Tag Archives: student film

El Trueno

The Thunder

  • Technical Info / Información Técnica:

(2022) – 00:04:00 – Argentina – Student short film: ANIMATION – Motion Graphics, Traditional Animation, Rotoscopy – B&W – HD – 25 FPS – Mono – 4/3 environmental, native, poetry –- Software: Toon boons, Photoshop, Krita

  • Logline:

A Guaraní voice leads us through a poem of life and death. A feverish jungle dream.

Una voz guaraní nos guía a través de un poema sobre vida y muerte. Un febril sueño de jungla.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A barefoot figure walks on the stars. A distant guaraní voice echoes with a question: where does this river take us? Poetry transports us through images that feel like flashes from a dark dream, with haunting yaguaretés, threatening machetes, and non-existent jungle spots. Death and nature are explored through the sound of a woman’s voice.

Una figura descalza camina sobre las estrellas. Una voz guaraní que suena lejana se pregunta ¿a dónde lleva este río?. La poesía nos transporta a través de imágenes que aparecen como flashes de un sueño oscuro, con yaguaretés que nos observan, machetes que nos amenazan y paisajes selváticos que no existen. Una reflexión sonora sobre la selva y la muerte.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

ISABEL TITIRO

www.isabeltitiro.myportfolio.com

Isabel is a student at FADU, University of Buenos Aires, Argentina. She is curious of all visual mediums, having studied analog photography, Super 8, painting and drawing (both traditional and digital) and manual printing techniques. She is also interested in film studies, and feminist film theory. At the moment, she works as an animator for the ad industry and is producing a new animated short film, “Casa”, set to be finished in 2023.

Isabel es estudiante en la FADU, Univesidad de Buenos Aires, Argentina. Su curiosidad por todos los medios visuales la llevó a estudiar fotografía analógica, cine en super 8, técnicas alternativas de copiado, dibujo y pintura. También le interesan los estudios fílmicos y los estudios feministas sobre el cine. Actualmente trabaja como animadora en publicidad mientras desarrolla un nuevo corto animado, “Casa” que se estrenaría en 2023.

  • Director’s Statement:
  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan Martín Fernández de Miranda

Director / Director: Isabel Titiro

Production / Producción: Aiza Rost Tourn

Animation / Animación: Isabel Titiro

Sound / Sonido Directo: Aixa Rost Tourn

Voice: Nadia Chacra

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 24 Equinoxio, Universitary Film Festival; 09/2022; Colombia

– 8 BitBang, International Animation Film Festival (Best Student Film); 10/2022; Argentina

– 41 Film School Fest Munich; 11/2022; Germany

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/630291124

Social Media:

https://www.instagram.com/____isat

https://www.instagram.com/aixarost

https://www.facebook.com/ilpigro.massimo

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festival

https://www.twitter.com/films2festival

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , , , | Comentarios desactivados en El Trueno

Las Cosas Que Te Digo

The Things I Tell You

  • Technical Info / Información Técnica:

(2022) / 00:17:00 / Documentary Short Film / Portugal-Mexico / Student Short Film: Portrait, Drama, relationship, love, migration / 16:9 / COLOR / Stereo / Sony Z-90, iPhone 7 / 24 fps

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Is love something that happens to all of us? Is it normal to feel lonely in such a big city? Daniela is looking for short, exciting encounters so she doesn’t feel alone while she is away from home. “The Things I Tell You” is a film about deep and fast connections in a world where you can be vulnerable and free through cell phone messages and romantic dates.

¿Es el amor algo que nos pasa a todos? ¿Es normal sentirnos solos en una ciudad tan grande? Daniela busca tener encuentros cortos y emocionantes para no sentirse sola mientras está lejos de casa. “Las Cosas Que Te Digo” es una película sobre conexiones profundas y rápidas en donde se puede ser vulnerable y libre a través de mensajes de celular y de citas amorosas.

  • Synopsis / Sinopsis:

Is love something that happens to all of us? Is it normal to feel lonely in such a big city? The desire to connect with people, in short, exciting encounters is present in Daniela when she is away from home. “The Things I Tell You” is a film about deep and fast connections in a world where you can be vulnerable and free through cell phone messages and romantic dates.

¿Es el amor algo que nos pasa a todos? ¿Es normal sentirnos solos en una ciudad tan grande?  Daniela busca tener encuentros cortos y emocionantes para no sentirse sola mientras está lejos de casa. “Las Cosas Que Te Digo” es una película sobre conexiones profundas y rápidas en un mundo donde se puede ser vulnerable y libre a través de mensajes de celular y de citas amorosas.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

DANIELA SILVA SOLÓRZANO

Mexican

Mexican director and producer who graduated from the University of Audiovisual Media in Guadalajara. Her documentary “Where Things Remain” (2018) premiered in Guadalajara IFF and is currently being distributed by Amazon. “Off the Road”, her first film as a producer, was premiered and awarded in Visions du Reel (2020). She is a co-founder and producer at the audiovisual cooperative Tardigrada. She’s currently part of the documentary master Docnomads funded by the European Union.

Daniela Silva es una directora y productora mexicana. Su documental “Donde se quedan las cosas” (2018) se estrenó en Guadalajara (FICG) y es distribuido por Amazon. “Off The Road”, su primera película como productora se estrenó y fue premiada en Visions du Réel (2020). Es co-fundadora del colectivo audiovisual Tardigrada. Actualmente es parte de la maestría internacional Docnomads, financiada por la Unión Europea.

  • Director’s Statement / Declaraciones de la Directora:

I started mixing visual formats in my first film, where I used different materials that my grandfather had in his house: film footage, photographs, and audio cassettes. For me, films are spaces that we create for viewers to enter, and film collages allow me to play with that space and create different sensations in the same fraction of time to enter different worlds. In “The Things I Tell You”, I wanted to use the materials that I relate to every day: Instagram, cell phone messages, voice notes, images, and sounds that are usually forgotten and lost. At the same time, I wanted to propose a game for myself, a way to live the reality I wanted to live but with the excuse of a film. For a few months, I filmed everything, sent hundreds of messages, and felt that I experienced my emotions under a kind of dream that was “The Things I Tell You”. Living and making films at the same time allows me to understand the world in an exciting way: it gives another meaning to my life and an extra layer of understanding to my daily life. In the end, I edited without knowing very well what was going to happen, trying to show how vulnerable we are when we fall in love and how lonely we can feel in a big city.

Empecé a trabajar mezclando materiales y formatos desde mi primera película, en donde usé archivos que mi abuelo tenía guardados en su casa. Para mí las películas son espacios que creamos para que los espectadores entren, el collage me permite jugar con ese espacio y crear diferentes sensaciones en una misma fracción de tiempo, entrar a diferentes mundos. En este cortometraje quería usar los materiales con los que yo me relaciono todos los días, el Instagram, los mensajes de celular, las notas de voz, las imágenes y sonidos que usualmente se olvidan y se pierden. Al mismo tiempo quería proponerme un juego, una forma de vivir la realidad que quería vivir pero con la excusa de una película. Durante unos meses filmé todo, mandé cientos de mensajes y sentí que viví las emociones bajo una especie de sueño que era “Las Cosas Que Te Digo”. Vivir y hacer películas al mismo tiempo me permite entender el mundo de una forma emocionante, le da un sentido a mi vida y una capa extra de entendimiento a mi cotidianidad. Al final, edité sin saber muy bien lo que iba a pasar intentando mostrar lo vulnerables que somos al enamorarnos y los solos que nos podemos sentir en una gran ciudad.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Daniela Silva Solórzano

