Tag Archives: Historias Breves

Ahí vienen

They are coming  

  • Technical Info / Información Técnica:

(2021) / 00:14:00 / EPIC W 8K / 2K /Color / Fps: 25/ 16:9 /Stereo /Tucumán, Argentina/ narrative short film: drama, social issues / Historias Breves

  • Synopsis / Sinopsis:

A police strike causes a series of lootings and Roque’s grocery is in danger. David, his young employee, starts to seem like a threat to him.

Una huelga policial provoca una serie de saqueos y el almacén de Roque está en peligro. David, su joven empleado, comienza a parecerle una amenaza.

  • Long Synopsis / Sinopsis Larga:

The last days of December 2013, go by. Roque, a grocer in his fifties, runs his shop in the company of a young employee, David. A police strike unleashes an outbreak of no man’s lands and lootings all along with the province. As the situation becomes more severe, the relationship between Roque and David will become denser. The sense of threat mixes with the heat and humidity of the summer in Tucumán when the motorbikes and looters take over the streets of the neighborhood.

Transcurren los últimos días de diciembre del año 2013. Roque, almacenero cincuentón atiende su local en compañía de un joven empleado, David. Una huelga policial desata una ola de zonas liberadas y saqueos en toda la provincia. A medida que la situación se torna más álgida, la relación de Roque y David se irá tornando más espesa. La sensación de amenaza se mezcla con el calor y la humedad del verano tucumano, cuando las motos y los saqueadores copan las calles del barrio.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

LUCAS GARCÍA MELO

BA in Cinema from the School of Cinema at the National University of Tucumán. Co-writer and editor of the stop-motion short film LLAMADA NOCTURNA (2015). Co-writer and editor of the documentary series ONCE UPON A TIME IN THE NORTH (2015). Screenwriter and co-director of the feature documentary BAZÁN FRÍAS: ELOGIO DEL CRIMEN (2019). Co-writer and co-director of the short film AHÍ VIENEN premiered at the Mar del Plata International Film Festival 2021.

Lic. en Cinematografía recibido en la Escuela Universitaria de Cine de la Universidad Nacional de Tucumán. Co-guionista y montajista del cortometraje en stop-motion LLAMADA NOCTURNA (2015). Co-montajista de la serie documental ÉRASE UNA VEZ EN EL NORTE (2015). Guionista y codirector del largometraje documental BAZÁN FRÍAS: ELOGIO DEL CRIMEN (2019). Co-guionista y co-director del cortometraje AHÍ VIENEN, estrenado En el Festival Internacional de Mar del Plata ‘21.

PEDRO PONCE

Graduate and professor at the UNT Film School. Doctoral fellow at CIUNT. He directed the short film LA AUSENCIA DE ANA (2018), and the experimental short film ZAMPA SET. He is co-director of the short film AHÍ VIENEN, winner of the INCAA’s «Historias Breves». Post-produced his feature documentary YAKUMAN. Developed the feature film EL DIABLO QUE REZA, winner of ACAMPADOC. Participated in TALENTSBA 2021.

Egresado y profesor de la Escuela de Cine de la UNT. Becario doctoral del CIUNT. Dirigió el cortometraje LA AUSENCIA DE JUANA (2018), el corto experimental ZAMPA SET. Es Codirector del cortometraje AHÍ VIENEN ganador del con curso “HISTORIAS BREVES” del INCAA. Post-produce su documental YAKUMAN. Desarrolla el largometraje EL DIABLO QUE REZA ganador de ACAMPADOC Y LABEX, y el largometraje ESA MUSIQUITA INIMITABLE (Selección Gleyer 2021). Participó del TALENTS BA en 2021.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Lucas García Melo, Pedro Ponce

Producer / Producción: Ignacio Klyver

Director / Dirección: Lucas García Melo, Pedro Ponce

DoP / DF: Mauricio Asial, Hermann Langlouis

Camera / Cámara: Valentín Álvarez

Art Director / Dirección de Arte: Gerardo Sánchez

Wardrobe / Vesturio: Pablo Díaz Lescano

Make-Up / Maquillaje: Mariana Delgado

Film Editor / Montaje: José Villafañe

Sound / Sonido Directo: Sebastián Sánchez

Sound design / Diseño de sonido: Sebastián Blejman

Original Music / Música Original: Lucas García

Cast / Elenco: Fernando Godoy; José Pereyra; Rodolfo Juárez, Pablo Medina; José Gramajo

  • Director’s Statement / Declaraciones de los Directores:

This short film was born out of the need to be creative enough to put into images something that has affected us very deeply as part of the society of the province in which we live. At the end of 2013, the police in Tucumán went on strike, the province became a free zone and a violent wave of looting was unleashed. The shock of having lived through the dissolution of the social structure was later transformed into a mise-en-scène that tries to transmit the overwhelming density of heat and uncertainty that was felt in that summer in Tucumán. So, “Ahí Vienen” is based on a narrative and aesthetic proposal that seeks to situate the spectator in a specific terrain, through speaking, bodies, and their relationship with space, when everything began to feel a threat.

Este cortometraje nace de la necesidad de poder poner en imágenes algo que nos atravesó muy profundamente como parte de la sociedad de la provincia en la que vivimos. A fines del 2013, la policía de Tucumán se declaró en huelga, la provincia se transformó en una zona liberada y se desató una violenta ola de saqueos. El shock que nos produjo haber transitado la disolución del tejido social, luego se transformó en una puesta en escena que busca transmitir esa densidad, abrumadora de calor e incertidumbre que se sentía en ese verano tucumano. Así es que “Ahí Vienen” se sustenta sobre una propuesta narrativa y estética que busca situar al espectador en un territorio específico, desde el habla, los cuerpos y su relación con el espacio, cuando todo comienza a sentirse como una amenaza.

  • Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

  • Links:

Trailer:

Social Network:

http://instagram.com/ahivienen.cortometraje  

http://instagram.com/garciam.lucas

http://instagram.com/films.to.festivals    

http://facebook.com/films2festivals    

http://twitter.com/films2festivals    

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Ahí vienen

Palito Bombón Helado

POPS VS. RAISINS

  • Technical Info / Información Técnica:

(2021) / 00:14:00 / ratio 1.85 / COLOR / SOUND 5.1 / Alexa mini ProRes 4444 2K / 24 FPS / NTSC / Argentina / Drama, family, children, relationships, new beginning

  • Logline:

A grandmother and her grandson. A quiet afternoon in the park during springtime. A ruthless duel where the wittiest one will prevail.

Una abuela y su nieto, una bella tarde de primavera en la plaza, y un duelo despiadado donde el más ingenioso ganará.

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Adolfito and her grandma Isadora meet in the park after a while without seeing each other. The distance between both benches will become shorter when their ruses fight to reach the weak point of the other.

Adolfito y su abuela Isadora se reencuentran en una plaza luego de un tiempo sin verse. La distancia de un banco al otro se verá rápidamente acortada cuando sus artimañas se ponen en movimiento para herirse hasta llegar a los puntos más débiles del otro.

  • Synopsis / Sinopsis:

Adolfito and her grandma Isadora meet at the park after a long time without seeing each other. The distance between both benches will become more narrow as they trick each other trying to find their weaknesses.  A tender short film with a black tone inspired by the characters of Jean-Pierre Jeunet’s and Sylvain Chomet’s films.

Adolfito y su abuela Isadora se reencuentran en una plaza luego de un tiempo sin verse. La distancia de un banco al otro se verá rápidamente acortada cuando sus artimañas se ponen en movimiento para herirse hasta llegar a los puntos más débiles de cada uno. Un cortometraje grotesco, tierno, y  con humor negro en un tono que la directora concibió inspirado en el cine francés de Jean-Pierre Jeunet y Sylvain Chomet.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

LUCÍA PAZ

Lucia Paz is a filmmaker who has directed three short films “A family recipe”, “Hic Locus” and “A great smoker” and two documentaries “What my body expresses” and “Wrinkles”. She has won the Historias Breves Prize for produce “Palito Bombon Helado”. In 2019, she won a scholarship and travelled to China to shoot “Jiaotong”. At present, she is post-producing a web series and she is developing her first feature film.

Lucía Paz es realizadora cinematográfica. Dirigió los cortometrajes de ficción “Una receta familiar”, “Hic Locus”, “Un gran fumador”; y los documentales “Lo que dice mi cuerpo” y “Vejeces”. En 2017 obtuvo el Premio Historia Breves para producir “Palito Bombón Helado”, y en 2019 viajó becada a China rodando allí “Jiaotong”. Actualmente se encuentra postproduciendo una serieweb y en desarrollo de su ópera prima.

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

“Pops vs Raisins” is about a game, one of many games grandparents and grandchildren share together. There are no reservations with our grandparents. There is only a funny and honest audacity that makes that bond special. There are also some bad grandparents. How many times have we heard the expression ´My kind Grandma´ versus ´my bad Grandma´? This short film tries to empathize and vindicate that unique playful battle of crucial learning that exists among grandparents and their grandchildren.

“Palito Bombón Helado” se trata de un juego, uno más de los tantos que abuelxs y nietxs han jugado. Con nuestros abuelxs no hay tapujos, hay un desparpajo honesto y divertido que hace único al vínculo. Y también hay abuelxs jodidos, ¿cuántas veces hemos escuchado o dicho “mi abuela buena”, y “mi abuela, la mala”? Este cortometraje busca entrar en complicidad y reivindicar esta batalla lúdica y de aprendizaje vital que se dan entre abuelxs y nietxs.

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Santiago Larre

Producer / Productor: Julieta Yadronik, Lucía Paz

Executive Producer / Producción Ejecutiva: Julieta Yadronik

Director / Director: Lucía Paz

DoP & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Emiliano Charna 

Production Designer / Dirección de Arte: Emilio Lozano

Vestuario / Wardrobe: Cintia Ledesma

Film Editor / Montaje: Sebastián Pavez

Sound design / Diseño de sonido: Sebastián González

Música / Music: Miguel Kancepolsky Teichmann

Cast / Elenco: Cristina Maresca, Juan Francisco Reynaldi, Anthony Martinovic

  •  Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

  • Links:

Social Networks:

https://www.imdb.com/title/tt12157406/

https://www.instagram.com/palitocortometraje/

https://www.instagram.com/l.u._.p.a.z/

https://www.imdb.com/name/nm9981752/

https://vimeo.com/user46461299

https://www.instagram.com/julietayadronik/

https://www.imdb.com/name/nm9464826/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Palito Bombón Helado

Instrucciones para Adela

Instructions for Adela

Technical Info / Información Técnica:

(2020) – 00:15:00 – Color – Sound 5.1 – 2k – 1:1:85 – Argentina – dramedy, family, women, old age  

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Three women, three generations. Time passes by and a farewell becomes inminent. A grandmother, a mother and a daughter spend the day in a family sailboat. Some look backwards and some look forward.

