Tag Archives: Colombia

Niebla

Mist – Brouillard

  • Technical Info / Información Técnica:

(2020) – 00:10:26 – Color – 24 FPS – PAL – 5.1 – 16/9– Full HD 2D computer – animation short film –childhood, nature, family

  • Logline:

They are close but we can see them.

Están cerca pero no podemos verlos.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Nicolas is a kid who has moved with his parents to the suburbs near to an ancient fog forest. The place takes on a new meaning when he starts to have mysterious encounters with native animals. He will discover a forest full of life and will understand the importance between humans and nature.

Nicolás, es un niño que se ha mudado con sus padres a una casa en las afueras de la ciudad, cerca de un antiguo bosque de niebla. En este lugar, conocerá seres del bosque que le ayudarán a entender la importancia del balance entre seres humanos y la naturaleza.

  • Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Nicolas, a 12-year-old boy, who has recently moved with his family to a country house in a foggy forest, witnesses the drama of a family of foxes that mysteriously appear to him first as specters of the forest, but then, after investigating and understanding them, he erases the veil of fear that does not allow him to see them as they really are and takes the determination to help them away from the danger of the road that crosses the forest.

Nicolás, un niño de 12 años, que recientemente se ha mudado con su familia a una casa campestre en un bosque de niebla, es testigo del drama de una familia de zorros que misteriosamente ante él parecen primero como espectros del bosque, pero que luego, tras investigarlos y entenderlos, borra el velo de miedo que no le permite verlos como realmente son y toma la determinación de ayudarlos alejándolos del peligro de la carretera que atraviesa el bosque.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

LEONARDO ROMERO ZARZA

http://www.romeroleo.com/

Graphic designer graduated from the Pontificia Bolivariana University, currently dedicated as an animator in series like «Elinor Wonders Why» and «Legend Quest», broadcasted on Netflix. “Niebla” is his first animated short film produced by Lúmina studio.

Diseñador gráfico egresado de la Universidad Pontificia Bolivariana, dedicado actualmente como animador en series animadas como «Elinor Wonders Why» y «Legend Quest», emitida en Netflix. “Niebla” es su primer cortometraje animado producido por Lúmina estudio.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan David Ortíz Martínez

Director / Director: Leonardo Romero Zarza

Executive producer / Producción Ejecutiva: Catalina Vásquez Salazar

Production / Producción: Catalina Vásquez Salazar, David Castaño Luján, Juan David Ortíz Martínez, Julián Henao Echeverri

Editing / Montaje: David Castaño Luján

Sound Design / Diseño de Sonido: Miguel Isaza Morales

Original Music / Música Original: Miguel Isaza Morales

Voices: Daniela Sierra Mejía, Óscar Rojo Gaviria

  • Festivals and Awards / Festivales y Premios:

– 18 BogoShorts, Bogota International Short Film; 12/2020; Colombia

– 67 Oberhausen International Short Film Festival (Children and Youth Competition); 05/2021; Germany

– 10 Chilemonos International Animation Festival; 07/2021; Chile

– 32 Curta Kinoforum, Sao Paulo Short Film Festival; 08/2021; Brazil

– 8 Zero Plus, International festival of films for children and youth; 09/2021; Russia

– 9 Le Chien Qui Aboie; 10/2021; France

– 5 Anima Latina, Latin American Animation Festival; 10/2021; Argentina

– 13 Popoyán Short Film Festival; 10/2021; Colombia

– CineKid Festival; 10/2021; The Netherlands

– 25 Internationale Kurzfilmtage Winterthur; 11/2021; Switzerland

– 5 Psaroloco International Children’s & Young People’s Film Festival; 04/2022; Greece

– 24 Mo&Friese Junges Kurzfilm Festival Hamburg; 05/2022; Germany

– 24 FICMEC, Canarias Environmental Film Festival; 05/2022; Spain

– 10 Cinema in Sneakers, Children Film Festival; 05/2022; Poland

– 26 FANTASIA International Film Festival; 07/2022; Canada

– 18 Lago Film Fest, International Festival of Independent Cinema; 07/2022; Italy

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/401210994

Social Networks:

https://www.instagram.com/leonardo.j.romero.z/

https://www.instagram.com/dodoanimacion/

https://www.instagram.com/davidcaslu

https://twitter.com/davdidcaslu

https://www.instagram.com/_kathiuska_/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Niebla

Más Allá de la Noche

BEYOND THE NIGHT

  • Technical Info / Información Técnica:

(2021) – 00:25:58 – B&W – Stereo – 16 mm – 16/9 – Colombia – Drama, cinema verite, memories

  • Logline:

A journey through the shadows that inhabit the memory of a space, like dry leaves dragged by the heavy flow of a river.