Producer / Productor: Daniela Silva Solórzano

Co-Producers: Guillermo Pérez de la Mora, Guillermo Zouain, Wendy V. Muñiz

Director / Director: Daniela Silva Solórzano

Camera / Cámara: Daniela Silva Solórzano, Diogo Neves Marques

Film Editor / Montaje: Daniela Silva Solórzano

Sound design / Diseño de sonido: Pedro Martínez Negrete

Cast: Diogo Neves Marques, Marianne Cebrián Tiesen, Daniela Silva Solórzano

  • Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 FICM, Morelia Film Festival (Best Documentary Short Film); 10/2022; Mexico

  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/775148252

Social Networks:

https://www.instagram.com/danielassolo

https://www.instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Short Film | Tagged , , , , , | Comentarios desactivados en Las Cosas Que Te Digo

Strass

  • Technical Info / Información Técnica:

(2023) – 00:07:38 – Animation Short Film – Graduation Thesis – LGBT, fantastic, psychological – Buenos Aires, Argentina – Color – 2K – 24 FPS – PAL – Stereo – 1.90:1 – 2D Cell Animation

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

One night Tomás and his boyfriend Piter hide in the bathroom of a run-down bar after being attacked on the street. Locked there they feel safe but the tranquility is soon interrupted by a mysterious shadow that Tomás must face.

Una noche Tomás y su novio Piter se esconden en el baño de un bar de mala muerte luego de ser atacados en la calle. Encerrados creen estar seguros pero la tranquilidad pronto se verá interrumpida por una sombra misteriosa a la que Tomás deberá enfrentarse.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

JULIÁN LASSA ORTIZ

Animation Director (Buenos Aires, Argentina, 1998). He’s been interested in the arts since his childhood, doing theater, analog photography, drawing, and painting. He then would study Animation Production and Direction. In 2019 he participated in the International Laboratory for animated projects APA LAB, with his graduation thesis project «Strass». «Strass» is his first short film as a director. His work includes illustration, animation, direction, and production.

Director y Animador (Buenos Aires, Argentina, 1998). Desde niño se interesa en las artes, haciendo teatro, fotografía analógica, dibujo y pintura. Luego estudiará Cine de Animación. En 2019 participó del Laboratorio Internacional de Proyectos Animados APA LAB con su tesis de graduación “Strass”. “Strass» es su primer cortometraje como director. Su trabajo incluye ilustración, animación, dirección y producción.

  • Director’s Statement:

STRASS is born from the idea of “falling apart to assemble oneself for the first time”, of getting rid of the things that make us, but are not ours, and starting to build ourselves, slowly and for the first time. The short film alludes to tenderness, to look for and build our circles where we can give in to vulnerability. A place where we are allowed to make mistakes and can make the long and confusing process of knowing ourselves better. STRASS was a place of learning as a director but also in other aspects of my life. The biggest challenge was making it during the pandemic. In addition to the fact that it was my first film as a director, there were the production and personal challenges of the pandemic. Despite these complications, I am incredibly happy with the process and all the people that the project allowed me to meet.

SRASS nace de la idea de “romperse para armarse por primera vez”, de deshacerse de las cosas que nos construyen, pero que no nos son propias, y  así comenzar a armarse uno mismo, lentamente y por primera vez. El cortometraje busca ante todo aludir a la ternura, a buscar y construir nuestros círculos donde podamos entregarnos a la vulnerabilidad. Un lugar donde se nos permita equivocarnos y podamos hacer el proceso largo y confuso de conocernos mejor. STRASS fue un espacio de aprendizaje tanto como director como en otros aspectos de mi vida. El desafío más grande fue realizarlo durante la pandemia. Al hecho de ser mi primera obra como director, se sumaron los desafíos de producción y personales propios de la pandemia. A pesar de esto, estoy increíblemente contento con el proceso y toda la gente que el proyecto me permitió conocer.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Julián Nicolás Lassa Ortiz

Director / Director: Julián Nicolás Lassa Ortiz

Production / Producción: Julián Lassa Ortiz, Ailin Estrella Bustamante

Animation / Animación: Daniel Avalo, Santiago Vilanova, Florencia Ponticelli, Azul Laranga, José Tiranti, Santiago Pérez, Agustín Ludueña, Julián Lassa Ortiz

Art Director / Director de Arte: Daniela Barela

Storyboard: Santiago Vilanova, Flor Barranuz, Julián Lassa Ortiz

Animatic: Julián Lassa Ortiz

Editing / Montaje: Julián Lassa Ortiz

Sound Design / Diseño de Sonido: Joaquín Pesce

Original Music / Música Original: Julián Príncipe, Jota Pexi

Voices / Voces: Ramiro Arsanto, Gregorio Castro

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 13 Anifilm, International Festival of Animated Films; 05/2023; Czech Republic

  • Links:

Trailer: https://youtu.be/T8NxBV9KCn8

Social Media:

https://www.instagram.com/_strass_/

https://www.instagram.com/j_u_l_x/

https://www.instagram.com/sameconcarne/

https://twitter.com/SamEConCarne

http://instagram.com/ailinestrella

https://www.twitter.com/a_strella

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festival

https://www.twitter.com/films2festival

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Da Vinci Primera Escuela de Arte Multimedial

contacto@davinci.edu.ar

Av. Corrientes 2037/49; (1405); Buenos Aires; Argentina

+541150320055

www.davinci.edu.ar

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Strass

1% Milk

  • Technical Info / Información Técnica:

(2021) – 00:06:43 – Color – 24 FPS – NTYC – Stereo – 16/9: 1280*720– HD 3D computer – animation short film – environmental, work, ecology – student film – Peru

  • Logline:

A young milk goat discovers the ugly truth behind the dairy farm that she works for.

Una joven cabra descubre la verdad detrás de la fábrica explotadora donde trabaja.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

The story takes place in the «Milkily» ice cream factory where Goya, a young goat, works amazingly giving her milk like many others, ignorant to the outside world. Goya spends the day in an exhausting routine, locked in a cubicle while working on the production line until an accident with the extraction machine changes her life forever.

La historia toma lugar en la fábrica de helados “Milkily” donde Goya, una cabra joven, trabaja incansablemente dando de su leche como muchas otras, ignorantes al mundo exterior. Goya pasa el día en una rutina agotadora, encerrada en un cubículo, siendo ordeñada mientras trabaja en línea de producción, hasta que un accidente con la máquina extractora cambia su vida para siempre.

  • Long Synopsis / Sinopsis Larga:

The story takes place in the «Milkily» ice cream factory where Goya, a young goat, works amazingly giving her milk like many others, ignorant to the outside world. Goya spends the day in an exhausting routine, locked in a cubicle while working on the production line until an accident with the extraction machine changes her life forever. In an attempt to escape from the guard for fear of being punished after that incident, Goya stumbles upon the big boss’ office. Who she thought was kind and considered turned out to be a greedy dwarf, wasteful of the money he obtains from the hard work of Goya and her companions. Unable to take the abuse any longer, Goya bravely lashes out at the boss and frees the other workers from the office control panel. This is how they managed to recover the fruits of their labor and leave behind the tyrannical chains that imprison them in the factory.