Tres mujeres, tres generaciones, el paso del tiempo y una despedida inminente. Abuela, madre e hija pasan el día en un velero familiar. Algunas miran hacia atrás y otras miran hacia adelante.

Director´s Biography / Biografía del Director:

LAURA HUBERMAN

www.lauracine.com 

She is a producer, screenwriter and director. She wrote and directed five short films. «Instrucciones para Adela» was winner of the INCAA Contest Historias breves. She is currently writing his first feature film «The First Summer» and developing a series to be co-produced with Turner Media. She has produced more than twenty short films.

Es productora, guionista y directora. Escribió y dirigió cinco cortometrajes, “Instrucciones para Adela” fue ganador del premio de Historias Breves del INCAA. Actualmente está escribiendo su primer largometraje “El primer verano” y desarrollando una serie. Produjo más de veinte cortometrajes.

MANUELA MARTÍNEZ

Manuela Martínez assisted acting classes and complemented her studies with writing lessons. As an actress she participated in “Sueño Florianópolis” by Ana Katz and “Familia sumergida” by María Alché, among others. She is co-writer/director of “Instructions for Adela” awarded by the INCAA in the Historias Breves competition. Nowadays, she is writing her first feature film which is an adaption of the book “Matate amor” by Ariana Harwicz.

Manuela Martínez estudió teatro y complementó sus estudios con clases de guión y dramaturgia. Como actriz participó en “Sueño Florianópolis” de Ana Katz, en “Familia Sumergida” de María Alché, entre otros. Co-escritora/directora de “Instrucciones para Adela” cortometraje ganador del premio Historias Breves del INCAA. Actualmente se encuentra escribiendo su primer largometraje, una adaptación del libro “Matate amor” de Ariana Harwicz.

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Laura Huberman, Manuela Martínez

Director / Directora: Laura Huberman, Manuela Martínez

Director Assistant / Asistenta de Dirección: Lorena Lisotti

Executive Productor / Productora Ejecutiva: Jimena Blanco

Production Manager / Jefa de Producción: Sofía Toro Policino

Art Director / Directora de Arte: Mariela Rípodas

Wardrove / Vestuario: Jam Monti

Make-Up & Hair / Maquillaje y Peinado: Emmanuel Miño

Cinematography / Director de Fotografía: Joaquín Neira

Camera / Cámara: Juan Fernández

Sound Design / Diseño de Sonido: Jesica Suarez

Editing / Montaje: Constanza Curia (EDA)

Cast / Intérpretes: Elvira Onetto, Mercedes Morán, Manuela Martínez,

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 35 Mar del Plata IFF; 11/2020; Argentina

– 19 Dhaka International Film Festival; 01/2021; Bangladesh

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Instrucciones para Adela

El Agua de los Sueños

The Water of Dreams

L´Eau des Rêves

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2019) / 00:14:00 / ratio 1.85:1 / COLOR / SOUND 5.1 / 2k-DCP / 24 FPS / Argentina / Fantastic, Adventure / Historias Breves 17

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

In the South America of the 16th century, an Inca shaman gives Alvar Mayor the opportunity of an encounter with the demon Chahuar to ask him to save his daughter. This way, Alvar submerges in a Pre-Columbian legend in which the line between reality and dreams will become blurred.

 

En Sudamérica del siglo XVI, un chamán inca proporciona a Alvar Mayor la ocasión para un encuentro con el demonio Chahuar con el objetivo de que salve a su hija. Alvar se sumerge así en una leyenda precolombina en la que se desdibujará el límite entre la realidad y el sueño.

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Fiction VFX of fantasy genre and adventures in America of the XVI during the Spanish conquest, where pre-Columbian myths and legends are transformed into the collective memory of the «defeated». Alvar Mayor, experienced guide wanders through Andean deserts summoned by a shamanic prayer. The encounter with an old Inca sorcerer, a magic potion, an eclipse, a woman and a dangerous adventure towards the temple of the demon Chahuar. Alvar becomes the key to the adventure of these American lands.

 

Ficción fantástica y de aventuras c/VFX en América del SXVI durante la conquista española, donde mitos y leyendas precolombinos se transforman en la memoria colectiva de los “vencidos”. Alvar Mayor, guía experimentado deambula por desiertos andinos convocado por un rezo chamánico. El encuentro con un viejo brujo inca, una poción mágica, un eclipse, una mujer y una aventura peligrosa hacia el templo del demonio Chahuar. Alvar se transforma en la llave de la aventura de estas tierras americanas.

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

Pablo Fuertes is a director specialized in supervision of VFX for films, TV, and advertising: www.malditomaus.com. Rocío Muñoz is a producer and storyteller at Level Up!, a studio that provides transmedia storytelling and gamification services: www.leveluptransmedia.com.

 

Pablo Fuertes es director especializado en supervisión de VFX para películas, TV y publicidad: www.malditomaus.com. Rocío Muñoz es productora y storyteller en Level Up!, estudio que brinda servicios de transmedia storytelling y gamificación: www.leveluptransmedia.com.

 

 

 

ROCÍO MUÑOZ

www.leveluptransmedia.com

Producer and storyteller at LEVEL UP!, transmedia storytelling content and gamification studio: www.leveluptransmedia.com. Co-director and producer of «The Water of Dreams», part of the transmedia project «Alvar, Las Américas» www.alvarlasamericas.com. She was partner and producer at El Icono, a 3D animation studio. She directed and produced the documentary «Los Bravos, Peruvian musicians in Buenos Aires». She gave production services for films, film festivals, and advertising. She completed her degree in film directing and production at the Universidad del Cine.

 

Productora y storyteller en LEVEL UP!, estudio que brinda servicios de generación de contenidos de transmedia storytelling gamificados: www.leveluptransmedia.com. Co-directora y productora de “El Agua de los Sueños”, parte del proyecto transmedia “Alvar, Las Américas” www.alvarlasamericas.com. Fue socia y productora de El Icono, estudio de animación 3D. Dirigió y produjo el largo documental “Los Bravos, músicos peruanos en Bs As”. Brindó servicios de producción para películas, festivales de cine y publicidad. Cursó su licenciatura en dirección y producción de cine en la Universidad del Cine.

 

 

PABLO FUERTES

www.malditomaus.com

Founding partner and supervisor of VFX at Malditomaus www.malditomaus.com. He completed his degree in Audiovisual and Technique in Image Postproduction at the National University of Lanús, specializing in audiovisual supervision for projects of cinema, tv, and advertising (tasks of script in Postproduction, Animation, Composition, Chromakeying, Tracking, Matchmove, VFX, 3D Stereo VFX & 2D to 3D). The short film «The Water of Dreams» is his first feature as a director also with the teaser of the fiction series of the transmedia project «Alvar Las Américas» www.alvarlasamericas.com.

 

Socio fundador y supervisor de VFX en Malditomaus www.malditomaus.com. Realizó su licenciatura en Audiovisión y Tecnicatura en Postproducción de Imagen en la Universidad de Lanús., especializándose en la supervisión audiovisual para proyectos de cine, tv y publicidad (tareas de Guión en Postproducción, Animación, Composición, Chromakeying, Tracking, Matchmove, VFX, 3D Stereo VFX & 2D to 3D). El cortometraje “El Agua de los Sueños” es su ópera prima como director junto con el teaser de la serie de ficción del proyecto transmedia “Alvar Las Américas” www.alvarlasamericas.com.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

The reasons that have led us to choose a masterpiece of the Argentine comic book as «Alvar Mayor”, must be explained by two passions: comics and love for popular culture and the mysterious culture of our pre-Columbian America, especially the Peruvian. Beneath the appearance of simple stories of adventure and entertainment, there is a deep message, of visions different from those of the «civilized» western eye, of wealth and dimensions still unexplored and often underestimated. We firmly believe that education does not have to be boring or heavy, and its counterpart, that good entertainment does not have to be silly or empty. That is why our content contains a story respectful of historical fiction, with details supported by works of chroniclers, historians and archaeologists of ancient Peru but at the same time taken to the plane of the fantasy genre and adventures with flashes of magical realism. It sounds amazing that such colorful and fantastic elements are historical and mythological. At the professional level, we believe it is an opportunity to design a transmedia storytelling with different techniques at the service of the content, focusing on the experience of the reader-viewer-user, and recovering it for new generations as well as for the original fandom.

 

Los motivos que nos han llevado a elegir una obra maestra de la historieta argentina como “Alvar Mayor”, hay que buscarlos en dos pasiones: los cómics y el amor por la cultura popular y la misteriosa cultura de nuestra América precolombina, especialmente la peruana. Por debajo de la apariencia de simples historias de aventuras y entretenimiento, se esconde un mensaje profundo, de visiones diferentes a las del ojo de occidente “civilizado”, de una riqueza y dimensiones aún hoy inexploradas y muchas veces subestimadas. Creemos firmemente que la educación no tiene por qué ser aburrida ni pesada, y su contraparte, que el buen entretenimiento no tiene por qué ser tonto ni vacío. Es por ello que nuestro contenido contiene un relato respetuoso de ficción histórica, con detalles sustentados por obras de cronistas, historiadores y arqueólogos del antiguo Perú pero al mismo tiempo llevado al plano del género fantástico y de aventuras con destellos de realismo mágico. Suena increíble que elementos tan coloridos como fantásticos, sean históricos y mitológicos. En el plano profesional, creemos que es una oportunidad para diseñar un transmedia storytelling con técnicas diversas al servicio del contenido poniendo el foco en la experiencia del lector-espectador-usuario, y recuperándolo para nuevas generaciones además de para el fandom original.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Adapted Script / Guión Adaptado: Rocío Muñoz

Episodio “El agua de los sueños” del comic “Alvar Mayor” de Carlos Trillo y Enrique Breccia

Transmedia Storytelling: Rocío Muñoz, Cecilia Barat

Producer / Productor: Rocío Muñoz

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Rocío Muñoz, Cintia Micheletti

Director / Director: Pablo Fuertes, Rocío Muñoz

Director Assistant / Asistente de Dirección: Yael Szmulewicz

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Pablo Galarza

Post Production, VFX & Matte Painting Direction / Dirección de Post Producción, VFX y Matte Painting: Pablo Fuertes

Film Editor / Edición: Ignacio Suarez Rubio

Art Director / Dirección de Arte: Lucía Onofri

Wardrove / Vestuario: Carolina Barbie Cichetto

FX MakeUp / Maquillaje FX: Paula Riofrío Jhonsson

Sound / Sonido Directo: Adriano Salgado

Sound Design / Diseño de Sonido: Mariano Agustín Fernández

Música / Music: Mariano Agustín Fernández

Cast / Elenco: Gustavo Pardi (Alvar Mayor), Germán Da Silva (Chamán), Carlos Romero Franco (doblaje voz del Chamán), Nerina Balza (Hija del Chaman), Marco Antonio Alcalá (Demonio Chahuar)

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 21 BAFICI; 04/2019; Argentina

– 17 Historias Breves: INCAA Contest; 05/2019; Argentina

 

 

 

Links:

Web: www.alvarlasamericas.com

 

Teaser: https://youtu.be/5Hz-gYePoqo

Facebook: https://www.facebook.com/Alvar-Las-Américas

Instagram: @alvarlasamericas

Twitter: @AlvarAmericas

Press: https://leveluptransmedia.com/blog

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

 

Level Up!

