time the kids did not understand what was happening. Sudden changes in mood, anger without reason or explanation, lies and double speeches. Yes, it was impossible to understand. And therefore, to share and seek help. How can you fix something if you don’t even know what’s broken? This is how Juana and Lucas ended up isolating themselves in their own worlds. Small worlds, holding on to the routine with the sole objective of surviving one more day. And that distance that exists today between Juana and Lucas is a consequence of that. From that climate in which they grew up, that environment plagued by ups and downs and uncertainty. Over time the complicated mother’s title changed. Elvira had bipolar disorder. This short film seeks to reflect on family ties. Especially on those that are built in the framework of a dysfunctional family, a family that is crossed by an illness. I find it interesting to reflect on how an illness whether is physical or mental, not only affects the person who carries it but also changes lives and affects the links that orbit that person.

 

Esta es la historia Juana y Lucas, dos hermanos que no se conocen. Que crecieron juntos en la misma casa y convivieron durante años; pero no se conocen. Su vínculo de hermandad se vio afectado por la enfermedad de su madre, Elvira. Una enfermedad que no se podía ver, no se podía tocar o identificar. Pero sí se podía sentir. Al principio el único título que existía era el de una madre complicada. La mayoría de las veces los chicos no entendían lo que pasaba. Cambios de ánimo constantes y bruscos, enojos sin motivo ni explicación, mentiras y dobles discursos. Sí, era imposible entender. Y por lo tanto, de compartir  y buscar ayuda. ¿Cómo intentar arreglar algo si ni siquiera sabemos qué es lo que se rompió? Así fue como Juana y Lucas terminaron aislándose en sus propios mundos. Pequeños mundos, agarrándose bien fuerte de la rutina con el único objetivo de sobrevivir un día más. Y esa distancia que hoy existe entre Juana y Lucas es consecuencia de eso. De ese clima en el que crecieron, ese ambiente plagado de altibajos y de incertidumbre. Con el tiempo el título  de madre complicada cambió. Elvira era bipolar depresiva. Este cortometraje busca reflexionar sobre los vínculos familiares. Especialmente éstos, los que se construyen en el marco de una familia disfuncional, una familia que está atravesada por una enfermedad. Me resulta interesante reflexionar sobre cómo una enfermedad, sea física o mental, no sólo afecta a la persona que la porta, sino que cambia las vidas y afecta a los vínculos que la orbitan.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Florencia Freis

Executive Productor / Productor Ejecutivo: María Emilia Bridi

Production Manager / Jefe de Producción: Mario Rebecca

Director / Director: Florencia Freis

Assistant Director / Asistente de Dirección: Mariano Cejas

Cinematography / Fotografía y Cámara: Neri Díaz, Ignacio Jabiu, Cako Villegas Leiva

Film Editor / Edición: Santiago Fabrizio

Art Director / Dirección de Arte: Sabrina Escobar

Costume Designer / Vestuario: Valeria Canteros

Sound Design / Diseño de Sonido: Martín Galimany

Cast / Elenco: Guillermina Pico, Ezequiel Tronconi

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

Links:

Trailer:

Facebook:

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Y Ya Nada Está Mal

ContraPelota

Counter Ball

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:21:44 / Canon 6D – Canon 7D / HD / 1920×1080 / Color / Fps: 25 / 16:9 / PAL / Stereo / Argentina / Documentary Feature, personal portrait, sport

 

 

 

Tagline:

You can’t live off football.

 

Del fútbol no se vive.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

A referee who is a Joan Manuel Serrat impersonator in the evenings, a coach who resorts to self-help phrases to motivate the team, an idol player with retirement plans, and a club official who comes up with ideas to help the club survive. What the film narrates is simple and honest.  A portrait of the world of the promotion football league in Argentina.

 

Un árbitro que por las noches imita a Serrat, un DT que apela a mensajes de autoayuda para motivar a su equipo, un jugador héroe que planea retirarse y un dirigente que pone su ingenio para que el club sobreviva. Lo que la película narra es simple, genuino. Un retrato del mundo del fútbol de ascenso en Argentina.

 

 

Alternative Synopsis / Sinopsis Alternativa:

As an ensemble piece, the film recounts four short stories, which together depict part of the broad gamut of characters and situations in Argentina’s promotion football league. It’s a simple and honest account that looks into their everyday lives, giving rise to the digressions that frame the unique essence of this category: the passion.

 

En formato coral, la película narra cuatro historias breves, que vistas en conjunto retratan el espectro de personajes y situaciones que coexisten en el mundo del fútbol del ascenso en Argentina. Lo que se cuenta es simple y genuino, indagando en lo cotidiano, dando lugar a las digresiones que hacen a la esencia única de esta categoría: la pasión.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

The film tells brief stories which depict characters and situations of the promotion football league in Argentina. A referee who is a Joan Manuel Serrat impersonator in the evenings, a coach who resorts to self-help phrases to motivate the team, an idol player with retirement plans, and a club official who comes up with ideas to help the club survive. With the sport as a backdrop, the film looks into the everyday life, the strategies and the resourcefulness to stay afloat in the amateur world.  It’s a simple and honest account, giving rise to the digressions that frame the unique essence of this category: the passion.

 

La película narra historias breves, que retratan personajes y situaciones del fútbol de ascenso argentino. Un árbitro que por las noches imita a Serrat, un DT que apela a mensajes de autoayuda para motivar a su equipo, un jugador héroe que planea retirarse, y un dirigente que pone su ingenio para que el club sobreviva. Con el deporte como telón de fondo, se indaga en lo cotidiano, donde aparecen los “rebusques” y el ingenio para seguir flotando en el mundo del deporte amateur. Lo que se cuenta es simple y genuino, dando lugar a digresiones que hacen a la esencia única de esta categoría: la pasión.

 

 

Alternative Long Synopsis / Sinopsis Larga Alternativa:

As an ensemble piece, the film recounts four short stories, which together depict part of the broad gamut of characters and situations in Argentina’s promotion football league. The protagonists are marked by the local economy and the lack of resources, an inherent predicament in the amateur category. With the sport as a backdrop, the film looks into their everyday lives, and the odd jobs they take to make the living that football can’t provide them. It’s a simple and honest account, giving rise to the digressions that frame the unique essence of this category: the passion.

 

En formato coral, la película narra cuatro historias breves, que vistas en conjunto retratan el espectro de personajes y situaciones que coexisten en el mundo del fútbol del ascenso en Argentina. Los protagonistas se ven atravesados por lo económico y la falta de recursos, problemática intrínseca de esta categoría amateur. Con el deporte como telón de fondo, se indaga en lo cotidiano, en los rebusques de cada uno para generar el sustento que el fútbol no les da. Lo que se cuenta es simple y genuino, dando lugar a las digresiones que hacen a la esencia única de esta categoría: la pasión.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

DIEGO CRESPO

Web: https://vimeo.com/174235873

Nacionality: Argentina/Italy

 

Diego Crespo (Buenos Aires, 1977) studied journalism at TEA. Soon after, he started a career as a news producer working with several TV channels (Channel 9, Channel 13, TN). At the same time, he took screenwriting and dramaturgy courses with Mauricio Kartún, among others, which led to screenwriting jobs with TV networks such as Infinito, Discovery Channel, Playboy, Fox Sports, Dory Media, Paka Paka, Disney Channel, Claxson, Tevé Pública. Then he would take on cinematography and direction. He directed both documentary and fictional series for History Channel, Canal Encuentro, TecTV, Fox Life, DeporTV. He wrote and directed his first documentary feature film “Counter Ball” in 2016 with INCAA support.