La historia toma lugar en la fábrica de helados “Milkily” donde Goya, una cabra joven, trabaja incansablemente dando de su leche como muchas otras, ignorantes al mundo exterior. Goya pasa el día en una rutina agotadora, encerrada en un cubículo, siendo ordeñada mientras trabaja en línea de producción, hasta que un accidente con la máquina extractora cambia su vida para siempre. En un intento de escapar del guardia por miedo a ser castigada después de aquel incidente, Goya se topa con la oficina del gran jefe, Don Halib Ghani. Quien pensó que era un hombre amable y considerado resultó ser un chivo enano, avaro y dispendioso del dinero que obtenía del duro trabajo de Goya y sus compañeras. Incapaz de seguir soportando el abuso, Goya arremete contra el jefe en un acto de valentía y libera a las demás trabajadoras desde el panel de control de la oficina. Así es como ellas logran recuperar los frutos de su labor y dejan atrás las tiránicas cadenas que las mantenían presas en la fábrica.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

GREY ENDRUHN

www.grrey.net

Student graduated from the Toulouse Lautrec Design Institute in Lima, Peru; director of renowned award-winning student short films: «Merenguito» (2020) the story of a little piñata boy victimized by school bullying, and «1% MILK» a film about a young milk goat suffering from exploitation in an ice cream factory.

Estudiante egresadx Instituto de Diseño Toulouse Lautrec en Lima, Perú; directorx de reconocidos cortometrajes estudiantiles ganadores de premios: «Merenguito» (2020), una tragedia sobre un pequeño niño piñata víctima del acoso escolar, y «1% MILK» (2022), una historia en 3D sobre una joven cabra lechera que sufre explotación en una fábrica de helados.

  • Filmography:

Merenguito (2020) 2d Animated, Student Short

  • Director’s Statement / Declaraciones de la Directora:

Why is 43% of all wealth concentrated in the hands of 1% of the population? With each passing year, the rich get richer, and the poor get poorer. It seems like a slogan that is shouted against capitalism to discredit the wealth of certain people, but this fact becomes real and measurable every year. MILK 1% arose from this reality. It is a satirical story that encourages thinking about the unfair workings of the industrial labor system and the lack of morality of its leaders, things that are often overlooked when we enjoy their products. In 1% MILK, the problem of labor exploitation and wealth accumulation is portrayed through an analogy and symbolic character, each one representing a different group and social role. From the exploited worker to the greedy bourgeois and the corrupt policeman. The milk is extracted from the poor goats in the same way that the fruits of labor are snatched from the hands of the working class, hence the title. Generation Z and millennials tend to be the most frustrated by the flaws in the system we live in. The prominence of anti-capitalist ideas in this age range is overwhelming. That is why we seek to appeal to those sensitivities with the theme of the short, and encourage reflection and thought about the problems of the capitalist model.

Porqué el el 43% de toda la riqueza esté concentrada en manos del 1% de la población? Con cada año que pasa, los ricos cada vez más ricos, y los pobres cada vez más pobres. Parece una consigna que se grita contra el capitalismo para desprestigiar la riqueza de ciertas personas, pero este dato se hace real y medible cada año. 1% MILK surgió de esta realidad. Es un relato satírico que fomenta el pensamiento sobre los funcionamientos injustos del sistema laboral industrial y la falta de moral de sus dirigentes, cosas que muchas veces pasamos por alto cuando disfrutamos de sus productos. En 1% MILK, el problema de la explotación laboral y acumulación de riqueza se retrata a través de una analogía y personajes simbólicos en el corto, cada uno representando un grupo y rol social distinto, desde el trabajador explotado, al burgués avaro y el policía comprado. La leche se extrae de las pobres cabras de la misma forma que los frutos del trabajo se arrebatan de las manos de la clase trabajadora, de allí proviene el título. La generación Z y los millenials tienden a ser la que se siente más frustrada por las fallas del sistema en el que vivimos. La prominencia de las ideas anticapitalistas en este rango etario es abrumadora. Es por eso que buscamos apelar a esas sensibilidades con la temática del corto, y fomentar la reflexión y el pensamiento sobre los problemas del modelo capitalista.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Grey Endruhn

Director / Director: Grey Endruhn

Production / Producción: Grey Endruhn

Art Director / Dirección de Arte: Grey Endruhn

Animation Director / Dirección de Animación: Grey Endruhn

3D Animation Director / Dirección de Animación 3D: Víctor Arriojas

3D Modeling / Modelado 3D: Victor Arriojas, Jesus Jimenez, Felipe Melgarejo, Leonardo Mejia

Editing / Montaje: Grey Endruhn

Sound Design / Diseño de Sonido: Grey Endruhn

  • Festivals and Awards / Festivales y Premios:

– 15 Animart Festival; 07/2021; Greece

– 6 Ajayu, International Animation Film Festival; 09/2021; Peru

– 4 LAN Workers’ Film Festival; 09/2021; Spain

– 5 Chaniartoon, International Comic & Animation Festival; 09/2021; Greece

– 5 Anima Latina, Latin American Animation Festival; 10/2021; Argentina

– 20 Animae Caribe International Animation & Digital Media Festival; 12/2021; Panama

  • Links:

Trailer: https://youtu.be/7GNQ0sjOpXM

Social Networks:

https://www.facebook.com/ONEPERCENTMILK/

https://www.facebook.com/mvendruhn/

https://www.instagram.com/arsontek/

http://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festivals/

https://www.twitter.com/films2festivals/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

  • Training Institution:

Toulouse Lautrec

Animación Digital

https://www.toulouselautrec.edu.pe/carreras-profesionales-tecnicas/animacion-digital

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , , , , | Comentarios desactivados en 1% Milk

La Confesión

The Confession

 

 

 

  • Technical Info / Información Técnica:

(2020) – 00:02:00 – Color – Sound Stereo – HD, VHS – 25 fps16/91920×1080 – Argentina – student short film, LGBT, dramedy, family

 

 

 

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Some childhood images I found in a VHS tape, dialoguing whit Whatsapp’s audios my grandmother sends to me. A confession and a reaction inviting you to look back at connections and desires.

Unas imágenes de mi infancia que encontré en un VHS, se ponen en diálogo con los audios de whatsapp que me envía mi abuela. Una confesión y una reacción que invitan a ver en retrospectiva las vinculaciones y los deseos.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

FACUNDO RODRIGUEZ ALONSO

https://vimeo.com/fakrodriguez

I study audiovisual arts at UNA (Nacional University of Arts) and I’ve been working in the direction of art education as an editor since 2015, in Buenos Aires city. I made the short films named “Parque Patricios 4.0” in 2019 and “El Silencio Ensordece” (co-directed with Sebastián Kosak and Agustín Brun), selected for the FIDOCS 2019 «archive films in process» section. I’m currently finishing the postproduction for my documentary short film MUTAR.

Soy estudiante de Artes Audiovisuales en la UNA, y desde el 2015 trabajo como editor en la Dirección de Educación Artística de la CABA. Realicé los cortometrajes “Parque Patricios 4.0”, y “El silencio ensordece” (codirigido con Sebastián Kosak y Agustín Brun) seleccionado para la sección archivo en proceso del FIDOCS 2019. En este momento me encuentro en la postproducción mi cortometraje documental MUTAR.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Facundo Rodríguez Alonso

Director / Director: Facundo Rodríguez Alonso

Production / Producción: Facundo Rodríguez Alonso

Editing / Edición: Facundo Rodríguez Alonso

Subtitles: Víctor Ruilova

Poster: Sebastián Nahuel Kosak

 

  • Festivalsa and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 CinHomo, International LGBT Film Festival; 03/2020; Spain

– 22 BAFICI; 04/2020; Argentina (canceled)

– 15 Kinoki International Film Festival; 08/2020; Mexico

– 11 Festival REC Festival de Estudiantes de Artes Audiovisuales de Universidades Públicas y Privadas; 08/2020; Argentina

– 2 CORTES, Festival de Cortometrajes LGTBQI+; 11/2020; Argentina

– 11 Santo Domingo OutFest; 12/2020; Dominican Republic

– 2 Amor es Amor LGBT Film Festival (Special Mention); 02/2021; Argentina

– 8 Oftálmica, International Independent Film Festival; 04/2021; México

– 4 EFICE, Eneagrama International Experimental Film Festival; 06/2021; Argentina

– 8 Playa del Carmen Queer International Film Festival; 11/2021; México

– 5 Nahia Film Fest, Festival Internacional de Cortometrajes sobre Sexo, Género, Diversidad y Erostismo; 2021; Spain

– 5 MUTA Festival Internacional de Apropiación Cultural; 09/2021; Peru

– 8 Asterisco LGBTQ Film Festival; 11/2021; Argentina

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Experimental, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en La Confesión

Hojas de Yuca

 

Leaves of Yuca

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2019) / 00:13:00 / HD 1920×1080 / Color / 24 fps / 16:9 / Stereo / NTSC / Argentina / Documentary, Experimental, Student Short Film, women – CIEVYC

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

A woman returns to her childhood home but both, she and that place are not the same. Only memories remain.