Rocío Muñoz

www.leveluptransmedia.com

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en El Agua de los Sueños

La de Messi

The One Of Messi

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:13:00 / 24 FPS / ratio 16:9 / COLOR / sound 5.1 / Buenos Aires, Argentina / Drama, Childhood, family,

 

 

 

– Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Lautaro and José take from what others discard, the sustenance of the family. After a violent situation at home, José discovers that his favorite figure, Messi’s, does not look the same.

 

Lautaro e José tiram do que outros descartam o sustento da família. Depois de uma situação violenta em casa, José descobre que sua figurinha favorita, do Messi, não parece mais a mesma.

 

Lautaro y José toman de lo que otros descartan, el sustento de la familia. Después de una situación violenta en casa, José descubre que su figurita favorita, del Messi, ya no es la misma.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Lautaro (11 years old) and José (6 years old) learned to find, in others that they throw away, the daily sustenance that their family needs. Lautaro protects a little brother from a situation that occurs violently between his parents. The next day, José discovers a message on his album of world figures. Messi’s, his favorite, is no longer the same as before. Your family either.

 

Lautaro y José aprendieron a encontrar en lo que otros desechan el sustento diario que su familia necesita. Lautaro protege a su hermanito de una situación que se intuye violenta entre sus padres. Al día siguiente, José descubre un mensaje en su álbum de figuritas del Mundial. La de Messi, su favorita, ya no luce como antes.  Su familia tampoco.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

MAURO IVÁN OJEDA

Mauro Iván Ojeda is an audiovisual producer. In the year 2016 his screenplay «LA DE MESSI» wins Historias Breves INCAA contest and is premiered at the Mar Del Plata international festival, also is selected at San Pablo Film Festival, Film Festival of Quito and Uncipar Festival 2018: it is the winner of the best short film and the first prize of the Association of Cinematographic Chroniclers. In 2018 he writes and directs a horror short film THE NEW BIBLE.

 

Mauro Iván Ojeda es realizador audiovisual. En el Año 2016 su guión “LA DE MESSI” gana el concurso Historias Breves de INCAA, el cual dirige y es estrenado en el festival internacional de Mar Del Plata. LA DE MESSI es seleccionado en el festival de cine de San Pablo, Festival de Cine de Quito y Festival Uncipar 2018: resultando ganador como mejor cortometraje y el primer premio de la Asociación de Cronistas Cinematográficos. En el año 2018 escribe y dirige el cortometraje de horror LA NUEVA BIBLIA.

 

 

Mauro Iván Ojeda, es un realizador audiovisual amante del Género fantástico y de Horror, como así también de historias sensibles y de tinte social. Ha estudiado en diversos Institutos de Cine, como así también con la Directora y Productora Paula Hernández y el guionista Pablo Meza, Entre otros cursos y seminarios realizados en estos últimos años. Se desempeña como Director, Guionista, Productor y Productor Ejecutivo. A lo largo de estos últimos 7 años de formación como guionista y director de cine y televisión ha colaborado, escrito, producido y grabado diversos proyectos cinematográficos, tanto en proyectos Ganadores del INCAA, como en producciones independientes. En 2015 dirige un Video Clip para la banda de rock Argentina LOS TRAMPOSOS. En 2016 su guión LA DE MESSI resulta ganador del concurso del INCAA Historias Breves, proyecto que escribe y dirige: Es estrenado en el Festival Internacional De Mar Del Plata 2017 y resulta seleccionado en el 29 Festival de Cine de San Pablo, en el Festival Internacional de Cine de Quito y en el Festival UNCIPAR.

 

 

Filmography / Filmografía:

– El Tipo De Las Máquinas, Pre-Prod, 2018

– El Alojamiento, Pre-Prod, 2018

– Los Mariachis Y El Almirante (Evaluado En Incaa)

– La Nueva Biblia, Cortometraje Horror, 2018 y Largometraje

– La de Messi, cortometraje, 2017

– Los Diez Mundos, guión Largometraje, Primer Suplente Del Concurso De Ópera Prima Del Incaa 2012/2013, Finalista Del Premio Argentores De Latinoamérica 2013.

– Osmosis

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Mauro Iván Ojeda

Producer / Producción: Mauro Iván Ojeda

Production Manager / Jefe de Producción: Marcela Coria

Director / Director: Mauro Iván Ojeda

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Carla Stella

Camera / Cámara: Ati Mohadeb

Film Editor / Edición: Soledad Venier

Art Director / Dirección de Arte: Mirella Hoijman

Sound design / Diseño de sonido: Diego Martínez

Cast / Elenco: Ariel Pérez Di María (René), Sandra Martínez (Mayra); Abel Ayala (Matías);  Lautaro (Fernando Pastrana); Josecito (Ignacio Galarza).

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 1 Festival Internacional De Cine La Picasa; 02/2018; Argentina

– 3 Festival De Cine Internacional De Quito; 08/2018; Ecuador

– 29 Festival Internacional De Cortometrajes De San Pablo; 08/2018; Brasil

– 40 Festival Internacional De Cine Uncipar (Best Short Film, Best Short Film: Critics Award; 09/2018; Argentina

– 4 Concurso De Cortometrajes Contra la Violencia a la Mujer; 11/2018; España

– 34 Festival Nacional De Cine y Video Independiente Cipolletti; 11/2018; Argentina

 

 

 

Links:

 

 

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

 

 

Cinematres

549116699-3895

info@cinematres.com.ar

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en La de Messi

Una Noche Solos

One night alone

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2019) / 00:15:00 / ratio 2:39 / COLOR / SOUND 5.1 / Ursa Mini Pro 4,6k / 24 FPS / Argentina / Dramedy, relationship, family / Historias Breves 16

 

 

 

Storyline:

Celina and Alejo have a 4-year-old son, are going through a rough patch and decide to spend a night alone.

 

Celina y Alejo tienen un hijo de 4 años de edad, están desencontrados como pareja y desean pasar una noche solos.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Celina and Alejo have gone through a rough patch for almost as long as they have had Camilo, who is 4 years old. Alejo’s mother gives them a voucher for a hotel night and offers to look after the kid for the night. The proposal feels weird to them, but they do their best to live the experience enthusiastically.

 

Celina y Alejo están desencontrados como pareja, casi el mismo tiempo que hace que son padres de Camilo, de 4 años de edad. La madre de Alejo les regala un voucher de un hotel alojamiento y les ofrece cuidar a su nieto. La propuesta les sabe raro pero tratan de vivir la experiencia con entusiasmo.

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

Celina and Alejo have gone through a rough patch for a while, almost as long as they have had their son Camilo, who is 4 years old. Alejo’s mother gives them a voucher for a hotel night and offers to look after the kid for the night. The proposal feels weird to them, but they do their best to live the experience enthusiastically. Cecilia uses her best perfume and Alejo wears skinny pants, which will cause some trouble. Finally, the night does not turn out to be what they expected.

 

Celina y Alejo hace tiempo que están desencontrados como pareja, casi el mismo tiempo que tienen de ser padres de Camilo, de 4 años de edad. La madre de Alejo les regala un voucher de un hotel alojamiento y les ofrece cuidar a su nieto. Si bien la propuesta les sabe raro, los dos tratan de vivir la experiencia con entusiasmo. Cecilia se puso su mejor perfume y Alejo unos pantalones chupines que le traen varios problemas. Finalmente, la noche no resulta como esperaban.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

MARTÍN TURNES

www.martinturnes.com.ar

Martín Turnes was born in Buenos Aires in 1980 and studied Image and Sound Design at the University of Buenos Aires. He is a member of Puente Films, Colectivo de Cineastas (CdC) and ADF. He directed “Pichuco” (2014), “Boteros” (2010), “Pasamontañas” (2006) and “A la orilla” (2004). He was director of photography for “Alicia” (2018), “Mekong-Paraná” (2018), “¡Yallah! ¡Yallah!” (2017), “Carne propia” (2016), “Oculto el sol” (2016), “¿Quién mató a Mariano Ferreyra?” (2013) and “Kartun, el año de Salomé” (2012), among others.