Un viaje por las sombras que habitan la memoria de un espacio, como hojas secas arrastradas por el pesado fluir de un río.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

On the banks of the Magdalena River, an old man writes a poem to the memory of his dead mother, sitting in the courtyard of his childhood home. A journey through the shadows that inhabit the memory of a space, like dry leaves dragged by the heavy flow of a river.

Un hombre escribe un poema a la muerte de su madre en el patio de la casa de su infancia, a orillas del río Magdalena. Un viaje por las sombras que habitan la memoria de un espacio, como hojas secas arrastradas por el pesado fluir de un río.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

MANUEL PONCE DE LEÓN RESTREPO

Manuel Ponce is the director and co-founder of the Colombian production company Los Niños Films. Some projects in which he has participated as director and screenwriter are: the short film “Dead River” (official selection of the 39th Havana International Film Festival), “Beyond the Night” his last short film in distribution; and his current feature film project “All my Journeys are Return Journeys” in pre-production.

Manuel Ponce es director y cofundador de la productora colombiana Los Niños Films. Algunos proyectos en los cuales ha participado como director y guionista son: el cortometraje “Río Muerto”, selección oficial del 39 Festival Internacional de Cine La Habana; “Más Allá de la noche” su último cortometraje en distribución, y su actual proyecto de largometraje “Todos Mis Viajes Son Viajes de Regreso” en estado de preproducción.

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Raúl Gomez Jattin was a great Colombian poet and one of the best friends of my father, who is also a poet. Although he died when I was just a child, his name was always present as part of the family history. In 2016, when I returned from living in Berlin to my country, Colombia, I read the poem “Lola Jattin” by Raúl for the first time. A poem that he had written in memory of his mother, Lola Jattin, after her death. As soon as I read it, I felt like I had to make a movie that had something to do with it. I was deeply moved by the eternal dimension of the poem. The author’s ability to create different temporal layers, which all existed at the same time in the structure of the poem, almost as if the work itself were memory as if it were even my own past. After several years of reflecting on how, narratively and formally, I could portray this sentiment that had captivated me from the start, finally, the movie materialized into what it is today. Given that Beyond the Night is essentially a movie that journeys through the memory of a family home, and that this aspect was one of the things that captivated me the most about this poem, I felt that the most honest way to approach this story was with my own family. Trying to incorporate real characters from my family into the remembrance exercise that the movie proposes. Juan, my father, plays the film’s protagonist in his old age, at the same time as Gabriel, my brother, plays that same character in his youth, and Emiliano, my nephew, plays the protagonist in his childhood. The same occurs with the character of the mother of the poet: in her old age she is played by Catalina, my mother, and in her youth, she is played by Andrea, my sister. In simple terms, I wanted to, just as the poem evokes family images of the author’s past, construct the movie using household images of myself and my past. One of the fundamental elements of this film is the presence of the river. The river as a character, the river as a remembrance space, and as a vessel for traveling through time. In my last short film Río Muerto (2017) I also explore this idea of the river. It’s the story of a father and his son that, after their death, somehow they travel to their past through a dry riverbed, using this voyage as the central element of the story. I am deeply attracted to the way the stories and characters can interact with the landscape, with the natural elements, to the point of turning them into narrative vehicles that create a dislocated dimension of the temporal logic of the film itself. Thus the river and the patio of the house are the permanent characters in Beyond the Night. One of the most important explorations that I have made in my previous short films, which continues to be an element that causes me enormous curiosity and which is key to this film, is memory, the act of remembering, nostalgia. I feel that the moment of remembering (particularly remembering in the absence of what is being invoked through memory, that is, nostalgia) is essentially a creative act, an exercise of the imagination. I would even go so far as to say that the exercise of memory is a primitive art form of our race. I am particularly interested in the mental, psychic, or metaphysical space, whatever you want to call it, in which we enter during the act of remembering. To stop being completely present, to travel internally to another time, to another moment of ourselves. Cinema, as Tarkovsky once said, is essentially a nostalgic art; Cinema is always an evocation of the absent, it is always a ghost, it is always a memory, and I think that in that sense it is the ideal language to build the space of memory, that invisible landscape that we go through when we experience nostalgia when we evoke a memory that takes over our present to transport us to a place, to that space that ultimately is an imaginary place.