 

Diego Crespo (Buenos Aires, 1977) estudió periodismo en TEA y se desempeñó como productor periodístico en Canal 9, Canal 13, TN. Realizó talleres de guión y dramaturgia con Mauricio Kartún y se desarrolló como guionista para: Infinito, Discovery Channel, Playboy, Fox Sports, Dory Media, Paka Paka, Disney Channel, Claxson, Canal 7. Como director realizó series documentales y de ficción para History Channel, Canal Encuentro, TecTV, Fox Life, DeporTV.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Thanks to a screenwriting job for a TV series that dealt with the world of the promotion football league I spent almost a year hearing fascinating stories. Time went by, I started working with a camera, took on directing, and the idea of making a feature film took shape. But something had permeated through me after that bath of football and marginality. Years later, the executive producer/former editor and I set out to conduct the journalistic research that led to the selection of the four stories that would make it to the big screen. That is how “Counter Ball” was born, and that is how it got developed in ten years of hard work.

Amateur football in Argentina is the life and dreams of its officials, fans, players, coaches, and referees. There are many unknown people who, while do not seem important for the business, keep the sport alive. The documentary depicts what happens in this scenario, pointing up specific situations that the protagonists go through in their real lives in order to carry their dreams on.

In “guerrilla” style, we set up a small film crew that would help to record the conflicts and situations in a quiet manner. What happened around us, what we intended to portrait, is an amazing and colorful world filled with almost incredible happenings. We were direct witnesses of the joy, the naughtiness, the rivalry, the excess. That is why “Counter Ball” meets with football in a privileged social court that allows for the research of relations and personalities.  To look into the impressive diversity of shapes, convictions, rituals, icons, pitches motivations. This is how the football in Argentina is felt.

 

A raíz de cierto trabajo como guionista para una serie televisiva sobre el mundo del fútbol del ascenso, durante casi un año conocí decenas de historias fascinantes. Pasó el tiempo, fui agarrando la cámara, comencé a dirigir y la idea de hacer una película fue tomando forma. Pero algo había permeado en mí luego de aquel baño de fútbol y marginalidad, ya que años más tarde, junto al productor ejecutivo y montajista de entonces, encaramos la investigación periodística para seleccionar cuatro historias que merecieran ir al cine. Así arrancó “Contrapelota”, madurando durante casi 10 años de trabajo.

El fútbol amateur en Argentina es la vida y los sueños de dirigentes, hinchas, jugadores, directores técnicos y árbitros. Cantidad de desconocidos que no cuentan demasiado para el gran negocio del fútbol pero que permiten que siga vivo. El documental cuenta eso que ocurre dentro de este escenario, encarnado en situaciones concretas que atraviesan a los protagonistas en la vida real para seguir adelante con sus sueños.

De forma “guerrillera”, armamos un equipo de filmación muy reducido para llegar a los conflictos y situaciones de manera silenciosa. Lo que ocurría a nuestro alrededor, y es lo que intentamos retratar, es un mundo increíble, destellante de color, de situaciones casi inverosímiles. Fuimos testigos directos de la alegría, la picardía, la competencia, la desmesura.

Por eso, “Contrapelota” se encuentra con el fútbol en una arena social privilegiada donde investigar relaciones y personalidades. Para contar la impresionante diversidad de formas, creencias, rituales, íconos, canchas, motivaciones. Así se siente el fútbol en la Argentina.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Diego Crespo, Guillermo Ruiz

 

Producer / Producción: Diego Crespo, Guillermo Ruiz

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Guillermo Ruiz

Director / Director: Diego Crespo

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Pablo Martin

Camera / Cámara: Diego Crespo, Pablo Martin

Film Editor / Edición: Pablo Martin

Sound design / Diseño de sonido: Omar Mustafá

Música / Music: Nicolás Pedrero

Color Correction / Corrección de Color: Esteban Debonis

Cast / Elenco: Omar Santorelli, Domingo Sganga, Germán Bermúdez, Matías Cejas

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI; 04/2018; Argentina

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/244355510

Facebook:

 

 

 

Productor Biography / Biografía del Productor:

Guillermo Ruiz (Villa Mercedes, San Luis, 1976) is a journalism graduate of TEA (1999). He has worked as a researcher, news producer, and executive producer in several shows and documentary series. He has also worked as a screenwriter and content developer for national and international networks such as Nat Geo, Discovery Channel, Fox Sports, History Channel, Infinito, TELEFE, Canal 13, Tevé Pública, TN, Canal Encuentro, TecTV, DeporTV. In 2016, he wrote and produced the documentary feature film “Counter Ball” with INCAA support.

 

Guillermo Ruiz (Villa Mercedes, San Luis, 1976) es egresado de la carrera de periodismo en TEA (1999). Se desempeña como investigador, productor periodístico y productor ejecutivo en diversos programas y series de TV, de corte documental. También es guionista y desarrollador de formatos para señales nacionales e internacionales como Nat Geo, Discovery Channel, Fox Sports, History Channel, Infinito, TELEFE, Canal 13, Tevé Pública, TN, Canal Encuentro, TecTV, DeporTV. Con el apoyo del INCAA, en 2016 escribió y produjo el documental “Contrapelota”.

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

NENUCO

Guillermo Ruiz

www.nenuco.com.ar   

 

Posted in Documental, Feature Films, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en ContraPelota

La Culpa

The Guilt

La Faute

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:14:02 / Red scarlet / 25 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / PAL / Stereo / Argentina-Brazil / Drama / Student Short Film – Universidad del Cine

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

The countryside’s silence does echo of the guilt of a family lost in time and space, the desire for revenge wakes up and goes with the rays of the sun enclosing a nightmare every day. Into the blame, the private property is a clash between the power and desire of an unpunished patriarch.

 

El silencio del campo hace eco de la culpa de una familia perdida en el tiempo y el espacio. El deseo de venganza despierta y se va con los rayos de sol encerrando una pesadilla diaria. En la culpa, la propiedad privada es un choque entre el poder y el deseo de un patriarca impune. 

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

JESÚS ALVES

Web: https://vimeo.com/user12234338

Nacionalidad: Brasilero

 

Jesus Alves was born on December 17th, 1987 in northeastern Brazil, in a city called Aracaju. There, he studied Social Communication and Publicity. In 2012 he traveled to Buenos Aires where he settled to study at the University of Cinema and the CIEVYC. He is currently developing publicity work, music video clips and his first feature film project.

 

Jesús Alves nació el 17 de diciembre de 1987 en el nordeste de Brasil, en una ciudad llamada Aracaju. Allí estudió comunicación social y publicidad. En el año 2012 viajó a Buenos Aires donde se radicó para estudiar en la Universidad de Cine y en CIEVYC. Actualmente desarrolla trabajos de publicidad, videoclips musicales y su primer proyecto largometraje.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

“The Guilt” worked as an experimental project where a mixed group of audiovisual filmmakers came together to give life to a fictional story with a documentary touch. Thinking about the countryside and the perception, the intention was to tell a story where distance and intimacy are confused and make compliance a character witness of a violence’ story.