 

Una mujer regresa a la casa de su infancia, sin embargo, ni ella ni ese lugar son los mismos. Tan sólo permanecen los recuerdos.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

BELÉN VARELA

Belén Varela was born in 1988 in Chubut, Argentina.  She studied cinema at CIEVYC (Centro de Experimentacion Cinematográfica en Cine y Video), and meanwhile, she studied acting and clown technique. In 2017 she was selected as film-director for Berlinale Talents Buenos Aires by a documentary project. Currently, she studies Philosophy and she is developing her first feature film project.

 

Belén Varela nació en 1988 en Chubut, Argentina. Es realizadora audiovisual, estudió cine en el Centro de Investigación y Experimentación en Video y Cine y, paralelamente, continuó con su formación actoral y en técnica clown. En febrero del 2017 es seleccionada para participar del foro cinematográfico TALENTS BUENOS AIRES a partir de un proyecto documental llamado Las adversidades cuya película se encuentra en etapa de montaje. Actualmente, estudia Filosofía y desarrolla el guión de su ópera prima.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Hojas de yucca is a short film about time and the permanence of memories through it. It is also a small trip to that place we all want to return to at least for a while.

 

Hojas de yuca es un cortometraje sobre el tiempo y la permanencia del recuerdo a través de él. Es, además, un pequeño viaje hacia ese lugar al que todos deseamos regresar al menos por un rato.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Belén Varela

Producer / Producción: Belén Varela

Director / Director: Belén Varela

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Florencia Fredes

Film Editor / Edición: Estefanía Curuchaga

Sound / Sonido Directo: Lara Baldino

Sound design / Diseño de sonido: Federico Nístico, Belén Varela

Post-Production Sound / Post-producción de Sonido: Román Martino

Coloring / Corrección de Color: Sonia Scigliano

Original Music / Música Original: Dante Bruni

Graphic Design / Diseño Gráfico: Florencia Rotundo

Cast / Elenco:

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

2 FICILP, Festival Internacional de Cine La Picasa; 01/2019; Argentina

 

 

 

Links:

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Documentary, Experimental, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Hojas de Yuca

La Noche al Sol

 

A Sunny Night

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) – 00:18:22 – XAVC-S – 16:9 – PAL – 23 FPS – HD – Color – Sound Stereo – Argentina – narrative short film, graduation thesis, LGBT

 

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

New Year’s Eve is here. The city is in a trance-like state. Among blackouts, fireworks, and cheap cider, a girl lets herself flow with people she doesn’t know, hoping to feel something different.

 

Llega noche de fin de año. La ciudad está como en trance. Entre cortes de luz, sidra barata y fuegos artificiales, una chica se dejará fluir entre gente que no conoce, buscando sentir algo diferente.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

New Year eve arrives in Buenos Aires, in time of economic crisis. Ada tries evades reality with Zoe, creating a fantasy world front a camera. But electric light cuts in the house, forcing them to make other plans. Night comes and Ada doesn’t have anyone to toast, so stay with Zoe and her friends. She carried away from events and tries to celebrate, although every situation only confirms her true loneliness.

 

Llega año nuevo a Buenos Aires, en una época de crisis económica. Ada intenta evadirse con Zoe, creando un mundo de fantasía frente a una cámara. Pero la luz se corta en toda la casa y deben cambiar los planes. Llega la noche y como Ada no tiene con quién celebrar se queda con Zoe y sus amigos a quién no conoce. Ada se entrega a la noche y trata de pasarla bien, aunque cada situación solo la soledad que la rodea.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

PABLO BOCHARD

www.pablobochard.com

Pablo Bochard born in Buenos Aires en 1990, he study in Universidad Nacional de las Artes. To date he has made several short films, including La Revancha (2015) and Nomophobia (2016).

 

Pablo Bochard naciò en Buenos Aires en 1990, estudiò en la Universidad Nacional de las Artes. Lleva hasta la fecha realizados varios cortometrajes entre los que se distinguen La Revancha (2015) y Nomofobia (2016).

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

A Sunny Night is born in the summer of 2017 out of my need to express my emotions and those of the people around me. In the film, I narrate a story about young, unemployed, lonely people with artistic pretensions that attempt to share a New Year’s Eve party. I was interested in recreating an urban summer, rarefied by the overwhelming heat and silences. A summer full of idleness and the obsession to fill time with empty conversations, celebrations and unfamiliar people. The lead character, who is out of place in all the scenes, goes through a silent transformation. As she lets herself go with the flow of situations, she gradually loses her clothing until finally, in a leap of faith towards freedom; she walks through the city in her bathing suit, oblivious to outside eyes.

 

La Noche al Sol nace en el verano de 2017, a través de una necesidad de expresar emociones mías y de la gente que me rodea. Quería narrar una historia sobre jóvenes con pretensiones de artistas, desocupados y solitarios que tratan de compartir una fiesta de año nuevo. Me interesaba trabajar sobre un verano urbano enrarecido, de calor agobiante y de grandes silencios. Un verano de ocio y de obsesión por llenar el tiempo con charlas vacías, festejos y gente desconocida. La protagonista, que está desubicada en todas las escenas, sin embargo, va sufriendo una transformación silenciosa. Mientras se deja llevar por el fluir de situaciones que se interrumpen, va perdiendo su vestimenta. Para finalmente dar un salto y se arrojarse, en un acto vacío y liberador, a caminar en maya por la ciudad, olvidándose de la mirada ajena.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Pablo Bochard

Director / Director: Pablo Bochard

Production / Producción: Lara S. Rodríguez

Cinematography / Dirección de fotografía: Lucía Rivera López

Camera / Cámara: Aymará Schwieters

Art Director / Director de Arte: Alejandro Solmesky

Sound Design / Diseño de Sonido: Nahuel Lombardo, Francisco Polosecki

Editing / Edición: Pablo Bochard

Cast / Actores: Valentina Brodsky, Sofía del Tuffo

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 BAFICI; 04/2018; Argentina

– 4 Mostra La Ploma, LGBT IFF; 05/2018; España

– 7 Muestra de Cine Independiente del Centro; 06/2018; Argentina

– 15 Outfest Perú, LGBT International Film Festival; 06/2018; Perú

– 1 Piotr, International LGBTQ & Coming Of Age Short-Films Festival; 09/2018; France

 

 

 

Links:

Trailer English: https://vimeo.com/254587725

Facebook: https://www.facebook.com/lanochealsol/

 

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , , | Comentarios desactivados en La Noche al Sol

Teteras

Tearoom

Technical Info / Información Técnica:

(2017) – 00:10:18 – HD – Color – Sound  – fps – 2.35:1 – 4k – Argentina – documentary short film / graduation thesis / LGBT

 

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Public toilets. Men. Sex. Alejandro Modarelli and Pablo Castro Videla share their stories about the meaning of the “teteras” (tea rooms or cottages) during Argentina’s military dictatorship.