 

Martín Turnes nació en Buenos Aires en 1980 y estudió Diseño de Imagen y Sonido en la Universidad de Buenos Aires. Es miembro de Puente Films, Colectivo de Cineastas (CdC) y ADF. Dirigió Pichuco (2014), Boteros (2010), Pasamontañas (2006) y A la orilla (2004). Fue Director de Fotografía de Alicia (2018), Mekong-Paraná (2018), ¡Yallah Yallah! (2017), Carne propia (2016), Oculto el sol (2016), ¿Quién mató a Mariano Ferreyra? (2013) y Kartun, el año de Salomé (2012), entre otros.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Alberto Romero, Martín Turnes

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Tomás Eloy Muñoz

Director / Director: Martín Turnes

Director Assistant / Asistente de Dirección: Juan Martín Hsu

Production Manager / Jefe de Producción: Inés Tavello

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Danilo Galgano

Gaffer: Ana Laura Álvarez

Film Editor / Edición: Anita Remón (SAE), Alejandro Rath

Art Director / Dirección de Arte: Ángeles García Frinchaboy

Sound design / Diseño de sonido: Pablo Córdoba (ASA)

Música / Music: Emilio Cossani y Los mundos posibles

Cast / Elenco: Analía Couceyro, Diego Velázquez, Camilo Turnes Ibarrola, Liliana Misuraca, Sergio Marinoff, Damián Roth

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

Historias Breves: INCAA Contest

 

 

 

Links:

Web: www.puentefilms.com.ar/una-noche-solos

Facebook: www.facebook.com/unanochesolos

Twitter: www.twitter.com/unanochesolos

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

Puente Films

www.puentefilms.com.ar

www.mostracine.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Una Noche Solos

Toda mi Alegría

All my Joy

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:14:00 / Red / 25 FPS / ratio: 16/9 / COLOR / SOUND: 5.1 / Argentina / Historias Breves INCAA / Narrative Short Film / childhood / Argentina

 

 

 

– Synopsis / Sinopsis:

1997, Christmas Eve. Camila (11) steals a shirt from her brother, rides a bike and gets distracted by a guy who buys fireworks. She gets into the water, plays with her cousins and wears a dress for the dinner. After observing her family through a VHS camera, Camila begins to register herself. 

 

1997, Nochebuena. Camila (11) le roba una camisa a su hermano, monta una bicicleta y se distrae con un tipo que compra fuegos artificiales. Ella se mete en la piscina, juega con sus primos y usa un vestido para la cena. Después de observar a su familia a través de una cámara de VHS, Camila comienza a registrarse a sí misma.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía del Director:

MICAELA GONZALO

Born in 1987 in Argentina. She studied Directing and Screenwriting at the CIEVYC film school and then Cinematography and Camera at the Sindicato de la Industria Cinematográfica Argentina (SICA). In 2009 she began teacher training in language and literature and attended workshops run by Argentinian writer Hebe Uhart. Her short films, short stories and screenplays have been invited to festivals and have won various competitions and stipends. She published her debut novel ‘Neptuno’ in 2017.

 

Micaela Gonzalo nació en 1987 en Buenos Aires. Estudió cine en CIEVYC. En 2016 su cortometraje “Toda mi alegría” resultó ganador del concurso Historias Breves del INCAA y se estrenó internacionalmente en 2018 en Berlinale 68. En 2017 recibió el premio Ópera Prima con su largometraje “La chica nueva”, además de obtener el primer premio en guion del Fondo Nacional de las Artes y el fondo Ibermedia.

 

 

Filmography

2012 El entrenador de perros (The Dog Trainer) short film

2014 El corazón quiere lo que quiere (The Heart Wants What It Wants) short film

2015 Saber, Hacer, Probar (Taste and Go) TV series, one episode

2017 Ultimos días del hombre (San Martin); TV documentary

2018 Toda mi alegría (All My Joy) short film

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Micaela Gonzalo

Producer / Productor: Mariana Luconi

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Mariana Luconi

Production Manager / Jefe de Producción: Tomás Eloy Muñoz

Director / Director: Micaela Gonzalo

Director Assistant / Asistente de Dirección: Martín Vilela

Director of Photography / Dirección de Fotografía: Federico Lastra

Film Editor / Edición: Ignacio Masllorens

Art Director / Dirección de Arte: Mirella Hoijmain

Costumes / Vestuario: Sol Muñoz

Sound design / Diseño de sonido: Nahuel Palenque

Original Music / Músic Original: Mariano Di Cesare

Cast / Elenco: Tali Slipak, Ornella D´ Elia, Mauro Gonzalo, Tobías Milstein, Gonzalo Altamirano, Veronica Schenek, Enrique Federman, Malena Shnitzer, Pablo Perevelli

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Berlinale: Generation; 02/2018; Germany

 

 

 

Links:

Teaser: https://drive.google.com/file/d/1afLPT4eI1yyjOjRuMpVm02u7inzGHyiM/view  

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Toda mi Alegría

Los Invasores

The Invaders

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2016) / 00:14:00 / Red Scarlet, formato 4K / 24 FPS / ratio 1.85:1 / Black and White / SOUND 5.1 / Argentina / Suspense

 

 

 

Logline:

Una escuela recibe una amenaza de bomba y debe ser evacuada, pero Vicente, un niño de 10 años, no se entera. Cuando regresa a su aula descubre que todos desaparecieron.

 

A school receives a bomb threat and it must be evacuated quickly, but Vicente, a ten years old child, doesn`t notice. When he does return to his classroom he discovers that everyone disappeared.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Una mañana de invierno, una escuela recibe una amenaza de bomba y debe ser evacuada, pero Vicente, un niño de 10 años, perdido luego de perseguir a una compañera durante el recreo, no se entera. Cuando regresa a su aula descubre que todos desaparecieron. ¿Qué les pasó, adónde fueron? Vicente se queda solo, en busca de respuestas, en medio de la escuela desierta.

 

One morning, during a break, a school receives a bomb threat and it must be evacuated quickly, but Vicente, a ten years old child, doesn`t realize. When he does return to his classroom he discovers that everyone disappeared. What happened? Where did they go? Vicente is left alone and without answers in the middle of that desert territory.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Una mañana de invierno en una escuela, Vicente, un niño de 10 años, persigue a una compañera durante un recreo y se pierde en unos antiguos salones abandonados. En ese mismo momento, la escuela recibe una amenaza de bomba y debe ser evacuada; pero Vicente no se entera. Cuando logra regresar a su aula descubre que todos desaparecieron. -¿Qué pasó? ¿Adónde fueron?- se pregunta. De pronto, se encuentra solo en medio de ese territorio desierto. La respuesta a ese misterio se presentará frente ante sus ojos de una manera asombrosa, como una gran pesadilla: hay una invasión y él parece ser el último sobreviviente.

 

One winter morning at school, Vicente, a ten years old child, chase a classmate during a break, and it get lost in some old abandoned halls. At the same moment, the school receives a bomb threat and it must be evacuated quickly, but Vincent doesn`t know it. When he does return to his classroom he discovers that everyone disappeared. What happened? Where did they go?-he asks himself. The answer to this mystery it will be presented before his eyes in an amazing way, like a nightmare: there is an invasion and he seems to be the last survivor.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN FRANCISCO ZINI

Juan Francisco Zini, born in 1980, studied film and communication in Rosario, where he lives and works as audiovisual producer.

He made documentaries for television, as «Cuatro Calles», and independent short films fiction as «Un Inventario (26 días después)», «La campera azul».

His latest short film, “The invaders”, was selected in the contest Historias Breves (INCAA).

 

Juan Francisco Zini, nació el La Plata en 1980. Estudió cine y comunicación en Rosario, Argentina, ciudad donde vive y trabaja como realizador audiovisual.

Realizó documentales para televisión como “Cuatro Calles” y cortometrajes de ficción independientes como Un Inventario (26 días después), La campera azul. Su último cortometraje Los invasores, fue ganador del concurso Historias Breves 13 del INCAA.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan  Francisco Zini

 

Producer / Producción: Hernan Roperto

Director / Director: Juan  Francisco Zini

Assistant Director / Asistente de Dirección: Santiago King

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Pablo Grassi

Film Editor / Edición: Juan  Francisco Zini

Art Director / Dirección de Arte: Lucas Comparetto

Sound design / Diseño de sonido: Alexis Kanter

Música / Music: Luis San Filippo

Cast / Elenco: Taiel Pons, Pilar Menicocci

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Mar del Plata International Film Festival; 11/2016; Argentina.

– Historias Breves 13 – INCAA Contest; 12/2016; Argentina.

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/146600528

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Connecting Films with Festivals

Gisela@filmstofestivals.com

www.filmstofestivals.com

 

 

Hernán Roperto

H.Roperto@hotmail.com

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Los Invasores

Cimarrón

Cimarron

 

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2016)00:12:30 – Argentina – Red – 24 fps – scope – Color – 5.1 sound – Historias Breves, Crime, Thriller, Drama

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Invariably, a hunter gets caught in a circle that leads him to madness.

 

Un cazador se encuentra atrapado en un círculo que lo conduce invariablemente a la locura.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

CHIARA GHIO

Born in La Plata in 1987, she studied film at the Universidad del Cine (Buenos Aires) and FAMU (Prague).

 

Chiara Ghio nace en 1987 en La Plata. Cursa estudios de realización cinematográfica en la Universidad del Cine (Buenos Aires) y en la FAMU (Praga).

 

 

 

Overview / Ficha Técnica:

Director / Director: Chiara Ghio

Script / Guión: Chiara Ghio

Producer / Producción General: Simone Bosshart

Cinematography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Soledad Rodríguez

Sound Director / Director de Sonido: Fernando Ribero

Art Director / Director de Arte: Ana Belén Benarós

Editing / Montaje: Natalia Bianchi

Original Music / Música Original: Alma Laprida

Cast / Actores: Daniel Iván Cabot

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– INCAA Contest: Historias Breves 12

– BAFICI; 04/2016; Argentina

– Tandil Cortos, International Short Film Festival; 08/2016; Argentina.

– Pizza, Birra y Cortos, Festival Nacional de Cortometrajes; 10/2016; Argentina.

– Mira Lincoln, International Short Film Festival; 11/2016; Argentina.

– Primeiro Plano, Festival de Cinema de Juiz de Fora e Mercocidades; 11/2016; Brasil.

– Festival Cordillera; 04/2017; Ecuador.

 

 

 

Links:

 

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

http://www.filmstofestivals.com

Gisela@filmstofestivals.com

 

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Cimarrón

Centauro

CENTAUR

 

Technical Info / Información Técnica:

(2017) – 00:14:00 – Argentina – 24 fps – 4:3 – DCP – Color – Sound 5.1 – Red Scarlet

 

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

CENTAUR is a Greco-creole, grassroots political western set among the palm trees and the digital antennas of the oil-manufacturing Argentine pampas. When the bad gaucho summons the spirit of his dead brother, the drama of representation is unleashed and violence –always instrumental– emerges in the shape of a riding crop-knife the horse-man carries.