 

“La culpa” funcionó como un proyecto experimental donde un colectivo mixto de realizadores audiovisuales nos juntamos con el fin de darle vida a un relato ficcional con un tinte documental. Pensando en el fuera de campo y la percepción la intención fue contar una historia donde la distancia y la intimidad se confunden y tornan a la complicidad un personaje testigo de una historia de violencia.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Jesús Alves

Producer / Producción: Florencia Castro, Jesús Alves

Production Assistant / Asistente de Producción: Nicolás Schneider

Director / Director: Jesús Alves

Director Assistant / Asistente de Dirección: Wolfang Vallejo

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Micaela Masetto

Gaffer: Federico Nistico

Film Editor / Edición: Jesús Alves

Art Director / Dirección de Arte: Alejandra Pinzón Martínez

Sound design / Diseño de sonido: María Eugenia García

Cast / Elenco: María Antonieta Brignardellos, Guadalupe Yepes, Fernando Pardo

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

 

Links:

Facebook: https://www.facebook.com/La-Culpa-159768874446190/

Trailer: https://vimeo.com/268732165

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La Culpa

Los Ojos Llorosos

 

Misty Eyes

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:40:00 / Sony FS7 / 4k / 25 fps / 1,9:1 / PAL / Color / 5.1 / Mendoza, Argentina / Drama, LGBT

 

 

 

 

Logline:

A superhero sick with AIDS tries to save his life.

 

Un superhéroe enfermo de sida intenta salvar su vida.

 

 

 

Logline:

A young journalist sick with AIDS and addicted to cocaine lives scared because his life is in danger of death, to save himself he must take medicine, change his habits and ask for help from his loved ones even if he does not want to.

 

Un joven periodista enfermo de sida y adicto a la cocaína vive asustado porque su vida corre peligro de muerte, para salvarse deberá tomar los medicamentos, cambiar sus hábitos y pedir ayuda a sus seres queridos aunque no quiera.

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

On the day of his birthday, Alice receives the medication to begin treatment for HIV. His deteriorated health puts his life at risk. Without thinking, he starts a trance moved by love and fear, his convictions and imagination, guilt and desire.

 

 

El día de su cumpleaños, Alice recibe la medicación para iniciar el tratamiento contra el VIH. Su salud deteriorada pone en riesgo su vida. Sin pensarlo entra en un trance movilizado por sus convicciones y la imaginación, la culpa y el deseo.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

On the same day of his birthday, Alice receives the medication to begin treatment for HIV. Without thinking, he starts a trance moved by love and fear, his convictions and imagination, guilt and desire. Alice must fight, live and love with the disease.

 

 

El mismo día de su cumpleaños, Alice recibe la medicación para iniciar el tratamiento contra el VIH. Su salud, deteriorada por el SIDA, pone en riesgo su vida. Sin pensarlo entra en un trance movilizado por el amor y el miedo, sus convicciones y la imaginación, la culpa y el deseo. Alice debe luchar, vivir y amar con la enfermedad.

 

 

 

 

Long Synopsis/ Sinopsis Larga:

Alice is a young journalist with AIDS who must start taking medication to stop the disease. On the same day of his birthday, he receives the medication to begin treatment for HIV. Without thinking, he starts a trance moved by love and fear, his convictions and imagination, guilt and desire. Alice has to learn how to live and love with that disease-fighting against family and personal prejudices.

 

 

Alice es un joven periodista enfermo de sida que debe comenzar a tomar la medicación para detener la enfermedad. El mismo día de su cumpleaños recibe la medicación para iniciar el tratamiento contra el VIH. Sin pensarlo entra en un trance movilizado por el amor y el miedo, sus convicciones y la imaginación, la culpa y el deseo. Alice tiene que aprender a vivir y amar con esa enfermedad luchando contra los prejuicios familiares y personales.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

CRISTIÁN PELLEGRINI

Facebook: https://www.facebook.com/cdpellegrini

Cristián Pellegrini graduated from the Cuyo Regional School of Film and Video as a screenwriter and filmmaker. In 2010 he directed his first film «Veronica Videla’s Passion» which performed a successful circuit in film festivals obtaining international awards. In 2012 he directed the television series «Augustine» released by canal Acequia and in 2013 the documentary «Bowen, history of a country,» released by TVP. In 2017 he wrote and directed his second feature, «Misty eyes».

 

Egresa de la Escuela Regional Cuyo de Cine y Video como guionista y realizador cinematográfico. En el año 2010 dirige su ópera prima “La pasión de Verónica Videla” que realiza un exitoso circuito en festivales LGBT obteniendo premios internacionales. En el 2012 dirige la serie de televisión “Agustín” estrenada por canal Acequia y en el 2013 el Documental “Bowen, historia de un país”, estrenada por la TVP. En el 2016 escribe y dirige su segundo largometraje “Los ojos llorosos” que finaliza en el 2018.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Is it an autobiographical story? A friend asks me It was a bit difficult to answer. Sometimes, we write stories – like the script of a movie – and we are not aware that later, and unfailingly, we have to take charge of that story and those characters that we created.  Yes, the story is autobiographical. I answer him.  It is impossible not to record it here.  I think that all the stories, to a greater or lesser extent, tell experiences, links and emotions of the author. How can I create a character that does not know how to love if I have not loved or I have not known how to love?  My motivation is vital: I have a desire and need to tell it.  Alice’s crisis is a moment of crossroads, dilemmas and contradictions common to all men. The idea of touching a small fiber in the spectator and moving it, and maybe even transforming it into a story, I really like it.  How is the sex of infected bodies? Should we say it before? Why? Will I have infected it? Will it have infected me? He wonders.  Alice must take antiretroviral medication but she does not want to. Why? How far do you want to go? Does not know.  Tearful eyes propose to address the story of Alice, a person who lives with HIV, without moralizing her strategy and her decisions. Alice does not do anything that could be expected of him. He rebels, he does what he can, what comes out of him, and from that vital impulse, he embarks on a path. Illness is something that happens to you because you live, because you choose, by chance. The image of Alice walking adrift on the cold winter nights in Mendoza, looking for some consolation for her madness; looking for a love, the Pablo; looking for I do not know what to be better; that single image created for the viewers to know and follow, motivates and pushed me to finish this movie.