Raúl Gomez Jattin fue un poeta colombiano y uno de los mejores amigos de padre, quien también es poeta. A pesar de que murió cuando yo era apenas un niño, su nombre siempre estuvo presente como parte de la historia familiar. En el 2016, al regresar de vivir en  Berlín a mi país Colombia, leí por primera vez el poema “Lola Jattin” de Raúl. Poema que había escrito a la memoria de su madre, Lola Jattin, después de su muerte. Tan pronto lo leí sentí que tenía que hacer una película que tuviera algo que ver con él. Me conmovió profundamente la dimensión eterna del poema. La capacidad del autor de crear diferentes capas temporales, que existían todas al mismo tiempo, en la estructura del poema, casi como si la obra misma fuera memoria. Tras varios años de reflexión alrededor de cómo, narrativa y formalmente podía conseguir plasmar este sentimiento que tanto me había cautivado en un comienzo, finalmente la película se materializó en lo que es hoy. Más allá de la noche, es una película que viaja por la memoria de una casa familiar, sentí que la manera más honesta de abordar la historia era con mi propia familia.. Buscar que dentro del ejercicio de memoria que se proponía la película, habitaran también personajes verdaderos de mi vida, de mi familia. Juan, mi padre, interpreta al protagonista de la película en su vejez, al mismo tiempo que Gabriel, mi hermano, interpreta al mismo personaje en su juventud y Emiliano, mi sobrino, interpreta al protagonista en su niñez. Lo mismo sucede con el personaje de la madre del poeta: en su vejez, la interpreta mi madre, y en su  juventud, lo interpreta mi hermana. Quería que, así como el poema es una evocación de imágenes familiares del pasado del autor, la película se construyera de imágenes familiares mías y de mi propio pasado. Un elemento fundamental en esta película es la presencia del río como personaje, y el río como espacio de memoria, como vehículo para viajar en el tiempo. En mi cortometraje anterior “Río muerto” he explorado esta idea del río también realice un ejercicio con los personajes que de alguna manera viajan a sus propios pasados, tomando ese viaje como el elemento narrativo central. En Río Muerto, un padre y un hijo muertos vuelven a recorrer el espacio donde vivieron sus últimos momentos. Me atrae la manera como las historias y los personajes pueden interactuar con el paisaje, con los elementos naturales, al punto de convertirlos en vehículos narrativos que creen una dimensión dislocada de la lógica temporal de la película misma. Así el río y el espacio son los personajes permanentes de la película. Una de las exploraciones más importantes que he hecho en mis anteriores cortometrajes, y que sigue siendo un elemento que me produce enorme curiosidad y clave para esta película, es la memoria, el acto de recordar, la nostalgia. Me interesa particularmente el espacio mental, psíquico o metafísico, como se le quiera llamar, en el que nos adentramos durante el acto de recordar, de dejar de estar del todo presentes para viajar interiormente a otro tiempo, a otro momento de nosotros mismos. El cine, como lo dijo Tarkovsky, es en esencia un arte nostálgico; el cine siempre es  fantasma, siempre es recuerdo, y creo que en ese sentido es el lenguaje idóneo para construir el espacio de la memoria, ese paisaje invisible que atravesamos cuando vivimos la nostalgia, cuando evocamos un recuerdo que se apodera de nuestro presente para transportarnos a un lugar, a ese espacio que, en últimas, es un lugar imaginario.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Manuel Ponce de León

Director / Director: Manuel Ponce de León

Production / Producción: Carolina Zarate García

Cinematography / Dirección de Fotografía: Angello Faccini

Art Director / Directora de Arte: Diego Ricardo

Sound Design / Diseño de Sonido: Antonio Ponce de León

Editing / Montaje: Manuel Ponce de León

Cast / Intérpretes: Catalina Restrepo Gabriel Ponce de Léon Juan Manuel Ponce de León Andrea Restrepo Jose Oliverio Ospina

  • Festivals and Awards / Festivales y Premioss:

– 32 FID Marseille (Special Mention); 07/2021; France

– 18 Curtocircuito, International Short Film Festival; 10/2021; Spain

– 23 MIDBO, Bogota Documental Festival; 10/2021; Colombia

– 28 L’Alternativa, Barcelona Independent Film Festival; 11/2021; Spain

– 11 Márgenes. Independent Film Festival; 12/2021; Spain

– 12 FICUNAM; 03/2022; Mexico

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/512691959

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Ficción, Short Film | Tagged , , , , , | Comentarios desactivados en Más Allá de la Noche

¡Vida Al Monstruo!

Long Live Monster!

– Technical Info / Información Técnica:

(2021) / 00:21:00 / ratio 1:1.85 / COLOR / SOUND 5.1 / 4k / 24 FPS / Colombia / Fantastic, Drama

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

It is the first half of the XXth century on a Colombian hospital and Dr. Quintero doubts the morale of a mysterious experiment that his boss, Dr. Ledesma, proposes. It will be the duty of the superior to convince the valued member of his staff to join in the project, by showing him what is at stake: the proof of the existence of the human soul via scientific means.