 

Baños públicos, hombres, sexo. Alejandro Modarelli y Pablo Castro Videla comparten sus testimonios sobre lo que significaron las teteras durante la dictadura militar en Argentina.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Public bathrooms, men, sex. It is known as TETERAS to those public baths where men go in search of sex. Alejandro Modarelli and Pablo Castro Videla tell how they lived during the teapot boom period in Buenos Aires during the 80s and 90s. While they recall their experiences from two particular perspectives, they tell us what this practice consisted of, how it was modified and the way they live it today.

 

Baños públicos, hombres, sexo. Se conoce como TETERAS a aquellos baños públicos donde acuden hombres en busca de sexo. Alejandro Modarelli y Pablo Castro Videla narran cómo vivieron la época de auge de las teteras en Buenos Aires durante los años 80 y 90. Mientras rememoran sus experiencias desde dos miradas particulares, cuentan en qué consistía esa práctica, cómo se fue modificando y la manera en que lo viven hoy.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

The documentary is a journey and analysis of what the teapots were during the 80s and 90s through the memory of two men, where their testimonies complement each other to understand this practice and its social impact. Alejandro Modarelli and Pablo Castro Videla, tell us where these bathrooms were, who went there, what the codes were like, how this way of relating changed and to what extent they feel part or not of a new generation where the practice persists but the forms of interaction have completely changed. The two social actors contribute their points of view from the urban, the social, the historical, the erotic, tinged with the memories of their own experiences and everything they have seen with their own eyes.

 

El documental es un recorrido y análisis de lo que fueron las teteras durante los 80 y 90 a través de la memoria de dos hombres, en donde sus testimonios se complementan para comprender esta práctica y su impacto social. Alejandro Modarelli y Pablo Castro Videla, nos cuentan dónde se encontraban estos baños, quiénes acudían, cómo eran los códigos, de qué manera cambió esta forma de relacionarse y en qué medida se sienten parte o no de una nueva generación donde la práctica persiste pero las formas de interacción han cambiado completamente. Los dos actores sociales aportan sus puntos de vista desde lo urbanístico, lo social, lo histórico, lo erótico, teñidos de los recuerdos de sus propias experiencias y de todo lo que han visto con sus propios ojos.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

DORA SCHOJ / NACHO DE PAOLI

Nacho De Paoli and Dora Schoj were born in 1992 in Buenos Aires, Argentina. They´re both students of Image and Sound Design at the University of Buenos Aires, where they´re making their first projects independently.

 

Nacho De Paoli y Dora Schoj nacieron en 1992 en Buenos Aires, Argentina. Ambos son estudiantes de la carrera de Diseño de Imagen y Sonido en la Universidad de Buenos Aires, donde realizan sus primeros proyectos de manera independiente.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Nacho discovered the universe of «Teteras» in 2015, browsing a blog where anonymous men shared their stories. In 2017, he proposed to make a short doc on the subject as a project for the university. Dora was very enthusiastic about the idea and they started working on the project with the rest of the team. The first months of work we carried out a deep investigation into Teteras and the social context of last Argentina’s military dictatorship. For this, we contacted Alejandro Modarelli, who had written a book about it. As it was almost impossible to film the real events, we decided to work with interviews and a fictional dramatization, in which we seek to include the eroticism of the bodies, without the testimonies remaining in the background due to the explicit images. For aesthetics and cinematography, we work with references such as «Paris is Burning» by Jennie Livingston and «Los Amores Imaginarios» by Xavier Dolan. Throughout the process we seek to build an own space linked to the interviewees to empathize with them, avoiding creating a flat and decontextualized image.

 

Nacho descubrió el universo de las «Teteras» en el año 2015, navegando por un blog donde hombres compartían de forma anónima sus encuentros en baños públicos. Durante el 2017, junto a Dora, propusieron realizar un documental sobre el tema como trabajo para la universidad y comenzaron a trabajar la idea junto al resto del equipo. Durante los primeros meses de preproducción, realizamos una profunda investigación sobre las Teteras y el contexto histórico de la última dictadura militar en Argentina, buscando los rastros del origen de esta práctica. Para eso, nos contactamos con Alejandro Modarelli, escritor y co-autor del libro “Fiestas, baños y exilios”. Debido a la imposibilidad que lleva registrar los hechos reales, decidimos trabajar con entrevistas, material de archivo y una dramatización, donde buscamos incluir el erotismo de los cuerpos, sin que los testimonios quedasen en segundo plano por lo explícito de las imágenes. Durante todo el proceso buscamos construir un espacio propio vinculado a los entrevistados, evitando crear una imagen plana y descontextualizada. Nuestras referencias estéticas y fotográficas fueron «Paris is Burning» de Jennie Livingston y «Les amours imaginaires» de Xavier Dolan.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Nacho de Paoli, Dora Schoj

Director / Director: Nacho de Paoli, Dora Schoj

Production / Producción: Malena Cadiboni

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Martín Encina, Sofía Gabelli

Art Director / Director de Arte: Andrés Ruiz Quintero

Sound Design / Diseño de Sonido: Arthur Delerue

Editing / Edición: Julo Figuerero

Original Music / Música Original: Hernán Pérez Moscardini, Leandro Bazán De Marco

Cast / Actores: Alejandro Modarelli, Pablo Castro Videla, Santiago Prassolo, Juan López, Tomás Sirio

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Asterisco, International LGBT Film Festival; 11/2017; Argentina

– ADN Semana del Cine Documental Argentino; 12/2017; Argentina

– Pehuajo International Short Film festival; 02/2018; Argentina

– Film Fest Sundsvall; 04/2018; Sweden

– FICIC, Festival Internacional de Cine Independiente de Cosquín; 05/2018; Argentina

 

 

 

Links:

Trailer English: https://vimeo.com/250496357

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

 

Flamenco Audiovisual

https://www.facebook.com/flamencoaudiovisual

Posted in Cortometrajes, Documental, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Teteras

EsSuCorte

Cut Off

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2017) – 00:16:00 – Argentina – Red One – 25 fps – 1:77:1 – 4K – 2048*1152 – Color – Sound:  24 bit / 48 kHz – Drama, Student short film, Thriller, crime

 

 

 

 

Tagline:

Reality lies in the lens of the beholder.

 

La realidad reside en el lente del que la contempla.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A kidnapping that turns out to be the shooting of a kidnapping low budget B Movie. A shooting of a kidnapping low budget B Movie that turns out to be a sequence of the shooting of another movie. The director always has the last word, he always delivers the final cut… unless he is «Cut Off».

 

Un secuestro que resulta ser una filmación de una película de secuestros de Clase B. Una filmación de una película de secuestros de Clase B que resulta ser una secuencia de otra película. El director siempre tiene la última palabra. Su corte lo cambia todo… a menos que lo corten a él.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

A kidnapping that turns out to be the shooting of a kidnapping low budget B Movie. A shooting of a kidnapping low budget B Movie that turns out to be a sequence of the shooting of another movie. In this story we can watch Jeff, Rebecca and Isidro travel through different worlds, different passions but most of all; we can watch them through a cinematograph. The director always has the last word; he always delivers the final cut …unless he is “Cut Off».