 

 

¿Es una historia autobiográfica? Me pregunta un amigo. Fue un poco difícil responder. A veces, escribimos historias – como el guión de una película – y no somos conscientes que luego, posterior e indefectiblemente, tenemos que hacernos cargo de esa historia y de esos personajes que creamos. Sí, la historia es autobiográfica. Le respondo. Es imposible no consignarlo acá. Pienso que todas las historias, en mayor o menor medida, cuentan vivencias, vínculos y emociones del autor. ¿Cómo puedo crear a un personaje que no sabe amar si no he amado o no he sabido amar? Mi motivación es vital: tengo ganas, deseos y necesidad de contarla. La crisis de Alice es un momento de encrucijadas, dilemas y contradicciones común a todos los hombres. La idea de tocar una pequeña fibra en el espectador y emocionarlo, y hasta quizás transformarlo en pos de una historia, me gusta mucho. ¿Cómo es el sexo de los cuerpos infectados? ¿Hay que decirlo antes? ¿Por qué? ¿Lo habré infectado? ¿Me habrá infectado? Se pregunta. Alice debe tomar la medicación antiretroviral pero no quiere. ¿Por qué? ¿Hasta dónde quiere llegar? No lo sabe. “Los ojos llorosos” propone abordar la historia de Alice, una persona que vive con VIH, sin moralizar su estrategia y sus decisiones. Alice no hace nada de todo aquello que se podría esperar de él. Se rebela, hace lo que puede, lo que le sale y desde esa pulsión vital emprende un camino. La enfermedad es algo que le sucede porque vive, porque elige, por azar. La imagen de Alice caminando a la deriva en las noches frías de invierno en Mendoza, buscando un poco de consuelo a su locura; buscando un amor, el Pablo; buscando no sé qué cosa para estar mejor; esa sola imagen creada para que los espectadores lo conozcan y lo sigan, me motiva y empujó a terminar esta película.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Cristián Pellegrini

Production / Producción: Adrián Biasiori

Productor Assistant / Asistente de producción: Franco Franchetti

Director / Director: Critián Pellegrini

Cinematography / Dirección de Fotografía: Agustín Barrutia

Art Director / Director de Arte: Valeria Roig

Direct Sound / Sonido directo: Alejandro Alonso, Marcelo Zogbi

Editing / Edición: Camila Menéndez

Asistentes de fotografía: Santiago Ferreira y Luis Fernández

Asistentes de arte: Camila Guevara y Alejandra Mugas

Asistente de sonido: Raúl Sotelo y Hernán González

Diseño Gráfico: Nicolás Tuzzi

Prensa y Difusión: Pablo Pereyra

Maquillaje: Lorena Santisteban

Peinado: Ariel Cudeiro

Original Music / Música Original: Sylvia Ferrer, Emiliano Barbuzza Quesada

Cast / Actores: Manuel García Migani (Alice), Sonnia De Monte (Vilma), Silvia Del Castillo (Silvia), Tania Casciani (Nico), Leandro Poquet (Pablo), Rodrigo Casavalle (Pela), Guillermo Olarte (Retamales), Carlos Romero (Dr. Manzur), Eliana Borbaláz (Enfermera), Alejandra Trigueros (Olga), Sylvia Ferrer (Cantante), Ernesto Latino Saa (Fiscal)

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– OUTshine Miami LGBT Film Festival; 04/2018; US

– FICA Hidalgo, Festival Internacional de Cine de América: “Best Continental Panorama Narrative Film”; 05/2018; México

– AMOR, LGBT+ International Festival; 06/2018; Chile

– QFest, Houston International LGBTQ Film Festivals; 07/2018; US

– Muestra VIHsible; 12/2018; Perú

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/262295071

Facebook: https://www.facebook.com/pibecine/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Pibe Cine

Adrián Biasiori

Bio: Productor de cine y tv. Comenzó sus estudios de cine en la Escuela Regional Cuyo de Cine y Video, luego se diplomó en Dirección y Producción de Cine, Video y Televisión en la Universidad Politécnica de Cataluña. Finalizó estudios de posgrado en la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales FLACSO sobre Educación, Imágenes y Medios. Ha producido y dirigido documentales en Argentina y Chile abordando las temáticas de género y diversidad. Fue Codirector del festival Libercine – Festival de Cine sobre Diversidad y Género de Argentina hasta el año 2011. Es programador en festivales internacionales de cine como DIVA FILM FESTIVAL Valparaíso, Chile y PINK LATINO de Toronto, Canadá. Actualmente tiene en desarrollo el guión, «Lucía Valdez» su primer largometraje de ficción.

Posted in Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Los Ojos Llorosos

Domingo

Sunday

Dimanche

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:11:09 / Black Magic / 25fps / 16:9 / Color / sound: stereo / Tigre, Argentina / Drama /

 

 

 

Tagline:

The consolation might come in a dream.

 

El consuelo puede llegar en un sueño.

 

 

 

Logline:

A girl wakes up startled from a dream and discovers a mysterious presence in a painting which foretells the absence of her mother, and then she wakes up again to spend one last Sunday together.

 

Una niña se despierta sobresaltada de un sueño y descubre una  misteriosa presencia en un cuadro que presagia la ausencia de su mamá, y vuelve a despertar a un último día juntas.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Ana, a 10-year-old girl, wakes up startled, thinking she’s slept in. She looks for her mother, but instead finds something unsettling. Ana then wakes up to another dream, one in which she encounters her mother and is able to spend one last Sunday together, before awakening again in her absence.

 

Ana, una niña de 10 años, despierta sobresaltada creyendo que se ha quedado dormida. Busca a su mamá, pero descubre algo inquietante en su lugar. Ana despertará, entonces, a otro sueño, en el que se encuentra con su mamá para pasar un último domingo juntas, antes de volver a despertar a su ausencia.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Ana is a 10-year-old girl who lives with her mother and sister in a house in the countryside. One morning she wakes up startled from a dream. She thinks she has slept in and is worried about being late to school. She runs through the house in search of her mother, whom she cannot find. A sound, which she thinks she’s heard before in a dream, draws her into her mother’s room, where a strange presence in a painting portends a change in her life. Ana wakes up again, this time she encounters her mother and they spend one last Sunday together.

 

Ana es una niña de 10 años que vive con su mamá y su hermana en una casa de campo. Una mañana se despierta sobresaltada de un sueño. Cree que se ha quedado dormida y teme llegar tarde al colegio. Recorre la casa buscando a su mamá sin hallarla. Un sonido, que cree haber escuchado antes, en un sueño, la conduce al cuarto de su madre, donde una extraña presencia en un cuadro presagia un cambio en su vida. Ana despierta nuevamente, esta vez encontrará a su mamá para pasar un último domingo juntas.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

JAZMÍN FERREIRO

Jazmín Ferreiro holds a PhD in Philosophy by the University of Buenos Aires and studied Film in the IDAC between 2005 and 2009. She teaches Ancient and Medieval Philosophy in the University of Buenos Aires and the National University of General Sarmiento. Jazmín directed two short films: “La idiota” and “Perdida” (unreleased). “La idiota” was selected to participate in the Ibero-American Film Festival “Imaginando a Buñel” (2011) and in the Ibero-American Contest of Short Films carried out by women, a contest organized by “La mujer y el cine” [Woman and Film] (2011).