Corren las primeras décadas del siglo XX en un hospital colombiano y el doctor Quintero duda de la moralidad del misterioso experimento que le propone su jefe, el doctor Ledesma. Este último intenta convencerlo de formar parte del proyecto, demostrándole que está en juego la prueba de la existencia del alma humana por medios científicos.

– Director´s Biography / Biografía del Director:

JERÓNIMO ATEHORTÚA ARTEAGA

Colombiano

Film director, producer and screenwriter, graduated from Universidad del Cine (Buenos Aires) and MFA in filmmaking from Sarajevo Film School, Film Factory, program headed by Bela Tarr. He directed: “Becerra”, “Deán Funes 841”, “Rekonstrukcija” among other short films. His works have participated in several film festivals around the world such as: Rotterdam, FICUNAM, Shanghai, Vision du Reel, Sarajevo, Clermont Ferrand, Cartagena, BAFICI, Mar del Plata. He produced and co-wrote “Pirotecnia” (Federico Atehortúa) and is finishing “Mudos Testigos”, Luis Ospinas’ posthumous film. His book “Cinemas to Come” will be published in October.

Director de cine, guionista y productor egresado de La Universidad del Cine (Argentina). MFA en dirección de cine de Film Factory (Sarajevo Film Academy) programa dirigido por el director húngaro Béla Tarr. Ha dirigido los cortometrajes: “Deán Funes 841” (2011), “Becerra (2015)”, “La emboscadura” (2017), “Rekonstukcija” (2018). Es productor y coguionista del largometraje “Pirotecnia” de Federico Atehortúa (selección oficial Rotterdam IFFR 2019) y Productor de “Como el cielo después de llover”  de Mercedes Gaviria (Vision du reel 2020). Su libro “Los cines por venir” (editorial planeta) será publicado próximamente.

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Long Live Monster! Aesthetic achievements of Colombian cinema and that, however, saw its production limited to three films made in the 80s by the Cali Group (Luis Ospina, Carlos Mayolo and Andrés Caicedo). With the tropical Gothic we are in the presence of an aesthetic that establishes a dialogue between the horror genre and elements of the geographical, political and cultural imaginary of the tropics. The tropical Gothic exhibits the misery generated by modernizing projects, which, guided by the elites in power, subdue and exploit the people.

¡Vida al monstruo! es una corto gótico tropical, un género que es quizá uno de los hallazgos estéticos más prodigiosos y de mayor potencial del arte colombiano y que, sin embargo, vio su producción limitada a tres películas realizadas en la década del 80 por el grupo de Cali. Con el gótico tropical estamos en presencia de una estética que establece un diálogo entre el género del terror y elementos del imaginario geográfico, político y cultural del trópico. El gótico tropical exhibe la miseria que generan los proyectos modernizadores, que, guiados por las élites en el poder, someten y explotan al pueblo.

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Jerónimo Atehortúa Arteaga, Juan Mora

Based on: “La comemadre” de Roque Larraquy

Producer / Productor: Jerónimo Atehortúa Arteaga

Production Manager / Jefe de Producción: Paloma Torras

Director / Director: Jerónimo Atehortúa Arteaga

Director Assistant / Asistente de Dirección: Virginia Scaro

Director of Photography & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Román Kasseroller

Production Designer / Dirección de Arte: Verónica Balduzzi

Film Editor / Montaje: Jerónimo Atehortúa Arteaga

Sound: Lucas Larriera

Sound design / Diseño de sonido: Diana Martínez, José Delgadillo

FX: Nicolás Pinzón

Música / Music: Carlos Quebrada

Cast / Elenco: Vladimir Durán, Rafael Spregelburd

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

Links:

Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/412910850 – vam

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en ¡Vida Al Monstruo!

Como el cielo después de llover

The calm after the storm

 

  • Technical Info / Información Técnica:

(2020) / 01:12:00 / ratio 1.85:1 / COLOR / SOUND 5.1 / FPS 25 / Colombia-Argentina / First Documentary Feature / Women, Family, Feminism, Social issues, Cinema, Portrait, Road Movie

 

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Mercedes returns to her native city to join her father, in the shooting of his film. In the encounter of both filmmakers’ ways of looking, her mother’s silence, and her brother’s stubbornness, Mercedes embraces her family’s endless contradictions in order to find her own beginning.

Mercedes regresa a su ciudad natal para acompañar el rodaje de la película de su padre. En el encuentro de sus dos miradas, el silencio rotundo de su madre y la obstinación de su hermano, Mercedes abraza las infinitas contradicciones de su familia para buscar allí su propio comienzo.