 

CENTAURO es un western greco-criollo y gauchipolítico que transcurre entre las palmeras y las antenas digitales de la pampa aceitera. Cuando el gaucho malo invoca al fantasma de su hermano muerto, el drama de la representación se desata y la violencia –siempre instrumental– emerge bajo la forma de un rebenque-cuchillo que porta el hombre-caballo.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

CENTAUR is a Greco-creole, grassroots political western set among the palm trees and the digital antennas of the oil-manufacturing Argentine pampas. When the bad gaucho summons the spirit of his dead brother, the drama of representation is unleashed and violence –always instrumental– emerges in the shape of a riding crop-knife the horse-man carries. The centaur, just like the gaucho, is a myth, but an interrupted myth that was lost far away and long ago. Only that this story occurs nearby and in more recent times.

 

CENTAURO es un western greco-criollo y gauchipolítico que transcurre entre las palmeras y las antenas digitales de la pampa aceitera. Cuando el gaucho malo invoca al fantasma de su hermano muerto, el drama de la representación se desata y la violencia –siempre instrumental– emerge bajo la forma de un rebenque-cuchillo que porta el hombre-caballo. El centauro, en definitiva, como el gaucho, es un mito, pero un mito interrumpido que no cesa de perderse allá lejos y hace tiempo. Solo que esta historia tiene lugar acá cerca y hace poco.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

NICOLÁS SUÁREZ

Web: https://vimeo.com/user37893617

 

Nicolás Suárez was born in Buenos Aires in 1987. He completed his studies on Screenwriting at ENERC and Literature at the University of Buenos Aires. He currently teaches Literary Theory and pursues a PhD on Argentine literature and cinema. He has co-directed and written the feature film “Hijos Nuestros” (2015), screened at such festivals as Mar del Plata, Malaga, Toulouse, Montevideo, Cartagena and Guadalajara. His short film “CENTAUR” was awarded the Historias Breves prize by the Argentinian National Institute of Cinema and Audiovisual Arts. His book “The work and life of Sarmiento in cinema” was awarded in the National and Federal Contest of Studies on Argentine Cinema, and is to be published in 2017.

 

Nicolás Suárez nació en Buenos Aires en 1987. Estudió Guion en la ENERC y Letras en la Universidad de Buenos Aires. Actualmente da clases de Teoría Literaria en la Universidad Nacional de las Artes y realiza estudios de doctorado sobre la literatura y el cine argentinos. Codirigió el largometraje “Hijos Nuestros” y su cortometraje “CENTAURO” resultó ganador del concurso Historias Breves del INCAA. Su libro “Obra y vida de Sarmiento en el cine” fue premiado en el 2º Concurso Nacional y Federal de Estudios sobre Cine Argentino y será publicado en 2017.

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

 

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Nicolás Suárez

Director / Director: Nicolás Suárez

Executive Production / Producción Ejecutiva: Mariana Luconi

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Federico Lastra     

Art Director / Director de Arte: Sofía Marramá

Sound Design / Diseño de Sonido: Paula Ramírez, Diego Martínez

Editing / Edición: Luis Sebastián Agulló

Original Music / Música Original: Gabriel Chwojnik

Cast / Actores: Agustín Alcides Otero, Walter Jakob

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Mar del Plata International Film Festival; 11/2016; Argentina

– Berlin International Film Festival – “Special Mention”; 02/2017; Germany

– Las Palmas International Film Festival; 03/2017; España

– HKIFF, Hong Kong International Film Festival; 04/2017; China

– IndieLisboa International Film Festival; 05/2017; Portugal

– LAFF, Los Angeles Film Festival; 06/2017; US

– Palm Springs ISFF; 06/2017; US

– Huesca International Film Festival; 06/2017; Spain

– Pico Fest; Festival Nacional de General Pico – “Special Mention”; 06/2017; Argentina

– FICSUR, Festival Internacional de Cine de los países del Sur del Mundo; 07/2017; Argentina.

– ShorTS International Film Festival; 07/2017; Italy

– Obera en Cortos, Festival Internacional de Cortometrajes; 07/2017; Argentina.

– GIFF, Guanajuato International Film Festival; 07/2017; México

– Leonardo Favio, Festival de Cine Nacional; 08/2017; Argetina

– Festival Internacional de Curtas-Metragens de São Paulo – Curta Kinoforum; 08/2017; Brasil

– FIC Viña, Viña del Mar International Film Festival; 09/2017; Chile.

– Concorto Film Festival; 08/2017; Italy

– VLAFF, Vancouver Latin American Film Festival; 08/2017; Canadá.

– Festival de Cine Latinoamericano de Rosario; 09/2017; Argentina

– Psarokokalo International Short Film Festival; 09/2017; Grecia

– Festival Biarritz Amerique Latine; 09/2017; France

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/179851817

 

 

 

– Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

Connecting Films with Festivals

Gisela@filmstofestivals.com

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , , | Comentarios desactivados en Centauro

De Vuelta

Coming Back

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2015) / 00:09:50 / Camera: Red One /  24 fps /  ratio: 1:85 / Color / PAL / Sonido: 5.1 / Russian / english-spanish subtitles

 

 

 

Logline:

Leon and Anna are Russians but they live in Argentina; in a few days she’s going back to Russia with her mother, tonight is the farewell party and she tries to convince Leon to stay together against the odds.

 

En plena celebración de despedida, León y Anna tienen su última noche juntos antes de que ella parta hacia Rusia para no volver.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Leon and Anna, both russians who live in Buenos Aires, have their last night together during the farewell party before she goes back to Russia. She will travel with her mother while he will remain in Argentina. Amid the celebration organized by people from their community, Anna begs him to do everything possible to stop this trip; her life is in Argentina together with him. Russia has no interest to her. Leon struggles around what would be best for her and finally decides to sign the document and allow his daughter to go away.

 

León y Anna tienen su última noche juntos en plena celebración por la partida de la chica a Rusia. Ella se irá junto a madre y él permanecerá en Buenos Aires. Anna le pide a León que haga hasta lo imposible para detener ese viaje; su vida está ahí. León se debate entre qué es lo mejor para ella y finalmente decide firmar el documento para que le permita partir.

 

Leon et Anna tous les deux russes habitant à Buenos Aires, passent leur dernière nuit ensemble avant qu’elle ne rentre en Russie. Anna le prie de faire tout son possible pour arrêter ce voyage;  sa vie est en Argentine avec lui. Leon  a du mal à décider ce qui serait le mieux pour elle et  décide  finalement  de signer le document autorisant  sa fille  à partir.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Leon and Anna, both russians who live in Buenos Aires, have their last night together during the farewell party before she goes back to Russia. She will travel with her mother while he will remain in Argentina. Amid the celebration organized by people from their community, Anna asks his father not to allow her to leave the country. Anna begs him to do everything possible to stop this trip; her life is in Argentina together with him. Russia has no interest to her. Leon asks himself about what to do to help her daughter and how to take a decision. Leon struggles around what would be best for the girl and finally decides to sign the document to allow her mother to go with her.

 

León y Anna tienen su última noche juntos en plena celebración por la partida de la chica. Ella se irá a vivir a Rusia, de donde es la madre y también de donde es León, pero él permanecerá en Buenos Aires. En medio del festejo que realiza la gente de la comunidad, Anna le pide a su padre que no permita ella se vaya del país. Anna lo insta a que él haga hasta lo imposible para detener ese viaje; su vida está ahí, junto a él. Rusia no tiene ningún interés para ella. León se debate respecto a qué hacer para ayudar a su hija y toma una decisión. Al día siguiente, y bajo la mirada dolida de Anna, León firma el documento que le permite a su hija abandonar el país junto a su madre.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

MARA PESCIO

Her script “That Weekend” was selected by SGAE to a Co-Production Forum at Ventana Sur, by Guanajuato International Film Festival, the Official Competition of the Oaxaca FilmFest, Casa de America Residence organized by Ibermedia and Carolina Foundation and in the Oaxaca Scriptwriting Lab organized by Sundance Institute and Ibermedia Foundation. She´s script doctor as well as screenwriter. She works with the filmmakers: Diego Lerman, Jorge Gaggero, Paula Hernandez, Juan Minujin, Pablo Fendrik and Lucía Cedrón. She was consultant in 2015 ViñaLab, Chile. She recently co-directed the short film “Christmas”, its premiere was October 2015 organized by DAC. Its participate at Berlinale Short Film Cloud 2015.

 

Su guión “Ese Fin de Semana” fue seleccionado por la SGAE para el Foro de Coproducción de Ventana Sur, por el Festival Internacional de Cine de Guanajuato, en la Competencia Oficial de Oaxaca FilmFest, en la Residencia de Casa de América organizada por el Programa Ibermedia y la Fundación Carolina y en el Laboratorio de Guión de Oaxaca organizado por el Instituto Sundance e Ibermedia. Como asesora o guionista, trabajó con los directores: Diego Lerman, Jorge Gaggero, Paula Hernandez, Juan Minujin, Pablo Fendrik y Lucía Cedrón. Fue también consultora en el ViñaLab 2015. Recientemente co dirigió el cortometraje “Navidad” que se estrenó en Octubre del 2015 en el Cultural San Martín organizado por la DAC y participó de la Berlinale Short Film Cloud 2015.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Mara Pescio

Producer / Producción General: Andrea Krujoski

Director / Director: Mara Pescio

Casting Director / Dirección de Casting: María Laura Berch

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Iván Gierasinchuk

Art Director / Director de Arte: Eva Duarte

Editing / Edición: Damián Tetelbaum

Sound Design / Diseño de Sonido: Gustavo Pomeranec, Adrián Rodríguez

Cast / Actores: Aglaia Nikonorova, Ruslan Tymokhin, Valery Leromin, Irina Vasine

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– INCAA Contest – Historias Breves 11; 09/2015; Argentina.

– MAFICI; 10/2015; Argentina.

 

 

 

Links:

Facebook: https://www.facebook.com/devuelta2015/

Trailer: https://vimeo.com/148355376

Notas:

http://www.otroscines.com/nota-10127-20-anos-11-antologias-muchas-celebraciones-la-misma-vit

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en De Vuelta

El Trabajo Indistrial

 

Industrial Work

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2015) – 00:09:15 – Argentina – cámara Sony F3 – 24 FPS – aspect ratio: 1.77 –  espacio de color es XYZ – sonido 5.1

 

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

On the assembly line red cans go by. The worker repeats the same sequence of movements. One day, he takes a can from the line and reads the instructions for use. Acting and working are industrial exercises. Everything that needs to be said, is said in the locker room.