 

Jazmín Ferreiro es Doctora en Filosofía por la Universidad de Buenos Aires y estudió cine en el IDAC entre los años 2005 y 2009. Es docente de la Universidad de Buenos aires y de la Universidad Nacional de General Sarmiento donde dicta clases de Filosofía Antigua y Medieval. Dirigió dos cortometrajes: “La idiota”, seleccionado para participar en el Festival Iberoamericano de cortometrajes “Imaginando a Buñuel” (2011) y del Concurso Iberoamericano de cortometrajes realizados por mujeres organizado por La mujer y el cine (2011), y el inédito “Perdida”.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Derrida claims that the only possible way to mourn is to be unable to do so. When facing the loss of a loved one, the closure that the mourning is said to bring seems, indeed, impossible. In the story, we tell death is a haunting absence that comes, finally, into manifestation. When death interrupts, it modifies and makes uncertain what once seemed familiar and certain. There is, however, a way of living this absence, a little bit beyond the suffering of the loss, and sometimes it is a dream that we receive the consolation. In the dream, the linear character of time is suspended, and this suspension makes it possible for the past to be lived as the present. What we remember remains as living presently in our memory. I am particularly interested in the connection between mourning and memory. The story we share in “Domingo” combines memories and dreams. The costume and art hide little relics that belong to my childhood. In order to develop this topic, we made use of specific resources: the frontal shot, the fragmentation of the frame, the use of the middle third, and the repetition of sequences. The creation of the frame in the frame introduces the out of frame in the frame. The off in the frame represents the vacuum as presence: the paradoxical presence of someone who is no longer there. This way, the lateral thirds work as frameworks in the frame, they set a limit, but a preset limit, as opposed to the absent limit which is the margin of the frame. Our pursuit is reinforced by the particular way of portraying the mother, the great absence present in this story: we never see her face, hidden in the out of frame, or covered behind her hair. We wanted to work with a limited number of formal elements which are repeated, in the way of a ritual. Repetition introduces us to the logic of a suspended time, the time of memory and the time of mourning.

 

Afirma Derrida que el único duelo posible es el duelo imposible. Frente a la pérdida de un ser amado la clausura que supone el duelo parece, efectivamente, imposible. En la historia que presentamos la muerte es una ausencia que asecha hasta finalmente manifestarse. Cuando la muerte irrumpe, modifica y vuelve incierto lo que antes parecía familiar y seguro. Sin embargo, un poco más allá del dolor de la pérdida, es posible una forma de vivir la ausencia, y el consuelo llega a veces en un sueño. En el sueño la suspensión del carácter lineal del tiempo hace posible que lo pasado sea vivido como presente. Lo que se recuerda sigue existiendo como presente vivo en nuestra memoria. Me interesa la especial relación entre el duelo y el recuerdo. La historia que contamos en “Domingo” es una combinación de recuerdos y sueños. El vestuario y el arte están plagados de pequeñas reliquias de mi infancia. Para dar lugar a esta temática, se tuvieron en cuenta ciertos recursos específicos: los planos frontales, la fragmentación del cuadro, la utilización del tercio central, la repetición de secuencias. La creación del cuadro dentro del cuadro introduce el fuera de cuadro en el cuadro. En este sentido el off dentro de cuadro es la representación del vacío como presencia, de la paradójica presencia de aquel que ya no está. Los tercios laterales funcionan así como un marco dentro del cuadro, son un límite, pero un límite presente a diferencia del límite ausente del borde de cuadro. Refuerza esta búsqueda el modo elegido para retratar a la madre, la gran ausencia presente en esta historia: nunca veremos su rostro, oculto en el fuera de cuadro o escondido detrás de su cabello. Buscamos trabajar con elementos formales limitados que se repiten como en un ritual. La repetición nos introduce en la lógica de un tiempo detenido, el tiempo del recuerdo y el tiempo del duelo.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Jazmín Ferreiro

Producer / Producción: Jazmín Ferreiro

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Jazmín Ferreiro

Productor Assistant / Asistente de Producción: Andrea Testori, Alejandra Iannino

Director / Director: Jazmín Ferreiro

Assistant Director / Asistente de Dirección: Micaela Picco 

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Paula Moneta

Camera / Cámara: Pepe Peralta

2do Asistente de Cámara: Sebastián Cantillo

Film Editor / Edición: Lucia Feuillet

Art Director / Dirección de Arte: Sebastián Beretta

Animation / Animación: Florencia Giacomini

Sound design / Diseño de sonido: Virginia Tognola

Música / Music: Ángeles Rojas

Cast / Elenco: Ana: Ofelia Necchi; Tuqui: Francisca Necchi; Mamá: Mercedes Spangenberg

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

 

Links:

Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/246211120   

Facebook: https://www.facebook.com/Domingo-133879640629060/

Instagram: www.instagram.com/domingo.cortometraje

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Domingo

Cachurú

CACHURÚ

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:18:30 / Sony FS100 / Super HD 1920×1080 / 23,976 fps / 16:9 / Color / Sound: Stereo / Buenos Aires, Argentina / drama / lgbt shortfilm – student shortfilm

 

 

 

Logline:

A teenage love between two girls failed by a regional myth.

 

Un amor adolescente entre dos chicas truncado por un mito regional.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

The relationship between Ana and Julia takes place in a town dominated by beliefs in Cachurú, a creature who brings misfortune. When Ana’s mother claims to have seen it, they are forced to reconsider whether it’s right to continue meeting in the woods.

 

La relación entre Ana y Julia se da en un pueblo dominado por creencias en el Cachurú, un ser que al ser visto trae desgracias. Cuando la mamá de Ana afirma haberlo visto, las chicas se ven obligadas a replantearse si seguirán viéndose en el bosque.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Ana and Julia have a very strong relationship and they meet each other every day in the forest outside the village. The site is dominated by superstition related to Cachurú myth, a creature that brings misfortune. Ana’s mom claims to have seen it and this impact on the relationship between the girls, as they are not allowed to go away from their homes anymore. While Ana is reluctant to believe in the myth, Julia’s scared, and this shows that they disagree on the type of relationship they should have.

 

Ana y Julia poseen un vínculo muy fuerte y se encuentran a diario en el bosque que queda en las afueras del pueblo. El lugar está dominado por supersticiones y creencias relacionadas al mito del Cachurú, un ser que al ser visto trae desgracias. La mamá de Ana afirma haberlo avistado en el bosque, y esto trae repercusiones en la relación de las chicas, ya que no se les permite más alejarse de sus casas. Mientras Ana se muestra reacia a creer en el mito, Julia está asustada, y esto pone en evidencia que no están de acuerdo sobre el tipo de relación que deberían tener.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JOHANNA GRIBAUDO

MATÍAS LEBRERO

 

Both directors Johanna Gribaudo and Matías Lebrero are Image and Sound Designers, graduated from University of Buenos Aires. Cachurú is their first co-direction, where they participated not only as directors but also as scriptwriters and producers, beginning their production in 2015 and ending in 2017. They also worked together on other short films such as «Urban Chronicles» (Documentary, 2014) and «Friend Request» (Fiction, 2013). They are also professors of Script Writing in University of Buenos Aires.

 

Los directores del cortometraje, Johanna Gribaudo y Matías Lebrero, son Diseñadores de Imagen y Sonido, egresados de la Universidad de Buenos Aires. Cachurú es su primera codirección, donde participaron no solo como directores sino también como guionistas y productores, comenzando su producción en el año 2015 y finalizándola en el año 2017. Asimismo, trabajaron juntos en otros cortometrajes como “Crónicas Urbanas” (Documental, 2014) y “Solicitud de Amistad” (Ficción, 2013). También son docentes de la materia Escrituras Audiovisuales en dicha Universidad.