 

  • Synopsis / Sinopsis:

Mercedes returns to her native city to join her father, Victor, in the shooting of his film. He is a director who has filmed his family throughout the years. In the encounter of both filmmakers’ ways of looking, her mother’s silence, and her brother’s stubbornness, Mercedes embraces the time they shared in their home videos and her family’s endless contradictions in order to find her own beginning.

Mercedes regresa a su ciudad natal para acompañar el rodaje de la película de su padre, Víctor.  Un director que se ha encargado de registrar a su familia a lo largo del tiempo. Entre el encuentro de sus dos miradas, el silencio rotundo de su madre y la obstinación de su hermano, Mercedes abraza el tiempo compartido del archivo y las infinitas contradicciones de su familia para buscar allí su propio comienzo.

 

  • Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Después de varios años en Buenos Aires, Mercedes regresa a Medellín para trabajar con su padre en el rodaje de la película La mujer del animal.  Allí se encuentra con las contradicciones de su padre, un director de cine tratando de hacer una película de género en un país lleno de violencia. También se reencuentra con el pasado a través del archivo familiar, creado no solo por los vídeos caseros hechos por su padre, sino también por el diario que su madre escribió para ella mientras esperaba su nacimiento. Ambos archivos íntimos nos dejan ver el enorme espacio que separa la experiencia de la maternidad y la paternidad en una familia colombiana. ¿Alcanzarán estas imágenes a componer la historia de una familia o solo serán la prueba de lo que no se dice y nos empuja a un posible comienzo?

 

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

MERCEDES GAVIRIA JARAMILLO

Medellín, Colombia. Sound technician and film director from Universidad del Cine. She participated with her short film “Silence before” (2016, 10′) at FICCI and BAFICI. At BAFICI 2018 she won the ASA’s Award for Best Sound of “Daughters of Fire” by Albertina Carri. In 2018 she completed the Postgraduate Film Program at the Torcuato di Tella University. “The calm after storm” is her first feature film.

Nació en Medellín, Colombia. Es sonidista y directora de cine. Participó con su cortometraje “Silencio antes”, (2016, 10’) en FICCI y BAFICI. En BAFICI 2018 obtuvo el premio ASA al Mejor Sonido de “Las hijas del fuego” de Albertina Carri. En 2018 realizó el posgrado en Cinematografía en la Universidad Torcuato di Tella. “Como el cielo después de llover” es su primer largometraje documental.

Born in Medellín, Colombia, in 1992. Sound technician and film director. In 2016 she graduated in Cinematographic Direction of the University of Cinema. She participated with her short film “Silence before” (2016, 10′) at FICCI and BAFICI. At BAFICI 2018 she won the ASA’s Award for Best Sound of “Daughters of Fire” by Albertina Carri. This year she completed the Postgraduate Film Program at the Torcuato di Tella University. “The calm after storm” her first feature film participated in residences such as Tres Puertos Cine and Walden. Also, she was selected for the Work in Progress of the Mar del Plata International Film Festival, and in 2019 at the Work in Progress of the Cartagena de Indias International Film Festival, Femme Revolution Film Fest of Mexico, and the BAM (Bogotá Audiovisual Market). She participated with her film in Bienal de Arte Joven 2019 where she also premiered her documentary short film “While We Are” (2018, 15 ‘). She is currently a sound teacher at the FUC and post-producer of sound in her studio, Atalante.

Nació en Medellín, Colombia en 1992. Es sonidista y directora de cine. En el 2016 se recibió del profesorado en Dirección Cinematográfica de la Universidad del Cine. Participó con su cortometraje “Silencio antes”, (2016, 10’) en FICCI y BAFICI. En BAFICI 2018 obtuvo el premio ASA al Mejor Sonido de “Las hijas del fuego” de Albertina Carri. En 2018 realizó el posgrado Programa de Cine en la Universidad Torcuato di Tella. “Como el cielo después de llover”, su primer largometraje, participó en residencias como Tres Puertos Cine y Walden. En el mismo año fue seleccionada para el WIP del Festival Internacional de Cine de Mar del Plata, y en 2019 en el WIP del Festival internacional de Cine de Cartagena de Indias, Femme Revolution Film Fest de México y el BAM (Mercado audiovisual de Bogotá). Participó con su película en desarrollo en la Bienal de Arte Joven 2019 donde también estrenó su cortometraje documental “Mientras estamos” (2018, 15’). Actualmente es profesora de sonido de la FUC y post-productora de sonido en su estudio, Atalante.