 

Sobre la cinta de montaje pasan las latas rojas. El trabajador repite la misma secuencia de movimientos. Un día saca una lata de la cinta y lee las instrucciones de uso. Actuar y trabajar son ejercicios indutriales. Todo lo que hay que hablar, se habla en el vestuario.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

GERARDO NAUMANN

Gerardo Naumann was born in 1976 in Buenos Aires. He wrote and directed several theatre plays, amongst them Emily, A useful play, The factory, Workers leaving the factory, The performance. His plays were shown in Argentina, Portugal, Germany, Holland, Switzerland, Ireland, Poland, India and Singapore. As a filmmaker he produced and directed Novios del campo (Country Side Lovers, short, BAFICI 2009). Together with Nele Wohlatz he directed Ricardo Bär (Ricardo Bär, long, 2013, FID Marseille – Mention Spécial Prix Premier, Viennale, Mostra Sao Paulo, International Film Festival Mar del Plata, Duisburger Filmwoche – Best First Film Award, Forumdoc Belo Horizonte, Docpoint Helsinki, Bradford International Film Festival, Play – Doc España, Dokumentarfilmwoche Hamburg, EDOC Quito, Lima Independiente, Dokufest Prizren). El trabajo industrial (Industrial work, short 2015, Fid Marseille)

 

 

 

Filmography / Filmografía:

Novios del Campo / Country Side Lovers, short documentary (2009)

Ricardo Bär (2013) is his first feature film.

El trabajo industrial (Industrial Work, short, 2015)

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Gerardo Naumann

Director / Director: Gerardo Naumann

General Productor / Productores: Ruda Cine, Gerardo Naumann

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Fernando Lockett

Art Director / Director de Arte: Victoria Marotta

Sound Design / Diseño de Sonido: Daniela Ale

Editing / Edición: José María Aviles Endara, Alejo Moguillansky, Sebastián Schjaer, Joaquín Aras

Cast / Actores: Maximiliano Romero

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Pantalla Pinamar; 03/2015; Argentina.

– FICIC; Cosquín International Film Festival – “Special Mention”; 05/2016; Argentina.

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en El Trabajo Indistrial

Breve Historia en el Planeta

 

Short Story on the Planet

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2015) / 00:14:52 / HD 1920×1080 / Red Scarlet / 24 fps / 1.85:1 / Color / PAL / Sound: Stereo 5.1 PCM / Argentina

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Two astronauts explore a strange planet in search for intelligent life.

 

Dos astronautas exploran un planeta extraño en busca de vida inteligente.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Dos astronautas llegan a un planeta extraño y lo recorren en busca de vida inteligente. Pero cuando por fin se produce el encuentro con la civilización local, la misión de los viajeros sufre un nuevo e inesperado contratiempo.

 

Two astronauts arrive on a strange planet and explore it in search for intelligent life. But when they finally encounter the local civilization, the travelers’ mission suffers a new and unexpected setback.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

CRISTIAN JESÚS PONCE

Graduate/Professor in Audiovisual Communication at National University of La Plata (UNLP). Born in Carmen de Patagones, in 2006 he began his studies in Audiovisual Communication in La Plata, where he lives at the moment. In 2008 he founded Tangram Producciones along with five colleagues, where he performs as a writer, director and post-productor of fictional works (web series and both short and long films), institutional videos and music videos. He wrote and directed episodes from the web series «Un Año Sin Televisión», «Viernes, el Día que lo Cambió Todo», «Ripio, Camionero y Detective» y «Policompañeros Motorizados». He participated in panels during the FESAALP, REC and Otra Ventana film festivals. Presently he is working on new projects looking for financing.

 

Licenciado y Profesor en Comunicación Audiovisual, egresado de la UNLP, se dedica actualmente a la realización integral de audiovisuales. Oriundo de Carmen de Patagones, en 2006 comenzó a cursar la carrera de Comunicación Audiovisual en la ciudad de La Plata, donde reside actualmente. En 2008 funda Tangram Producciones junto a cinco colegas, donde desde entonces se desempeña como guionista, director, y post-productor de ficciones (cortos, largos y series web), institucionales y videoclips. Escribió y dirigió episodios de las series web «Un Año Sin Televisión», «Viernes, el Día que lo Cambió Todo», «Ripio, Camionero y Detective» y «Policompañeros Motorizados». Ha sido orador en charlas durante los festivales FESAALP, REC y Otra Ventana. Actualmente trabaja en nuevos proyectos en busca de financiación.

 

 

Filmography / Filmografía:

En Busca del Muñeco Perdido (2016) Largometraje. Guionista. En Pos-Producción.

Hesperidina Express (2016) Cortometraje. Guionista. (Ganador “Historias Breves”).

La Frecuencia Kirlian (2016) Serie Web. Producción.

Historia del Futuro: Revistas Argentinas de Ciencia Ficción (2016) Documental – En Producción.

Breve Historia en el Planeta (2015) Cortometraje. Guionista y Director. (Ganador del concurso “Historias Breves”).

Policompañeros Motorizados (2013-2015) Serie Web. Guionista, Director, Editor.

Sangre Negra: Aldo Knodell Debe Morir (2013) Largometraje. Guionista.

Pedro Saieg – Campeón Mundial (2012) Videoclip. Director y animador.

Ripio, Camionero y Detective (2012) Piloto Para Televisión. Guionista, Director, Productor y Editor.

Campaña Contidoc – “Estarán”, “Gladis” y “Pedro” (2012) Spots Publicitarios. Guionista, Director y Editor.

Ripio – Detrás de la Pared (2012) Videoclip. Director y Postproductor.

Ministerio de Salud de la Nación – Spot Semana Hipoacusia (2011) Institucional. Director.

Un Año Sin Televisión (2011) Serie Web. Guionista, Director.

Viernes, el día de que cambió Todo (2010) Piloto para Serie Web. Guionista, Director.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Cristian Jesús Ponce

Producer / Producción: Mauricio Aché

Prodution Manager / Jefa de Producción: Juliana Schwindt

Director / Director: Cristian Jesús Ponce

Director Assistant / Asistente de Dirección: Franco Cerana

Cinematography / Dirección de fotografía: Matías Fabro

Camera / Cámara: Matías Fabro

Art Director / Director de Arte: Eugenia Linares Solero

Editing / Edición: Cristian Jesús Ponce; Hernán Biasotti

Sound Design / Diseño de Sonido: Hernán Biasotti

Original Music / Música Original: Julián A. Rodríguez

Make-up / Maquillaje: Carolina Siliguini

Costume design / Diseño de Vestuario: Mariela López

Cast / Actores: Nicolás Van de Moortele, Germán Baudino, Nicolás Gabriel Obregón

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

Links:

Web: http://www.tangramproducciones.com/

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Breve Historia en el Planeta

La Canoa de Ulises

Ulise’s Canoe

Technical Info / Información Técnica:

(2016) / 00:14:19 / HD 1998 x1080 / Red Scarlet / 24 fps / Pal B / Color / Sound: Stereo 5.1 / Argentina

Synopsis / Sinopsis:

Itaeté and Ulises, a Guraní old man and a guaraní young teenager, are immersed into the jungle, building a canoe. Itaeté is trying instilling a traditional legacy in the boy, but Ulises isn’t very interested. His true calling is music. He’s a rapper.

Itaeté y Ulises, un anciano y un adolescente Guaraní, están internados en el monte construyendo una canoa. Itaeté trata de inculcarle su legado tradicional, pero el muchacho no está interesado. Su verdadera vocación es la música. Ulises es Rapero.

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Itaeté (old man) and Ulises (15 years old) are immersed deep in de Misionera Jungle, camping. Ther are both Guaraní Indians and are working to turn a timbó tree into a traditional canoe. Itaeté is trying to instil the traditional legacy of canoe construction into the boy, but the boy doesn’t seem to show much interest. His true calling is music. He’s a prapper. Due to a little argument between them, the old man decides to manipulate the tree trunk by himself. It turns out to be too much for him to handle and the tree trunk rolls over the fire and starts to burn. Ulises runs to help him and, together, are able to save the canoe. But, while doing so, a coral snake bites the old man. Ulises doen’t realise this and continues to turn off the fire. The old man goes into the forest in search of a medicinal plant. After healing himself, he prays to his God for assistance. As night comes, Ulises goes to sleep, still mad about the quarrel. The boy ignores Itaeté’s predicament. On the following morning, the old man rises, convalescent. His arm swollen because of the venom. The boy notices the bite and carries him to the motorboat. They start their journey back home, but the old man is in a serious condition. During the journey, the boat runs out of gas and the boy starts rowing. By the time he gets reception on his phone, the old man is dead, but before dying, he has asked the boy to finish the work they had started together. Ulises goes back to the camping, burries the old man close to a young Timbó tree, and goes back to work on the Timbó tree trunk. As he removes the burnt bark with blows from his machete, he uses the beat of his work to start rapping again. His song speaks of Itaeté and the pride of being Guaraní. This time he isn’t rapping in Spanish. This time, Ulises raps in Guaraní.

Itaeté (anciano) y Ulises (15 años) están internados en la Selva Misionera acampando. Ambos son indígenas Guaraníes y están convirtiendo un árbol de timbó en una canoa tradicional. Itaeté trata de inculcarle su legado tradicional en la construcción de canoas, pero el muchacho no está muy interesado. Su verdadera vocación está vinculada a la música. Es rapero. Por una pequeña discusión entre ellos, el anciano decide manipular el tronco solo. Esto hace que la canoa ruede hacia el fuego y comience a incendiarse. Ulises acude en su ayuda y entre los dos impiden que la canoa se destruya, pero, en el descuido, una serpiente de coral muerde al anciano. Ulises no percibe esto y continúa trabajando para apagar el incendio. El anciano se interna en el monte buscando una planta medicinal. Luego de hacerse una curación, reza a su Dios para que lo ayude. Ya de noche, Ulises se duerme aún ofendido por aquel pleito. El muchacho desconoce el padecimiento de Itaeté. A la mañana siguiente, el anciano se levanta convaleciente. Tiene el brazo hinchado por el veneno. El muchacho nota la picadura y lo carga en sus hombros. Ambos emprenden el retorno en el bote a motor que los trajo, pero Itaeté se encuentra muy grave. En el viaje, el bote se queda sin combustible y Ulises tiene que continuar remando. Para cuando el muchacho consigue tener señal de celular, el anciano ha muerto, no sin antes pedirle que termine la canoa. Ulises vuelve al campamento, entierra al anciano cerca de un pequeño árbol de Timbó y retoma su trabajo con la canoa. Mientras golpea con el machete la corteza quemada de la canoa, rapea utilizando los golpes como Bits. Su rap habla de Itaeté y del orgullo de ser guaraní. Esta vez el rap no es en castellano. Esta vez Ulises rapea en Guaraní.