 

 

 

Director’s Statements / Declaraciones del Director:

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script-Director / Guión-Director: Johanna Gribaudo, Matías Lebrero  

Assistant Director / Asistente de Dirección: Pedro Machado

Producer / Productor: Johanna Gribaudo, Matías Lebrero, Fran Sánchez Palladino

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía: Mercedes Incorvaia

Camera / Cámara: Carola Forster

Gaffer: Laura Docampo

Foquista: Yazmín Quiroga

Art Director / Dirección de Arte: Juliana Franco

Art Director Assistant / Asistente de Arte: Karina Gaitán

Film Editor / Edición: Pedro Machado

Sound Editor: Lucas Botto

Sound design / Diseño de sonido: Francisco Sánchez Palladino

Color Correction / Corrección de Color: Magui Garcia Solla

Cast / Elenco: Romina Pinto, Sofía del Tuffo, Julia Dorto, Felicitas Hure Papasidero

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

9 Jagran International Film Festival; 06/2018; India

9 Rec, Festival de Escuelas de Cine; 08/2018; Argentina

29 Lesbisch Schwule Filmtage Hamburg, International Queer FF; 10/2018; Germany

 

 

 

 

Links:

Trailer: https://youtu.be/IP5eftLGEo0

Facebook: https://www.facebook.com/cachurucortometraje/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Cachurú

La Casa de Arguello

The house of Arguello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 01:22:00 / Full HD 1920×1080 – 8mm / 24 FPS / ratio: 1,78 (16:9) / NTSC / COLOR – B&W / SOUND 5.1 / Argentina / Documentary, HHRR

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

After the appearance her uncle’s¬ remains, disappeared in Argentina military dictatorship, Valentina (documentary’s director, born in jail) explores the stories of her grandmother-Mother of Plaza de Mayo and her mother-political prisoner- to find those memories that her mind does not seem to find.

 

Tras la aparición de los restos de su tío desaparecido en la última dictadura militar Argentina, Valentina (directora del documental, nacida en cautiverio) profundiza en los relatos de su abuela-Madre de Plaza de Mayo- y su madre- presa política- para intentar dar con los recuerdos que su memoria no registra.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

 

The bones (disappeared during the last military dictatorship in Argentina) are found. The return of the bones to the family opens a wound. New layers of information open through four generations of women in the family, where the pain experienced takes a new way. Nelly, her family saga and the pain of having lost two of her children; Fatima, the fact of having been a political prisoner; Valentina, (directors film) a birth behind bars and the long road to re-encounter her mother Fatima; Frida (Valentina’s daughter) is witness to the fact that moves her mother’s family.

 

Los huesos de un desaparecido en la última dictadura militar Argentina son encontrados. Su restitución a la familia abre una herida. A través de cuatro generaciones de mujeres de la familia se abren nuevas capas, donde el dolor de lo vivido cobra una nueva forma: Nelly, su saga familiar y el dolor de haber perdido a dos de sus hijos; Fátima, el hecho de haber sido presa política; Valentina, (directora del documental), su nacimiento bajo rejas y el largo camino hasta reencontrar a su madre Fátima; Frida, hija de Valentina, es testigo del hecho que conmueve a la familia.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

VALENTINA LLORENS

Born in Mendoza in 1975, he lived in Córdoba, Buenos Aires, Sweden and Mexico in his childhood and youth. Currently lives in Buenos Aires. She was trained in Cinema, photography and painting. Valentina has worked in film and advertising since 1998. Since 2003 she has worked as Art Director in feature films, commercials, music clips, with directors and producers of the local and international market. Some directors with whom she worked for: Martin Rejtman, Esteban Sapir, Juan Taratuto, Alberto Lecchi. This movie is your first film.

 

Nació en Mendoza en 1975, vivió en Córdoba, Buenos Aires, Suecia y México en su infancia y juventud. Actualmente vive en Buenos Aires. Ella Se formó en Cine, fotografía y pintura. Estudió Dirección de Fotografía y Cámara, Dirección de Cine y Dirección de Arte en el Centro de Formación Profesional; Artes plásticas en el taller de Edmundo Valladares; Retrato Fotográfico, Acuarella y dibujo en St. Martens School of London; Aguada japonesa con Tomas Yamada; e Ilustración con Silvia Mato. Trabajó en cine y publicidad desde el año 1998. A partir del año 2003 se desempeña como Directora de Arte en largometrajes, comerciales y clips musicales, junto a directores y productoras del mercado local e internacional. Algunos directores con los que ella trabajó: Martín Rejtman, Esteban Sapir, Juan Taratuto, Alberto Lecchi. Este película es su opera prima.

 

 

 

Director Statement:

I do not know what first started: if the idea of rebuilding my life story or the idea of making this documentary. The fact is that one cannot exist without the other. As my research progresses and I appropriate my story, the need to give my testimony urges me and I understand that it is a responsibility towards society; there is no division between privacy and politics. Why this documentary today? Because of the effects, both the singular and the collective, of the finding of the bones, that with the work of EAAF (Argentine Forensic Anthropology Team) make it possible to shape the figure of the disappeared, recurring theme in different Latin American countries even today, for instance the conflict in Ayotzinapa, Mexico.

 

No sé qué comenzó primero: si la idea de reconstruir mi historia de vida o la idea de realizar este documental. Lo cierto es que una cosa no puede ser sin la otra. A medida que mi investigación avanza y me apropio de mi historia, la necesidad de dar mi testimonio me urge  y comprendo que es una responsabilidad para con la sociedad. Que no hay división alguna entre la intimidad y la política. ¿Por qué este documental hoy? Por los efectos, tanto en lo singular como en lo colectivo, del encuentro contingente de los huesos que, con el trabajo del EAAF (Equipo Argentino Antropología Forense) posibilitan dar cuerpo y forma a la figura de los desaparecidos, tema recurrente en diferentes países de Latinoamérica inclusive hoy.  ejemplo el conflicto de Ayotzinapa, México.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Leonel D’Agostino

 

Producer / Producción: Nicolás Batlle, Valentina Llorens

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Nicolás Batlle

Co-Producer / Co-Productor: Mariano Avellaneda

Director / Director: Valentina Llorens

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Santiago Melazzini

Film Editor / Edición: Alejandro Carrillo Penovi

Sound design / Diseño de sonido: Matías Barberis

Música / Music: Matías Barberis

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

Founds / Fondos:

INCAA

Buenos Aires city Government’s Sponsorship Program

Chrysalis, UNSAM

Fondation AlterCiné

 

 

 

Links:

Trailer:

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

https://filmstofestivals.wixsite.com/filmstofestivals

Posted in Documental, Largometrajes | Tagged , , | Comentarios desactivados en La Casa de Arguello

Entre Dos Aguas

In-between Streams

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) – 00:13:00 – Argentina – 25 fps – 1:85:1 – 4K – Color – Sound 5.1

 

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A teenager girl wants to save a horse that’s about to die in the slaughterhouse, and she’s willing to do anything to save it.