 

Un secuestro que resulta ser una filmación de una película de secuestros de Clase B. Una filmación de una película de secuestros de Clase B que resulta ser una secuencia de otra película. Jeff, Rebecca e Isidro transitan esta historia atravesados por distintos mundos, distintas pasiones y por sobre todas las cosas, una cámara de cine. La realidad se torna indiscernible. El director siempre tiene la última palabra. Su corte lo cambia todo… a menos que lo corten a él.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

ALVARO MARTÍNEZ ROTA

Alvaro Martínez Rota was born in Buenos Aires, Argentina 30 years ago. He is a Film Director student at «Universidad del Cine» university since 2012. Aside from writing and filming short films, he currently works shooting and editing institutional and brand commercials for enterprises and as a Video and Music Designer for theater productions in his hometown.

 

Álvaro Martínez Rota nació en Buenos Aires hace 30 años y es estudiante de Dirección Cinematográfica de la Universidad del Cine desde 2012. Además de continuar escribiendo y filmando cortometrajes, actualmente trabaja realizando videos institucionales y promocionales y como diseñador de videos y música de la obra de teatro » La Furia del Volcán».

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

This short film narrates a story of deception, a visual experimentation on the limits of what’s real and what’s not. The story is introduced as a typical crime genre narration but as it progresses, we can see how this classic narration is constantly challenged in terms of structure, temporality, space and by distorting the motivations and intentions of the characters involved in it. The main idea that I wanted to accomplish with this short film, was to generate a sense of suspense, confusion, intrigue, and uncertainty in the spectator. The way I found to do that, was by giving each of the stories that the film depicts, a particular and different way in which each one was filmed. For example, we start by filming in a shot/reverse shot mode in the bar scene. Then we start shooting longer shots with more depth of field for the kidnapping and movie set scenes. After that in the apartment scene we use a sequence shot with a steadycam at the moment Malena shots both actors and in the end with using wide angle shot, quick camera movements with lots of characters on the scene to show the end of the filming day.

 

Este cortometraje cuenta la historia de un engaño, una experimentación visual sobre los límites de aquello que es real y lo que no lo es. El relato se introduce como una aparente típica narración de género pero que a medida que progresa es problematizada constantemente en términos de temporalidad, espacio y motivaciones e intenciones de los personajes. Más allá que este es un cortometraje que visita distintos géneros clásicos cinematográficos, la idea principal del mismo es generar un clima de suspenso, confusión, intriga e incertidumbre en el espectador. Esto se busca transmitir dotando a cada mundo de referencia que muestra el corto con una formar particular de ser filmado. Comenzamos la primera parte filmándola de forma convencional con constantes planos y contra planos en la escena del bar. Luego pasamos a realizar planos de más larga duración, con mucha profundidad de campo en y con solamente nuestros protagonistas en el encuadre en las escenas del secuestro y el set de filmación. Luego utilizamos un plano secuencia de larga duración realizado en steadycam, para finalizar con planos angulares, movimientos de cámara y con muchos personajes en escena para mostrar la conclusión del rodaje.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Álvaro Martínez Rota

Director / Director: Álvaro Martínez Rota

Director Assistant / Asistente de Dirección: Lorenzo Rementería

Production Manager / Jefe de Producción: Luciana Guiamas

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Martín Méndez

Gaffer: Luciano Rossi

Art Director / Director de Arte: Ayelén Gaudín

Sound Design / Diseño de Sonido:

Editing / Edición: Milena Szapiro

Sound / Sonido: Federico Vicente

Post Production / Post Producción: Camila Garrido, Andre Bringas Zaferson

Original Music / Música Original: Francisco Nobile

Cast / Actores: Florencia Calvo Reiriz, Iñaki Moreno, Luis Petriz

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– FicFanFest, Festival INternacional de Cine Fantástico; 10/2017; Argentina

 

 

 

Links:

Trailer: https://youtu.be/3uCOrJ40X-c

Facebook: https://www.facebook.com/essucorte/

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en EsSuCorte

Cachurú

CACHURÚ

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:18:30 / Sony FS100 / Super HD 1920×1080 / 23,976 fps / 16:9 / Color / Sound: Stereo / Buenos Aires, Argentina / drama / lgbt shortfilm – student shortfilm

 

 

 

Logline:

A teenage love between two girls failed by a regional myth.

 

Un amor adolescente entre dos chicas truncado por un mito regional.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

The relationship between Ana and Julia takes place in a town dominated by beliefs in Cachurú, a creature who brings misfortune. When Ana’s mother claims to have seen it, they are forced to reconsider whether it’s right to continue meeting in the woods.

 

La relación entre Ana y Julia se da en un pueblo dominado por creencias en el Cachurú, un ser que al ser visto trae desgracias. Cuando la mamá de Ana afirma haberlo visto, las chicas se ven obligadas a replantearse si seguirán viéndose en el bosque.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Ana and Julia have a very strong relationship and they meet each other every day in the forest outside the village. The site is dominated by superstition related to Cachurú myth, a creature that brings misfortune. Ana’s mom claims to have seen it and this impact on the relationship between the girls, as they are not allowed to go away from their homes anymore. While Ana is reluctant to believe in the myth, Julia’s scared, and this shows that they disagree on the type of relationship they should have.

 

Ana y Julia poseen un vínculo muy fuerte y se encuentran a diario en el bosque que queda en las afueras del pueblo. El lugar está dominado por supersticiones y creencias relacionadas al mito del Cachurú, un ser que al ser visto trae desgracias. La mamá de Ana afirma haberlo avistado en el bosque, y esto trae repercusiones en la relación de las chicas, ya que no se les permite más alejarse de sus casas. Mientras Ana se muestra reacia a creer en el mito, Julia está asustada, y esto pone en evidencia que no están de acuerdo sobre el tipo de relación que deberían tener.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JOHANNA GRIBAUDO

MATÍAS LEBRERO

 

Both directors Johanna Gribaudo and Matías Lebrero are Image and Sound Designers, graduated from University of Buenos Aires. Cachurú is their first co-direction, where they participated not only as directors but also as scriptwriters and producers, beginning their production in 2015 and ending in 2017. They also worked together on other short films such as «Urban Chronicles» (Documentary, 2014) and «Friend Request» (Fiction, 2013). They are also professors of Script Writing in University of Buenos Aires.

 

Los directores del cortometraje, Johanna Gribaudo y Matías Lebrero, son Diseñadores de Imagen y Sonido, egresados de la Universidad de Buenos Aires. Cachurú es su primera codirección, donde participaron no solo como directores sino también como guionistas y productores, comenzando su producción en el año 2015 y finalizándola en el año 2017. Asimismo, trabajaron juntos en otros cortometrajes como “Crónicas Urbanas” (Documental, 2014) y “Solicitud de Amistad” (Ficción, 2013). También son docentes de la materia Escrituras Audiovisuales en dicha Universidad.

 

 

 

Director’s Statements / Declaraciones del Director:

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script-Director / Guión-Director: Johanna Gribaudo, Matías Lebrero  

Assistant Director / Asistente de Dirección: Pedro Machado

Producer / Productor: Johanna Gribaudo, Matías Lebrero, Fran Sánchez Palladino

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía: Mercedes Incorvaia

Camera / Cámara: Carola Forster

Gaffer: Laura Docampo

Foquista: Yazmín Quiroga

Art Director / Dirección de Arte: Juliana Franco

Art Director Assistant / Asistente de Arte: Karina Gaitán

Film Editor / Edición: Pedro Machado

Sound Editor: Lucas Botto

Sound design / Diseño de sonido: Francisco Sánchez Palladino

Color Correction / Corrección de Color: Magui Garcia Solla

Cast / Elenco: Romina Pinto, Sofía del Tuffo, Julia Dorto, Felicitas Hure Papasidero

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

9 Jagran International Film Festival; 06/2018; India

9 Rec, Festival de Escuelas de Cine; 08/2018; Argentina

29 Lesbisch Schwule Filmtage Hamburg, International Queer FF; 10/2018; Germany

 

 

 

 

Links:

Trailer: https://youtu.be/IP5eftLGEo0

Facebook: https://www.facebook.com/cachurucortometraje/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Cachurú

Ahí Viene el Avioncito

Here comes the plane

Technical Info / Información Técnica:

(2017) / 00:03:45 / Super HD 1920×1080 / 2d animation / 25 fps / 16:9 / Color / Sound: 48 kHz / Buenos Aires, Argentina / animation shortfilm / student shortfilm

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

The game of the airplane that makes a Grandmother to her grandson has serious consequences when he imagines much more than expected.