Director´s Biography / Biografía del Director:

DIEGO FIÓ

Musician, photographer and nature lover, Diego Fió was born October 30, 1978 in Buenos Aires, Argentina. Having completed his studies at Buenos Aires University, he began his career as an assistant director in advertising cinema. Working for 7 years with the best directors, Diego filmed in Brazil, Uruguay, Colombia, Spain, The Netherlands and Switzerland. Interested in developing his own career as a director, Diego Fió filmed commercials and documentaries, but fiction hit him in the missionary jungle of Argentina. There he met the character that inspired his first short film: Ulises Canoe.

Músico, fotógrafo y amante de la naturaleza, Diego Fió nació el 30 de octubre de 1978 en Buenos Aires, Argentina. Habiendo cursado imagen y sonido en la Universidad de Buenos aires, comenzó su carrera profesional como asistente de dirección en cine publicitario. Trabajo durante 7 años con los mejores directores de Argentina y así filmó en Brazil, Uruguay, Colombia, España, Holanda y Suiza. Interesado en desarrollar su propia carrera como Director, Diego Fió filmó comerciales y documentales, pero la ficción lo alcanzó en la selva misionera de Argentina. Ahí conoció al personaje que inspiró su primer cortometraje: La Canoa de Ulises.

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

The word tradition fascinated me since childhood. According to the dictionary, is the culture of a determined community, maintained and transmitted from generation to generation. My grandparents respected their tradition as the anchor that held them from drift. When I was young I thought that this word was loaded with a conservative and rigid connotation, as something to be kept to the letter, without justification, static and unchanging. But as I grew older, I invisibly incorporated those traditions. This time with my own imprint. I was creating my own traditions with my contents but also with contents of my ancestors. This became crucial to discover my real and genuine «me». This revelation, which for many can be evident, was so surprising that led me to the creation of this film. Traditions, far from being rigid, are permanently changing. Each generation chooses what he wants to endure and adds it to its own history, to his own habits. The Word tradition is nearer to the word change than to the word permanence.

Since occidental conquerors displaced the original people of the Americas, the indigenous has tried to adapt to the new territorial and cultural reality. The reduction of its territory, to an insignificant piece, made the indigenous change his lifestyle very much linked to nature, to enter the ranks of the capitalist system imposed by Western culture. This isn´t todays new and has been happening since Cristobal Colon put a feet in The Americas, but today, with the advance of technology, the connectivity and the massive media, the indigenous access to global content and tries to decode and incorporate them into their own culture.

This film was born from a trip in which I met a group of Guaraní teens that make Hip Hop music. (Guarani is an indigenous group of northern Argentina, Southern Brazil and Eastern Paraguay). At the beginning they started making the lyrics in Spanish but as the interest grew in the different Guaraní communities, they started using their native language. The Guaraní.

They use Hip Hop because RAP allows them to easily express the injustice and the abuse that their people are submitted. Today, this young Guaraní group is not making old traditional music; instead they are creating their own tradition doing Hip Hop to tell the world their truth. I was being a privileged witness of the creation of a new tradition. The elders trying to understand this new music and teens looking to distinguish and evaluate witch part of the ancestral culture keep. Those worlds were so different that the clash of the new and the old tradition was very powerful.

The canoe is that symbol. It is that element that once was crucial in the life of this people and today is meaningless and has no functionality at all. Today´s boats are made industrially and it has no sense to make them the traditional way. But the art of building canoes with Timbó trees is what connects the Guaraní people to their ancestors, their beliefs and their history. As the anchor that holds them from drift.

That’s what this film is about. The clash of the old and the modern, tradition versus innovation, but above all, discovering our own identity, discovering ourselves. A tree becomes a tree only when its root hugs the ground.

 

 

La palabra tradición me fascinó desde niño. Según el diccionario, es el conjunto de bienes culturales que se transmiten y se mantienen de generación en generación dentro de una comunidad. Mis abuelos las tenían y las cumplían como el ancla que los sujetaba de la deriva. En mi niñez creí que esa palabra estaba cargada de una connotación conservadora y rígida. Como algo que debía mantenerse a rajatabla, sin justificación, estática e inmutable. Pero a medida que iba creciendo, iba incorporándolas invisiblemente. Esta vez con mi propia impronta. Fui creando mis propias tradiciones con contenidos míos pero también con contenidos de mis antepasados, y así fui descubriendo mi “yo” más genuino y real. Esta revelación, que para muchos puede ser evidente, para mí fue tan sorprendente que dio lugar a la creación de este cortometraje.

Las tradiciones lejos de ser rígidas, cambian permanentemente. Cada generación elige lo que quiere hacer perdurar y lo suma a su propia historia, a sus propios hábitos que surgen de la edad histórica que es toca vivir. La palabra tradición está más cerca de la palabra cambio que de la palabra permanencia.

Desde que los pueblos originarios de América fueron desplazados de sus tierras a manos de los conquistadores, el indígena ha tratado de adaptarse a la nueva realidad tanto territorial como cultural. La reducción de su territorio a la mínima expresión llevo al indígena a cambiar su modo de sustento, vinculado a la naturaleza, para colocarlo en las filas del sistema capitalista impuesto por occidente.

Esto no es nada nuevo y viene sucediendo desde que Colón puso su pié en América, pero hoy en día, con la conectividad que nos permite internet y los medios de comunicación modernos, el indígena accede a contenidos globales y trata de decodificarlos e incorporarlos a su propia cultura.

Este cortometraje nace de un viaje en el que conocí un grupo adolecentes Guaraní-Mbya que hacían Hip Hop. (Guaraní-Mbya es un pueblo indígena del norte de Argentina). Ellos utilizaban ese género musical porque podía expresar fácilmente su contenido de protesta ante la injusticia que el indígena tiene que soportar diariamente. Ya no se hacían canciones tradicionales Guaraníes sino que se utilizaba el RAP y el Hip Hop para decir lo que necesitaban que el mundo escuchase. En un principio hacían canciones en español, pero a medida que las diferentes comunidades guaraníes, esparcidas por la selva misionera, se iban interesando en ellos, los adolescentes decidieron comenzar a rimar y componer RAP y HIP HOP en su lengua nativa. El Guaraní-Mbya.

Sin darme cuenta estaba siendo testigo de la creación de una nueva tradición, pero siendo los mundos tan diferentes, el choque de lo antiguo y lo moderno era muy potente. Los ancianos tratando de entender lo nuevo y los adolescentes buscando distinguir y valorar lo ancestral. Eso tan antiguo que pierde la lógica en mundo de hoy. La canoa es ese símbolo. Es ese elemento que fue fundamental en la vida de este pueblo y que hoy carece de sentido y funcionalidad. Sin embargo el arte de la construcción de canoas con árboles de timbó es lo que arraiga al Guaraní a sus ancestros, a sus creencias y a su historia. Tanto como un ancla que los sujeta de la deriva histórica.

De eso trata este cortometraje. Del choque de lo antiguo y lo moderno, de la tradición frente a la innovación, pero sobre todas las cosas trata del descubrimiento de la propia identidad, del descubrimiento de nosotros mismos. El árbol es árbol solo cuando sus raíces abrazan el suelo.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Diego Fió

Producer / Producción: Diego Fió

Production Manager / Jefe de Producción: Sol Bizzozero

Producer Assistant / Asistente de Producción: Marcelo Scoccia

Director / Director: Diego Fió

Director Assistant / Asistente de Dirección: Mariana Giordano

Art Director / Director de Arte: Luca Da Cruz

Cinematography / Dirección de Fotografía: Pablo Iacovone

Camera / Cámara: Pablo Iacovone

Editing / Edición: Diego Fió, Andrés Quaranta

Music / Música: Tomás Argomedo

Direct Sound / Sonido directo: Mariano Palmadessa

Sound Design: Gerardo Kalmar

Cast / Elenco: Isabelino Paredez, Juan Luis Chamorro

Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– BAFICI; 04/2016; Argentina

– Huesca International Film Festival; 06/2016; España

– Festival de Cortometrajes “Semana de Soria en Buenos Aires” – “Special Mention”; 08/2016; Argentina

– MARFICI, Festival Internacional de Cine Independiente de Mar del Plata; 08/2016; Argentina

– Curta Kinoforum, Festival Internacional de Curtas Metragens de Sao Paulo; 08/2016; Brasil

– FLVR, Festival de Cine Latinoamericano de Rosario; 09/2016; Argentina

– Festival Biarritz Amérique Latine; 09/2016; Francia

– Festival Internacional de Cine de Ponferrada; 09/2016; España

– Festival Internacional de Cine del Paraguay; 10/2016; Paraguay

– Pizza, Birra y Cortos, Festival Nacional de Cortometrajes – “Best Short Film”; 10/2016; Argentina

– Tres Fronteras, Festival Internacional de Cine – “Best Short: Local Competition”; 10/2016; Argentina

– Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de la Habana; 12/2016; Cuba

– FECIMA, Festival de Cine del Barrio Mapocho; 12/2016; Chile

– Clermont Ferrand International Short Film Festival; 02/2017; Francia

– Hacelo Corto, Festival Internacional – “Best Cinematography”; 03/2017; Argentina

– Penca, Short Film Festival – “Best Short: RAFMA Award”; 03/2017; Argentina

– Festival Cordillera – Best Short Film; 04/2017; Ecuador

– CMS International Children’s Film Festival; 04/2017; India

– BioBioCine, Festival Internacional de Cine en Concepción; 04/2017; Chile

– UNCIPAR, Jornadas Internacionales de Cine y Video Independiente – “SAGAI Award: Best Male Performance” “ACCA Award: Best Short film”; 04/2017; Argentina

– EPA CINE, Festival Internacional De Cine De El Palomar; 05/2017; Argentina

– Kurumin Cine – Festival Internacional de Cine Indígena; 07/2017;  Brasil

– Encontro de Culturas Tradicionais da Chapada dos Veadeiros; 07/2017; Brasil

– Molise Cinema Film Festival; 08/2017; Italy

– FIFNL, Festival International du Film de Nancy; 08/2017; France

– FESAALP, Festival de cine Latinoamericano de La Plata; 09/2017; Argentina

– FILMETS, Badalona Film Festival; 10/2017; Spain

– Cote Bleue, Festival International de Courts Metrages; 10/2017; France

– Mirada Oeste, National Film festival – “Best Narrative Short: Press Award”, “Best Narrative Short”, “Argentores Award: Best Narrative screenplay”; 10/2017; Argentina