 

Una adolescente roba un caballo que está a punto de morir en un frigorífico y va a hacer lo necesario para intentar salvarlo.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Sofia (15) decides to rescue a horse that’s being taken to a slaughter-house. Juan (17) is determined to follow her for love. She steals the horse and hides in an aqueduct. The owners of the horse find her. She escapes through the river but is not going to be easy… Same as standing between childhood and adulthood or between reality and utopia.

 

Sofía (15) decide rescatar un caballo que está a punto de ser sacrificado en un matadero. Juan (17) la sigue en sus peripecias por amor. Ella logra robar el animal y se esconde en un acueducto pero los dueños del caballo no tardan en encontrarla. Intenta escaparse con el caballo  en una difícil travesía por el rio pero no le resultará nada fácil.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

MATÍAS LUCCHESI

Matias Lucchesi was born in Córdoba, Argentina, in 1980. His short film “Distancias” (2010) won the prize for best short at Biarritz Film Festival. He shot his first feature film “Ciencias Naturales” with a completely independent production and with no financial support. The film was awarded Best Feature Film Generation at Berlinale 2014; Best Film, Best Actress and Best Script at Guadalajara Film Festival; Special Mention at San Sebastian Film Festival. “El Pampero”, his second feature film was presented in several films festivals such as Miami, Lima, Sao Paulo, Huelva, Mannheim, among others.

 

 

Matías Lucchesi nació en Córdoba, Argentina en 1980. Cursó distintos estudios de teatro y  dramaturgia. Su cortometraje “Distancias” (2010) fue ganador del Festival de Cine de Biarritz. Su primer film “Ciencias Naturales” ganó Mejor Película en la sección Generation de Berlinale 2014; Mejor Película, Actriz y Guión en Guadalajara 2014 y Mención Especial del Jurado en Horizontes Latinos del Festival de San Sebastián 2014. El Pampero, su segundo largometraje participó en Festivales como BAFICI, Miami, Lima, Sao Paulo, Huelva y Mannheim.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Matías Lucchesi

Director / Director: Matías Lucchesi

Executive Production / Producción Ejecutiva: Matías Lucchesi

Producer: Eugenia Vera, Mario Pedernera

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Sebastián Ferrero

Art Director / Director de Arte: Ayelen Mufari, Cecilia Audisio

Sound Design / Diseño de Sonido: Martin Litmanovich, Melina Stasiak

Editing / Edición: Lucía Torres

Cast / Actores: Paula Hertzog, Santiago Luna

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI; 04/2018; Argentina

– FICIC, Festival Internacional de Cine Independiente de Cosquín; 05/2018; Argentina

– Festival Nacional de Cine de General Pico; 06/2018; Argentina

 

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Salta la liebre / Origami / Sedecine

www.saltalaliebre.com

Argentina

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Entre Dos Aguas

Relato de una Soñadora

A Dreamer´s Tale

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 13:50 / Sony Alpha A7S II / 25, PAL (archivo digital) o 24 fps (DCP) / ratio 1,77 / 4K UHD (3840 x 2160) / COLOR / SOUND 2.0 / Argentina / Drama

 

 

 

Logline:

A middle aged woman who always wanted to be an actress is trapped in her daily routine trying to deal with her unfulfilled dreams.

 

Una mujer de mediana edad oscila entre su vida cotidiana, y su deseo aún no realizado de ser actriz.

 

 

 

– Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Anna is struggling between her daily life and her postponed dream of becoming an actress. A Tv Show, in which her favourite movie star Graciela Borges appears, will awaken that desire repressed for many years. A dream and a violent robbery will force Anna to try to start a new life.

 

Ana oscila entre su rutina cotidiana, y su deseo aún no realizado de ser actriz. Admira a Graciela Borges, mira sus películas, y es dónde se siente más cerca de ese deseo sublimado. Un sueño, y un violento robo, serán los puntos de giro necesarios para intentar cambiar su vida.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Anna is 55. She has an ordinary job and a family to which she has dedicated her life. Her desire of becoming an actress has been repressed all these years. She admires the movie star Graciela Borges, and watching her movies makes she feels closest to her sublimated desire. From a series of events, a dream and a violent robbery will force Anna to rediscover her inner world and to try to start a new life.

 

Ana tiene 55 años. Tiene un trabajo rutinario y una familia a la que ha dedicado su vida. Su deseo de ser actriz estuvo reprimido todos estos años. Ana admira a Graciela Borges, mira sus películas, y es dónde se siente más cerca de ese deseo sublimado. A partir de una serie de hechos, un sueño y un violento robo, podrá finalmente reencontrarse con su mundo interior e intentar comenzar una nueva vida.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

CECILIA PINOTTI

Graduated in Design of Image and Sound career in University of Buenos Aires (UBA), she has been working in audiovisual industry since 2003. In 2006, she started working in Endemol Production Company, she specialized in post-production and photography. Since 2010, she has been working in main Features Films and Advertising Production Companies. Since 2014, she founded with her partner, Lucila Zin, her own theatre and cinema Production Company, Luces Films.

 

Egresada de la carrera de Diseño de Imagen y Sonido en UBA, se desempeña en el medio audiovisual desde el año 2003. En el año 2006, ingresa en la Productora Endemol Argentina, se especializa en postproducción y fotografía. Desde el año 2010 se desempeña como realizadora audiovisual de manera independiente, realizando trabajos para principales productoras de cine y publicidad. Desde mediados de 2014, conforma su propia productora de contenidos, Luces Films, junto a Lucila Zin.

 

 

LUCILA ZIN

Graduated in Communication Sciences in University of Buenos Aires (UBA), actually student of Combined Arts in University of Buenos Aires (UBA). In 2011, she started working in Tommy Pashkus Agencia, as Head of Press and communication department, specializing in show business, particularly in cinema and theatre. In the same year, she started working as assistant producer and director assistant of many celebrities. Since 2014, with her partner, Cecilia Pinotti, she founded Luces Films, her own cinema and theatre production Company.

 

Egresada de la carrera de Ciencias de la Comunicación en UBA. Actualmente cursando la licenciatura en Artes Combinadas en UBA. En el año 2011 ingresa a Tommy Pashkus Agencia, donde es encargada de la prensa y comunicación del área de espectáculos, especializándose en cine y teatro. Paralelamente, comienza a realizar tareas de producción, y asistencia de dirección de diversos artistas. Desde 2014, junto con Cecilia Pinotti, funda su propia productora de contenidos audiovisuales y teatrales.

 

 

Cecilia Pinotti and Lucila Zin have been working as partners since 2014 when they founded their own Production Company, Luces Films. They both work as Directors and Producers. Some of Luces Films productions are: Nacha Guevara MasterClass, Musicales Baires (Tv show, about musical theatre in Buenos Aires), and Hacedores del Musical (Season 1 and Season 2).

 

Cecilia Pinotti y Lucila Zin, fundan desde 2014 su propia Productora de Contenidos Audiovisuales y Teatrales, Luces Films. Ambas trabajan como directoras y productoras generales. Algunas producciones generales de Luces Films: Nacha Guevara MasterClass (Teatro Maipo y posterior gira), Musicales Baires (Canal de la Ciudad, dedicado al Teatro Musical Argentino), Hacedores del Musical (Canal á, temporada 1 y 2).