 

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

As far back as I can remember, the only way my father related to the world was through a camera. In the early 90s, my father established himself as a film director due to the poetry he had found when filming the marginal outskirts of Medellin. With the intention of making up for the time he didn’t spend with his family during the shootings of his films, he began recording with a video camera the private moments he spent with us. I grew up watching those images of the past my father had collected for years, with no other purpose than to preserve a family memory. Meanwhile, his films were set outside our house. But after being in the shooting of one of his films, “The Animal’s Wife”, I began thinking of that archive of private images more and more. I began to think these gestures of private life could be valuable for cinema. I sensed it was a different way from my father’s understanding of cinema, but I began to increasingly identify with it. I gradually moved away from the idea of the main conflict, and the Whole transformed into a rhizomatic text. Different images and family times began to tangle. Intuition had a very important role in this film. I never thought very much about the movie I was making. My only certainties were that I was going to my father’s shooting and that I could question what I thought was immobile -that is, the time we shared- through the appropriation of our family recordings. This is how I began a journey through the varied textures that make up this private archive. It is a questioning of the time we shared and that we save in different formats; phone conversations, e-mail correspondences, a personal diary my mother wrote when she was pregnant with me, and a daily record my filmmaker-father kept. But this film goes further than telling my own story and exploring my own relationship with my father, as it shows how a little girl’s expectations fall apart. She’ll have to face her own experience in order to grow up, discover her own images of the world, and take a stance on the cinema she wants to make.

Desde que tengo uso de razón supe que la única manera en la que mi papá se relacionaba con el mundo era a partir de una cámara. A principio de los años noventa mi papá se había consagrado por la poesía que había encontrado su cine en el mundo periférico y marginal de la ciudad de Medellín. Y en su afán de recuperar el tiempo perdido con su familia por los tiempos naturales de los rodajes, comenzó a registrar con una cámara los momentos íntimos que pasaba con nosotros. Crecí viendo esas imágenes del pasado que mi papá había acumulado por años, sin ninguna finalidad más que preservar una memoria familiar, mientras su cine estaba sucediendo por fuera de la casa. Pero después de haber estado en el rodaje de una de sus películas “La mujer del Animal”, comencé a pensar cada vez más en ese archivo y vi que en esas imágenes íntimas y en los gestos de la vida privada había también algo valioso para el cine. Intuí que era otra forma alejada a la que mi papá había concebido pero con la que yo empezaba a identificarme mucho más. Me fui alejando de la idea de un conflicto central y el Todo se transformó en un texto rizomático, Donde se empezaron a enredar todo tipo de imágenes y de tiempos de mi familia. En esta película la intuición tuvo un lugar importante. Nunca pensé muy bien qué película estaba haciendo. Mi única certeza era que yendo al rodaje de la película que estaba por filmar mi papá y la apropiación del archivo podía cuestionar lo que se había presentado como inmóvil en el tiempo que habíamos compartido. Es así como comienza el recorrido por las diferentes texturas que componen este archivo íntimo. Una pregunta al tiempo compartido que atesoramos en distintos formatos; conversaciones telefónicas, correspondencia por mails, un diario que escribió mi mamá cuando estaba embarazada de mí y un registro cotidiano realizado por mi padre cineasta. Pero más allá de contar mi propia historia, más allá de explorar la relación con un padre cineasta, esta película muestra cómo las expectativas de una niña se derrumban y se enfrenta a su propia experiencia para poder crecer, descubrir sus propias imágenes del mundo y encontrar la posición en el cine que quiere hacer.

 

  • Overview / Ficha técnica:

Director / Director: Mercedes Gaviria Jaramillo

Script / Guión: Mercedes Gaviria Jaramillo

Compañía productora: Antorcha films, Invasión cine

Producción / Production: Mercedes Gaviria Jaramillo, Jerónimo Atehortúa Arteaga

Executive producer / Producción Ejecutiva: Laura Castillo

Cinematography / Dirección de Fotografía y Cámara: Mercedes Gaviria Jaramillo, Mauricio Reyes Serrano, Alejandra León

Film Editor / Montajista: Rodrigo Traverso, Florencia Gómez García

Art Director / Dirección de Arte:

Sound Design / Diseño de sonido: Marcos Canosa

Sound / Sonido Directo: Mercedes Gaviria Jaramillo, Lucas Larriera

Original Music / Música Original: Matías Gowland

Cast / Elenco: Víctor Gaviria, Marcela Jaramillo, Matías Gaviria, Mercedes Gaviria, Elvira Berrío

 

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 51 Visions du Réel, International Film Festival Nyon; 04/2020; Switzerland

– 23 GIFF, Guanajuato International Film Festival; 09/2020; México

– 58 Gijón/Xixón International Film Festival (Best Film: Critics Award); 11/2020; Spain

– 35 Mar del Plata International Film Festival (Special Mention: Critics Award); 11/2020; Argentina