El juego del avioncito que le hace una Abuelita a su nieto bebé tiene consecuencias graves cuando este imagina mucho más de lo esperado.

Synopsis / Sinopsis:

When a BABY doesn´t want to eat, his GRANNY will play the plane game. What for GRANNY is just an innocent game to get the child to eat, for the BABY, who sees the spoon becomes an airplane coming right to his face, will have unexpected consequences.

Cuando un BEBE no quiere comer su comida, su ABUELITA le hará el juego del avioncito. Lo que para la ABUELITA es un juego inocente para lograr que coma, para él BEBE, que ve la cuchara convertirse en un avión yendo directo hacia él, tendrá consecuencias inesperadas.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

What for adults is just a game with children taking advantage of their rich imagination, for them it can become quite real. When the BABY doesn´t want to eat his meal, GRANNY does the game of the airplane. But what in the beginning is just a way to get the BABY to eat, goes far away when the spoon becomes an airplane to his eyes, coming straight to him, with consequences nobody could guess and much less control.

Lo que para los adultos es solo un juego con los niños aprovechando su gran imaginación, para ellos puede ser muy real. Cuando el BEBÉ no quiere comer su comida, la ABUELITA le hará el juego del avioncito. Pero lo que al principio es solo un medio para lograr que él BEBE coma, va mucho más allá cuando él ve la cuchara convertirse en un avión yendo directo hacia él, con consecuencias que ninguno podría prever y mucho menos controlar.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

NICOLÁS SOLE ALLLIGNANI

He was born in the City of Santa Fe, Argentina, in 1991, and a few weeks later he moved to Buenos Aires City, where he has lived ever since. In 2011 he starts his studies in Image and Sound Design at the FADU/UBA, which he finished in 2016. In 2015 he started to work with Alfonso Vazquez and Miguel Vazquez in what would become “CODA FILMS”, a company that produce music videos for emergent rock bands. Besides, since 2015 we has been working as an illustrator and storyboard for cinema, publicity and comics. In 2016 he specialized in animation, making the short “Here Comes the Plane”, finished in 2017. The he made “Life of a little Drop” and now he is working on a personal project of a series of animated shorts: “Those Beautiful Times”.

Nació en la Ciudad de Santa Fe, Argentina, en 1991, y a las pocas semanas se trasladó a la Ciudad de Buenos Aires, donde ha vivido toda su vida. En 2011 comienza la carrera de Diseño de Imagen y Sonido en la Universidad de Buenos Aires, que culminaría en 2016. En 2015 comienza un proyecto con Alfonso Vázquez y Miguel Vázquez, que terminaría convirtiéndose en “CODA FILMS”, productora de videos musicales, orientado al rock emergente. Además, desde el 2015 que trabaja como ilustrador y storyboard para cine, publicidad y cómics. En 2016 se especializó en animación, realizando el cortometraje “Ahí Viene el Avioncito”, culminado en 2017. Luego realizó “La Vida en una Gotita” y se encuentra en el desarrollo de un proyecto personal de una serie animada: “Aquellos Hermosos Tiempos”.

 

 

 

Director’s Statements / Declaraciones del Director:

“Here Comes the Plane” is my debut in animation and my first film. I wanted to show my interests and my own way to see the world and tell a story: take clichés, moments of everyday and common places, and give them a twist, deconstruct and show them in a new way, never seen before, to amuse the viewer taking from the familiar to unexpected places, and try to make him see something known in a different way. Children imagination is a perfect field, because kids discover the world every day. Fantasy enters anyway in anytime, without be able to know what to expect.

«Ahí Viene el Avioncito» es mi debut en la animación y mi primera película. Con ella quería expresar mis intereses y mi propia forma de ver el mundo: agarrar hechos cotidianos, clichés, lugares comunes, darles una vuelta de tuerca, deconstruirlos y mostrarlos de una forma que no se los viera antes, que divirtiera al espectador llevándolo por lugares conocidos a lo inesperado, tomarlo por sorpresa y hacerlo ver las cosas de otro modo, o por lo menos entretenerlo en el proceso. Aquí la imaginación infantil es un tema perfecto, porque los niños descubren el mundo día a día. La fantasía puede entrar de cualquier forma en cualquier momento, sin saber siempre que esperar.

 

Overview / Ficha técnica:

Script-Producer-Director / Guión-Producción-Director: Nicolás Sole Allignani

Animation / Animación: Nicolás Sole Allignani

Editing / Edición: Nicolás Sole Allignani

Sound design / Diseño de Sonido: Francesca Degoas y Nahuel Galván – Estudio Seasound

 

Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– ANIMA LATINA, Festival Latinoamericano de Animación – “Special Mention: Student Competition”; 06/2017; Argentina

– Festival Internacional de Escuelas de Cine de Uruguay; 08/2017; Uruguay

– Festival REC de Escuelas de Cine Latinoamericanas – “Special Mention”; 08/2017; Argentina

– Cartón, International Animation Film  Festival – “Best 2D National Short Film”; 09/2017; Argentina

– Festival de Cine Latinoamericano de Rosario – Student Competition; 09/2017; Argentina

– ANIMA, Córdoba International Animation Festival; 10/2017; Argentina

– ReAnimania International Animation Film – “Special Mention: Graduation short film”; 10/2017; Armenia

– Bit Bang Fest, Animation Film Festival; 11/2017; Argentina

– El Ventilador, International Animation Film Festival; 03/2018; Argentina

– Chilemonos, International Animation Film Festival; 05/2018; Chile

– Fest Anca International Animation Festival; 06/2018; Slovakia

– LASFIBA, Latin American Short Film Festival Barcelona: categoría estudiantil; 06/2018; Spain

– 8 FENACIES, Festival de Cine Estudiantil – “Best International Animation Short Film”; 09/2018; Uruguay

– Festival Internacional de Cine de Comedia – Funcinema; 09/2018; Argentina

– 12 Baixada Animada, Muestra Iberoamericana De Cine De Animación; 11/2018; Brasil

– 5 FunCinema, International Comedy Film Festival; 09/2018; Argentina

– 13 FESAALP, Festival de Cine Latinoamericano de La Plata; 09/2018; Argentina

– 11 Festival Internacional de Cine y Video Alternativo y Comunitario Ojo al Sancocho; 10/2018; Colombia

– 9 FICAIJ,Festival Audiovisual Infantil y Juvenil; 10/2018; Venezuela

– 2 Fic Fan Fest, Festival internacional de cine fantástico, policial negro y terror; 10/2018; Argentina

– 10 Mirada Oeste, Festival de Cine: Special Mention Animation Competition; 10/2018; Argentina

– 16 Multivision, International Festival of Animation; 10/2018; Russia

– 3 Ajayu International Animation Festival; 11/2018; Peru

– 17 Festival de Cinema Estudiantil de Guaíba; 11/2018; Brasil

– 7 Mil Gritos, Festival Nacional de Cine de Terror y Fantástico; 11/2018; Argentina

– 11 Tehran International Animation Film Festival; 03/2019; Iran

– 3 Cardo Shorts; 08/2019; Germany

– 29 Paraguay IFF; 11/2020; Paraguay

Links:

Web: http://nicolaspgsole.wixsite.com/ahivieneelavioncito

Trailer: https://youtu.be/NhTC5N2-iLs

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Animación, Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Ahí Viene el Avioncito

Deconstrucción: Crónicas de Susy Shock

Deconstruction: The Susy Shock Chronicles

Desconstrução; Crônicas de Suzy Shock

 

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2016) / 00:20:00 / HD 1080 x1920 / ratio 16/9 / COLOR / SOUND Stereo / Argentina / Documental LGBT

 

 

 

Logline:

From the heart of the Pachamama region to the centre of the capital cities, Susy Shock creates her own path: not a man, not a woman, not xxy nor h2o.