 

 

 

– Director´s Statement / Declaraciones del Director:

Lucila Zin

 

When we were working on the script of A Dreamer’s Tale, I ran into a woman in a shop who asked me: what’s the story about? I remember answering her: It’s about a middle age woman, Anna, who struggles between her daily life, and her unfulfilled dream of becoming an actress. The woman, who was around the same age of Anna said to me: that is what happens to all of us. In that time I thought how great it was to be telling a story in which a lot of people would be related to. That is A Dreamer´s Tale, a beautiful journey we began with the confidence, and of course, the challenge, of telling a story that is mine, is ours, but above all, is everyone’s.

 

Cuando estábamos trabajando en el guion de Relato de una Soñadora, me crucé en un negocio con una chica que me preguntó: ¿De qué se trata el film? Recuerdo haberle contestado: es acerca de una mujer,  Ana, que oscila entre su vida cotidiana y su deseo aún no realizado de ser actriz. La chica, de aproximadamente la misma edad que Ana me contestó: es lo que nos pasa a todos. Y en ese momento pensé, cuan satisfactorio era estar contando una historia con la cual muchos se identificarían. Eso ha sido Relato de una Sonadora, un hermoso viaje iniciado con la seguridad, y también por supuesto el desafío, de contar una historia mía, nuestra, pero sobre todo, una historia de todos.

 

Cecilia Pinotti

 

When we have deepest passions that arise from the bottom of our existence they would not go out although time passes by.  They remain alive inside of us, burning us like a flame that can never be extinguished.

 

Cuando las pasiones surgen desde lo más profundo del ser no se acallan con el paso del tiempo. Continúan latentes en nuestro interior, quemándonos como una llama que jamás podrá ser extinguida.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Lucila Zin, Cecilia Pinotti

Producer / Producción: Lucila Zin, Cecilia Pinotti

Production Assistant / Asistente de Producción: Inés Villar, Lucia Villar

Production Manager / Jefe de Producción: Sol Moyano Cóccaro

Director / Director: Lucila Zin, Cecilia Pinotti

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Federico Graf

Camera Assistant / Asistente de Cámara: Iván Ibarra

Gaffer: Juan Manuel Campos

Film Editor / Edición: Cecilia Pinotti

Make Up Artist / Maquillaje: Cecilia Torres

Sound design / Diseño de sonido: Jerónimo Kohn

Música / Music: Gaby Goldman

Cast / Elenco: Eugenia Alonso, Graciela Borges, Guillermo Aragonés, Lili Popovich.

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

 

Links:

Web: www.lucesfilms.com

Teaser Vimeo Link: vimeo.com/244940970 – pass: relato2

 

 

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Relato de una Soñadora

Mangos

 

MANGOS

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:12:19 / Red One / 25 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / SOUND:  / Colombia – Argentina / Student Short Film – Universidad del Cine

 

 

 

– Logline:

Carmen and José’s meeting ends up in the most unexpected way.

 

El encuentro entre Carmen y José tiene un desenlace inesperado.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Carmen and Jose meet up again after a long time. As the reunion takes place José is letting us glimpse traits of his personality that thin the environment.

 

Carmen y José se vuelven a ver después de mucho tiempo, a medida que transcurre el reencuentro José va dejando entrever rasgos de su personalidad que enturbian el ambiente.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

LIA NESSIM MACÍA

Web: www.nessimmacia.wixsite.com/portafolio

Director and Actress born in Colombia. After finishing the one-year program at The Lee Strasberg Theater and Film Institute at New York she moved to Buenos Aires to Study Filmmaking at Universidad del Cine where she directed two short films: The first one PUNCTUM was part of the Chelsea Film Festival at New York and was screened in Buenos Aires in several events, the second one Mangos was part of the Short Film Corner at Cannes and the INCAA’s catalogue at the Marche du Film. Lía has worked as art director in several short films, video clips, web series and a movie produced by the Film Institute of Argentina (INCAA). The integrity and versatility in her career has expanded her ability to create with a 360-degree view of filmmaking.

 

Directora y actriz nacida en Colombia. Después de terminar sus estudios en el Lee Strasberg Theater and Film Institute en Nueva York se mudó a Buenos Aires a estudiar Dirección cinematográfica en la Universidad del Cine donde dirigió dos cortos: El primero PUNCTUM fue parte del Chelsea Film Festival en Nueva York y se proyectó en diferentes eventos en Buenos Aires, el segundo Mangos hizo parte del Short Film Corner en Cannes y fue parte del catálogo del INCAA en el Marche du Film. Ha trabajado como directora de arte en varios proyectos incluidos cortometrajes, video clips, series web y una película producida por el Instituto de cine argentino (INCAA). La integridad y versatilidad de su carrera han expandido su habilidad de crear adquiriendo una visión del cine de 360 grados.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Mangos comes from an image, the urge to develop characters with high psychological depth, the wish to narrate from an instant, a relationship. The past is told in the present while there is a longing for the future. This short film helped me discover suspense and thriller as genres I wanted to develop in an esthetic that is looking to film the ellipsis through sequence shots. Mangos is my second short film, I decided to embrace this narrative search without losing any glipse of an style I started building and is still developing through every exercise as a director, writer and creator.

 

Mangos surge a partir de una imagen, la afición por desarrollar personajes con niveles psicológicos de alta profundidad, el deseo de narrar a partir de un suceso una relación. Que en el presente esté contado el pasado y haya ansias del futuro. Este cortometraje me ayudó a descubrir el suspenso y el thriller y a desarrollar una estética que busca filmar las elipsis a partir del plano secuencia. Mangos es mi segundo cortometraje, decidí embarcarme en una búsqueda narrativa sin perder rastros de un estilo que está en construcción pero que se consolida cada vez más mediante el ejercicio de la dirección, escritura y creación.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Lia Nessim Macía

Producer / Producción: Lia Nessim Macía, Juan Zuluaga Bolívar

Executive Productor / Productor Ejecutivo: María Gabriela Montauti

Director / Director: Lia Nessim Macía

Director Assistant / Asistente de Dirección: Carolina Naranjo Rojo

2nd Director Assistante / 2do Asistente de Dirección: Camila Paula

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Franco C. Orocu

Camera / Cámara: Caio Cesar Pinto

Gaffer: Diego Esparza Jiménez

Film Editor / Edición: Gabriela Cevallos Coka

Art Director / Dirección de Arte: Lia Nessim Macía, Alejandra Pinzón Martínez

Sound design / Diseño de sonido: Victoria Meréchal, Camilo Molina

Post Production / Post Producción: Juan Alberto Guerra, Daniela Frylinsztein, Lila Izquierdo, Luana Carmona

Cast / Elenco: Mariana Estensoro, Juan Zuluaga Bolívar

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Cannes Short Film Corner; 05/2017; France

 

 

 

Links:

Web: https://carambolofilms.wixsite.com/productora/mangos

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Carambolo Films

www.carambolofilms.wixsite.com/productora

carambolofilms@gmail.com

Bogotá, Cundinamarca, Colombia

 

Juan Manuel Zuluaga Bolívar

juanmazuluaga@gmail.com

Colombia – Argentina

 

 

Universidad del Cine (FUC)

ucine@ucine.edu.ar

http://www.ucine.edu.ar

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Mangos