– 12 Cali International Film Festival; 11/2020 (Best Director); Colombia

– 7 Festival de Cine Al Este – Argentina; 12/2020; Argentina

– 42 Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana; 12/2020; Cuba

– 17 Documenta Madrid International Documentary Film Festival; 12/2020; Spain

– 8 Transcinema, International Film Festival; 01/2021; Perú

– 50 Rotterdam International Film Festival; 02/2021; The Netherlands

– 2 Femme Revolution Film Festival; 03/2021; Mexico

– 20 Doc Fortnight, MoMA’s Festival of International Nonfiction Film and Media; 03/2021; US

– 22 JIFF, Jeonju International Film Festival; 04/2021; Republic of Korea

– 2 Vanda Duarte Festival de Cine de Mujeres y Disidencias Latinxs; 04/2021; Argentina

– 2 HER Docs Film Festival; 09/2021; Poland

– WIP:

59 FICCI; 03/2019; Colombia

33 Mar del Plata International Film Festival; 11/2018; Argentina

– Developing: 3 Puertos Cine, Residencias Walden

 

  • Links:

Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/397645734

 

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Documental, Documentary, Feature Films, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Como el cielo después de llover

La última Marcha

The Last March

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2019) / 00:26:03 / ratio 16:9 / COLOR / SOUND 5.1 / 4k / Sony A7sII / 25 FPS / Colombia-Argentina / documentary, portrait

 

Logline:

Jhon Martínez, a former FARC guerrilla soldier, opens his photographic archive to evoke life in the jungle and narrate the process of abandoning.

Jhon Martínez un ex guerrillero de FARC, abre su archivo fotográfico para evocar la vida en la selva y narrar el proceso de dejación de armas.

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Jhon, un ex combatiente de FARC, comenta las fotografías que tomó con la cámara de fotos que le dieron al entregar su fusil. Narra la vida cotidiana en la montaña y retrata a sus compañeros inquietos ante la inminente firma de la paz en Colombia.

Jhon, un ex combatiente de FARC, comenta las fotografías que tomó con la cámara de fotos que le dieron al entregar su fusil. Cuenta cómo era la vida cotidiana en la montaña y retrata a sus compañeros inquietos ante la inminente entrega de las armas por el proceso de paz en Colombia.

Synopsis / Sinopsis:

Jhon, a former FARC soldier compares the use of a rifle and a photo camera. With his files, he narrates the setting-up of the coves, the kitchen, the guards, and a technique to smoke hiding the ember of the cigarette during the night. He portrays his unquiet companions before the imminent abandonment of weapons in the peace process of Colombia. In this last march some walk very neatly, others disordered; some wearing civil clothes, others camouflaged.

Jhon, un ex combatiente de FARC relata las similitudes en el uso de un fusil y una cámara de fotos. Con su archivo narra el armado de las caletas, la cocina, las guardias y su técnica para fumar ocultando la brasa del cigarrillo en la noche. Retrata a sus compañeros inquietos ante la inminente entrega de las armas por el proceso de paz en Colombia. En esta última marcha algunos van muy prolijos, otros desordenados; unos de civil, otros camuflados. The future is unknown.

– Director´s Biography / Biografía del Director:

Ivo Aichenbaum

Diseñador de Imagen y Sonido. Recibió becas en artes visuales. Sus largometrajes La parte automática y Cabeza de ratón fueron estrenados en las ediciones 2012 y 2013 del BAFICI y exhibidos en numerosos festivales y muestras internacionales. Actualmente filma su trilogía documental Diario internacional.

(a)Jhon Martínez (Yonatan García Montalvo)

Ingresó a las FARC en 2007 donde se desempeñó como jefe de escuadra y secretario político. Recibió capacitaciones en diseño y fotografía como corresponsal de NC (Nueva Colombia) Noticias. Conformó el equipo de comunicación del ETCR de Ituango (Antioquia). “La última marcha” es su primer cortometraje.

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Ivo Aichenbaum, (a) Jhon Martínez

Producer / Productor: Ivo Aichenbaum, Agustína Pérez Rial, Carolina Zarate García

Director / Director: Ivo Aichenbaum, (a) Jhon Martínez

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Ivo Aichenbaum, (a) Jhon Martínez

Film Editor / Edición: Ivo Aichenbaum

Sound design / Diseño de sonido: Lautaro Aichenbaum, Juan Ignacio Giobio

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 59 FICCI (Academy Awards qualifying); 03/2019; Colombia

– 34 Mar del Plata International Film Festival (CineAr award); 11/2019; Argentina

– 19 Festival Internacional de la Imagen; 06/2020; Colombia

 

Links:

Web: http://fiordestudio.com/portfolio/la_ultima_marcha/

Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/314315207  

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

Fiord estudio

www.fiordestudio.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La última Marcha

Mangos

 

MANGOS

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:12:19 / Red One / 25 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / SOUND:  / Colombia – Argentina / Student Short Film – Universidad del Cine

 

 

 

– Logline:

Carmen and José’s meeting ends up in the most unexpected way.