 

Desde el interior de la Pachamama hasta el centro de las capitales Susy Shock hace camino: ni varón, ni mujer, ni xxy, ni h2o.

 

 

Synopsis / Sinopsis:

From the very heart of the Pachamama region to the centre of the capital cities, Susy Shock creates her own path. High heels and make up, streets, poetry and companions; all contribute to her condition of reinventing herself: not a man, not a woman, not xxy nor h2o.

 

Desde el interior de la Pachamama hasta el centro de las capitales Susy Shock hace camino. Tacos, maquillaje, calle, poesía y compañeras nos van introduciendo en su condición de reinventarse: ni varón, ni mujer, ni xxy, ni h2o.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

From the very heart of the Pachamama region to the centre of the capital cities, Susy Shock creates her own path, and travels, as if she were a comet brightening up the instant, whichever instant she crosses our path. High heels and make up, streets, poetry, friends and companions; all contribute to her condition of reinventing herself: not a man, not a woman, not xxy nor h2o; but a monster of the abnormal, a butterfly who wants to play and enjoy. It is the dichotomy of the visible and invisible in the setting of a person, in the deconstruction of an identity. And, above all, it is all about the struggle to be who you want to be. Who wants to be normal? …Let others be the norm.

 

Desde el interior de la Pachamama hasta el centro de las capitales Susy Shock hace camino, recorre como un cometa que viene a despabilar el rato, el rato que nos toque transitar. Tacos, maquillaje, canto, calle, poesía, amigos y compañeras nos van introduciendo en su condición de reinventarse: ni varón, ni mujer, ni xxy, ni h2o. Un monstruo de lo anormal, una mariposa que quiere jugar y disfrutar. La dicotomía de lo visible y lo invisible, en la configuración de una persona, en la deconstrucción de la identidad y ante todo en una lucha por poder ser quien se quiere ser. ¿Quién quiere ser lo normal?… Que otros sean lo normal.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

SOFÍA BIANCO

 

Born in La Plata on October 19th, 1987.Professor in Audiovisual Arts. Currently working on her graduate thesis for the degree on Audiovisual Arts. Both careers of the Fine Arts Faculty of the La Plata National University. Professor in diverse script writing and photography workshops. She won the Scholarship for group projects 2013 of the National Arts Fund, with orientation in Audiovisual Media, “Construyendo Miradas” (Constructing Gazes). She co-produced and co-directed the documentary “DóndeestáDarío Jerez?” (Where is Darío Jerez? /2013) and “Dario Presente” (Dario is here/2014) filmed in Santa Teresita and having its premiere in a local theater. She wrote and directed the documentary short “Deconstrucción. Crónicas de Susy Shock” (Deconstruction. Chronicles of Susy Shock/ 2015) presented in different festivals. She also wrote the feature film “Las Olas” (The Waves) which is currently in post-production stage.

 

Nació en La Plata, el 19 de octubre de 1987. Se recibió de Profesora en Artes Audiovisuales y actualmente trabaja en su  Tesis de Grado para completar la Licenciatura en Artes Audiovisuales. Ambas carreras  de la Facultad de Bellas, Universidad Nacional de La Plata. Se desempeña como profesora en diversos cursos de escritura de guion y  fotografía. Ganó una beca grupal en el 2013 del Fondo Nacional de las Artes, en la orientación medios audiovisuales por el proyecto “Construyendo Miradas”. Co – produjo y co- dirigió los documentales “¿Dónde está Darío Jerez?” (2013) y “Darío Presente” (2014) realizados en la ciudad de Santa Teresita y estrenados en una sala local. Guionista y directora del documental  “Deconstrucción. Crónicas de Susy Shock”  (2015) presentado en distintos festivales. Guionista del largometraje “Las Olas”, que se encuentra en la etapa final de post producción.

 

Professor in Audiovisual Arts, faculty of the La Plata National University. Co-produced and co-directed the documentary “Where is Darío Jerez?” (2013), “Dario is here” (2014) and “Constructing Gazes” (2015). Wrote and directed “Deconstruction. Chronicles of Susy Shock” (2015). Wrote the feature film “The Waves”, which is currently in post-production stage.

 

Profesora en Artes Audiovisuales en la Facultad de Bellas de la UNLP. Co–produjo y co-dirigió los “¿Dónde está Darío Jerez?” (2013), “Darío Presente” (2014) y “Construyendo Miradas” (2015). Guionista y directora de “Deconstrucción. Crónicas de Susy Shock” (2015). Guionista del largometraje “Las Olas”, que se encuentra en post producción.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Sofía Bianco

 

Producer / Producción: Natalia Dagatti (Fulgor Producciones)

Director / Director: Sofía Bianco

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Natalia Dagatti

Camera / Cámara: Pablo Huerta

Film Editor / Edición: Sofía Scattini, Betiana Burgardt

Art Director / Dirección de Arte: Fernanda Guaglianone

Sound design / Diseño de sonido: Juan Protto-Blanc

Música / Music: Susy Shock

Animation / Animación: Betiana Burgardt

Cast / Elenco: Susy Shock

 

 

 

– Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Zinegoak LGBT Film Festival; 02/2017; España.

– Espacio Queer, Festival de Cine sobre Diversidad Sexual y Género – “Best National Short”, “Audience Award”; 11/2016; Argentina.

– Certamen internacional de Cortos de Soria; 11/2016; España.

– Asterisco, Festival Internacional de Cine LGBTIQ; 11/2016; Argentina.

– Festival Internacional de cine LGTB, El lugar sin límites; 11/2016; Ecuador.

– Primeiro Plano, Festival de Cinema de Juiz de Fora e Mercocidades – “Best Original Music”; 11/2016; Brasil.

– MARFICI; Festival Internacional de Cine Independiente – “Special Mention”; 08/2016; Argentina

– REC, Festival de Cine de Universidades Públicas; 08/2016; Argentina.

– Festival de Cine Semana de Soria en Buenos Aires – “Mención Especial”; 08/2016; Argentina.

– Rio Gender & Sexuality Film Festival; 07/2016; Brasil.

– FICiP, Festival Internacional de Cine Político; 05/2016; Argentina.

– FIBABC Festival Iberoamericano de Cortometrajes; 02/2016; España.

 

 

 

– Links:

Trailer: https://vimeo.com/164184663

Facebook: https://www.facebook.com/pages/Deconstrucción-Crónicas-de-Susy-Shock

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Connecting Films with Festivals

Gisela@filmstofestivals.com

www.filmstofestivals.com

 

 

Natalia Dagatti

Fulgor Producciones

produccionesfulgor@gmail.com

https://www.facebook.com/fulgorproductoraaudiovisual/

 

Posted in Cortometrajes, Documental, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Deconstrucción: Crónicas de Susy Shock