 

El encuentro entre Carmen y José tiene un desenlace inesperado.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Carmen and Jose meet up again after a long time. As the reunion takes place José is letting us glimpse traits of his personality that thin the environment.

 

Carmen y José se vuelven a ver después de mucho tiempo, a medida que transcurre el reencuentro José va dejando entrever rasgos de su personalidad que enturbian el ambiente.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

LIA NESSIM MACÍA

Web: www.nessimmacia.wixsite.com/portafolio

Director and Actress born in Colombia. After finishing the one-year program at The Lee Strasberg Theater and Film Institute at New York she moved to Buenos Aires to Study Filmmaking at Universidad del Cine where she directed two short films: The first one PUNCTUM was part of the Chelsea Film Festival at New York and was screened in Buenos Aires in several events, the second one Mangos was part of the Short Film Corner at Cannes and the INCAA’s catalogue at the Marche du Film. Lía has worked as art director in several short films, video clips, web series and a movie produced by the Film Institute of Argentina (INCAA). The integrity and versatility in her career has expanded her ability to create with a 360-degree view of filmmaking.

 

Directora y actriz nacida en Colombia. Después de terminar sus estudios en el Lee Strasberg Theater and Film Institute en Nueva York se mudó a Buenos Aires a estudiar Dirección cinematográfica en la Universidad del Cine donde dirigió dos cortos: El primero PUNCTUM fue parte del Chelsea Film Festival en Nueva York y se proyectó en diferentes eventos en Buenos Aires, el segundo Mangos hizo parte del Short Film Corner en Cannes y fue parte del catálogo del INCAA en el Marche du Film. Ha trabajado como directora de arte en varios proyectos incluidos cortometrajes, video clips, series web y una película producida por el Instituto de cine argentino (INCAA). La integridad y versatilidad de su carrera han expandido su habilidad de crear adquiriendo una visión del cine de 360 grados.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Mangos comes from an image, the urge to develop characters with high psychological depth, the wish to narrate from an instant, a relationship. The past is told in the present while there is a longing for the future. This short film helped me discover suspense and thriller as genres I wanted to develop in an esthetic that is looking to film the ellipsis through sequence shots. Mangos is my second short film, I decided to embrace this narrative search without losing any glipse of an style I started building and is still developing through every exercise as a director, writer and creator.

 

Mangos surge a partir de una imagen, la afición por desarrollar personajes con niveles psicológicos de alta profundidad, el deseo de narrar a partir de un suceso una relación. Que en el presente esté contado el pasado y haya ansias del futuro. Este cortometraje me ayudó a descubrir el suspenso y el thriller y a desarrollar una estética que busca filmar las elipsis a partir del plano secuencia. Mangos es mi segundo cortometraje, decidí embarcarme en una búsqueda narrativa sin perder rastros de un estilo que está en construcción pero que se consolida cada vez más mediante el ejercicio de la dirección, escritura y creación.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Lia Nessim Macía

Producer / Producción: Lia Nessim Macía, Juan Zuluaga Bolívar

Executive Productor / Productor Ejecutivo: María Gabriela Montauti

Director / Director: Lia Nessim Macía

Director Assistant / Asistente de Dirección: Carolina Naranjo Rojo

2nd Director Assistante / 2do Asistente de Dirección: Camila Paula

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Franco C. Orocu

Camera / Cámara: Caio Cesar Pinto

Gaffer: Diego Esparza Jiménez

Film Editor / Edición: Gabriela Cevallos Coka

Art Director / Dirección de Arte: Lia Nessim Macía, Alejandra Pinzón Martínez

Sound design / Diseño de sonido: Victoria Meréchal, Camilo Molina

Post Production / Post Producción: Juan Alberto Guerra, Daniela Frylinsztein, Lila Izquierdo, Luana Carmona

Cast / Elenco: Mariana Estensoro, Juan Zuluaga Bolívar

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Cannes Short Film Corner; 05/2017; France

 

 

 

Links:

Web: https://carambolofilms.wixsite.com/productora/mangos

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Carambolo Films

www.carambolofilms.wixsite.com/productora

carambolofilms@gmail.com

Bogotá, Cundinamarca, Colombia

 

Juan Manuel Zuluaga Bolívar

juanmazuluaga@gmail.com

Colombia – Argentina

 

 

Universidad del Cine (FUC)

ucine@ucine.edu.ar

http://www.ucine.edu.ar

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Mangos