– Paris Courts Devant, International Short Film Festival; 11/2017; France

– ZUBROFFKA, International Short Film Festival; 12/2017; Polonia

– See You Sound, International Music Film Festival; 01/2018; Italy

– Dresden International Short Film Festival; 04/2018; Germany

– 66 Nominación al Premio Condor de Plata; 08/2018; Argentina

– 12 Muestra Cine + Video Indígena, MUCIVI; 08/2018; Chile

– 10 Imágenes Sociales, Festival Latinoamericano de Cortometrajes – Best narrative Short film; 10/2018; Argentina

– 11 Festival Internacional de Cine y Video Alternativo y Comunitario Ojo al Sancocho; 10/2018; Colombia

– 14 Cine Vivo, Perth Independent Latino Film Festival; 10/2018; Australia

– 13 Arica Nativa, Festival De Películas Nativas; 11/2018; Chile

– 3 Strano Film Festival; 08/2019; Italy

– 37 Sulmona IFF; 11/2019; Italy

Links:

Facebook: https://www.facebook.com/La-Canoa-De-Ulises-743737985758188/

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en La Canoa de Ulises

El Chicho

 

Chicho

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2015) / 00:14:08 / HD 1920×1080 / Blackmagic Pocket Cinema Camara – Canon EOS 5D Mark III / 24 fps / 1.77:1 (16:9) / Color / NTSC / Sound: Stereo 5.1 / Argentina / Thriller

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

El Chicho se sumerge en los días de un hombre de campo tras una reciente pérdida afectiva y en la tensa y violenta relación que lo une a su vecino de junto.

 

Chicho dives into the days of a country man after a significant loss and into the violence and tension between him and his next door neighbor.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

LEANDRO SEBASTIÁN SULIÁ LEITON

Leandro Suliá Leiton inicia sus estudios cinematográficos en el año 2010 en la Escuela Regional Cuyo de Cine y Video (ERCCV) en Mendoza, Argentina, donde se aboca principalmente al aprendizaje de las tareas de guión y dirección audiovisual. A partir del año 2011 comienza a escribir y dirigir sus proyectos cinematográficos: cortometrajes documentales y de ficción que son luego exhibidos y galardonados en distintos festivales nacionales e internacionales. El mismo año escribe el proyecto de cortometraje ficción El Chicho, el cual resulta ganador del concurso Historias Breves del INCAA. A mediado del 2013 funda La Luz Mala / Cine, junto a la guionista y directora Vanina Turrisi y el productor-sonidista Lucas Kalik Stella. En el año 2014 escribe (junto a Vanina Turrisi y con la colaboración de Facundo Alcalde) y dirige la serie Rosswald vs. Richmond, tira de ficción de 12 capítulos producida en conjunto con canal Acequia, el nuevo canal estatal de TDA de Mendoza, la cual es premiada en distintos festivales nacionales. Actualmente Leandro Suliá Leiton se encuentra escribiendo su primer largometraje.

 

Leandro Suliá Leiton begins his film studies in 2010 in the Escuela Regional Cuyo de Cine y Video (ERCCV) in Mendoza, Argentina. In 2011 begins writing and directing his short film projects, both fiction and documentary, with participation in several film festivals in Argentina and Latin America. That same year writes El Chicho, short film project that wins the Historias Breves competition by the Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA). Currently the director is writing his first feature film.  

 

 

Filmography / Filmografía:

«EL CHICHO» Short film. Thriller. 14 min. 2015.

«ROSSWALD VS. RICHMOND» TV Show. 12 episodes. 2014.

«PUESTERO» Short film. Documentary. 15 min. 2012.

«LA TESIS» Short film. Comedy. 24 min. 2011.

«MARCOS» Short film. Comedy. 6 min. 2011.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

El Chicho nos encuentra con su personaje principal afrontando una reciente pérdida, en un tiempo que para él se ha detenido y sin poder acceder a ninguna certeza de lo sucedido,  y con la única sospecha de su vecino de junto, a través de quien canaliza el enojo y dolor que lo oprime por dentro.

Es a raíz de esta premisa que el director se propone una búsqueda formal que transmita el relato desde sus aristas más intensas: la detención del tiempo dramático del personaje a través de planos fijos sostenidos en el tiempo y la propuesta del montaje interno dentro de una misma puesta de cámara por sobre la variación de las mismas; la opresión interna del personaje a través de los encuadres cerrados; y la inaccesibilidad de la totalidad de los hechos para el personaje a través de la fragmentación del tiempo y los encuadres, y del recurso narrativo del fuera de campo.

Explorando la noción de la soledad desde una perspectiva opresiva y violenta y persiguiendo la idea de que el formato del cortometraje es el ideal para la exploración formal del lenguaje cinematográfico es que el director encara la realización del Chicho, con mayores y menores aciertos, pero con la certeza de querer correr riesgos en pos de lograr transmitir el alma de la historia y, al mismo tiempo, crecer en su propia comprensión del lenguaje cinematográfico.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Leandro Suliá Leiton

Producer / Producción: La Luz Mala Cine, INCAA

General Producer / Productor general: Leandro Suliá Leiton

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Diego Ruggeri

Production Manager / Jefe de Producción: Bárbara Herrera

Producer Assistant / Asistente de Producción: Camila Guevara, Pablo Campanario

Director / Director: Leandro Suliá Leiton

Director Assistant / Asistente de Dirección: Luciana Bilotti, Facundo Alcalde

Cinematography / Dirección de Fotografía: Natanael Navas

Camera / Cámara: Natanael Navas

Cinematography Assistant / Asistente de Fotografía: Lucas Kalik Stella, Joel Navas

Art Director / Director de Arte: Vanina Turrisi, Fernanda Tablón Assillo

Art Assistant / Asistente de Arte: Azul Sayanca, Brunella Buttini

Editing / Edición: Leandro Suliá Leiton

Sound Design / Diseño de Sonido: Lucas Kalik Stella

Direct Sound / Sonido directo: Martín Chiarpotti

Cast / Actores: Jorge Fornés (Lead Actor); Manuel García Migani (Supporting Actor);

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

Links:

Facebook: https://www.facebook.com/elchichocortometraje

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en El Chicho

El Dorado de Ford

 

Ford´s Golden Dorado

 

 


Technical Info / Información Técnica:

(2015) / 00:15:00 / 2K / 24 fps /  ratio: 1:2:35 / Color / PAL / Sonido: Dolby 5.1 / english subtitles

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Right after his father passed away, Sebastián is determined to accomplish that which his dad had left undone: to catch the Golden Dorado Henry Ford released in one of his trips to Corrientes. A myth among Parana River fishermen. In order to attain his goal Sebastián will establish an unusual relationship with Horatio, an old local fisherman who will help him.

 

Tras morir su padre Sebastián se lanza a conquistar lo que éste nunca había podido: Un dorado que Henry Ford liberó en uno de sus viajes en Corrientes. Un mito entre  los pescadores del Paraná. Para hacerlo, será ayudado por Horacio, un viejo pescador con el que entablará una extraña relación.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN FERNÁNDEZ GEBAUER

He studied at the ENERC, where he directed numerous short films with great reception at festivals. He also studied the career of Director of Photography at SICA. He is currently editing his first feature length movies: a documentary “Chaco”, and a fiction “Children of Ours”.

 

Estudió en la ENERC, donde dirigió varios cortometrajes con gran recepción en festivales nacionales e internacionales. Actualmente se encuentra editando sus dos primeros largometrajes. El documental “Chaco” y la ficción “Hijos nuestros”.

 

 

 

Filmography / Filmografía:

The Killers (2009) – short film

Vip Flat – short film

He was going alone – short film

Sergio Ramos (2012) – short film

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Nicolás Suarez

Producer / Producción General: Agustín Burghi

Director / Director: Juan Fernández Gebauer

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Pablo Parra

Art Director / Director de Arte: Ignacio Luppi

Editing / Edición: Nacho Ragone

Sound Design / Diseño de Sonido: Paula Ramirez

Cast / Actores: Nahuel Cano, Germán De Silva, Carlos Portaluppi, Flor Berthold

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Pantalla Pinamar; Argentina; 03/2015.

– Festival Internacional de Cine de Mar del Plata; Argentina; 11/2015.

 

 

 

Links:

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en El Dorado de Ford

Una de esas Noches

One of those Nights

(2015)

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

00:20:00 / SONY F3 / 24 fps / ratio: 1.77:1 (16:9) / Color / PAL / Sonido: 5.1

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Santiago joins Paco on a trip to a night club in the suburbs of Buenos Aires. After an argument with some locals, both decide to return to the city. But with no money, phone or help, the trip back will be much more difficult than what they imagined.

 

Santiago acompaña a Paco a bailar a un boliche del conurbano bonaerense. Luego de una discusión con gente del lugar, deciden regresar a la capital. Pero sin plata, celular o ayuda, la vuelta será más complicada de lo que pensaban.

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Outside a nightclub, Santiago talks to his girlfriend on the phone. He finds out that she is in some kind of danger. Paco, his drunk friend, comes out of the nightclub and is about to get into a fistfight with Tomy over some girl. A police car prevents the fight from happening and Santiago manages to take Paco away. At a store, Santiago buys pre-paid credit for his mobile, but the battery dies out. Now, with no money and no phone, Santiago decides to take the clerk’s advice and he carries Paco to a nearby bus stop. On their way, Paco faints in the middle of the street. Santiago finds a pay phone but he is not able to get the call through. Meanwhile, a couple of Thieves take Paco’s t-shirt and sneakers, and put a red cap on his head. As Santiago approaches, a neighbor threatens to call the police, and the Thieves ran away. The Neighbor takes Santiago for one of the thieves, so Santiago carries Paco out of there. Shortly after, a Pregnant Lady crashes her car and Santiago is forced to help her. With Paco still out, Santiago drives everybody to the hospital. Once there, Santiago borrows a mobile phone from Doctor Salvatierra. As he finds out that his girlfriend is ok, he is mistaken again for one of the thieves, and taken to jail. He tells the events to an Officer, but then he is released after the Neighbor failed to recognize him as one of the thieves. Santiago arrives at the bus stop as he reaches Doctor Salvatierra on the mobile. But suddenly, Tomy appears, asking about Paco. Santiago tries to get rid of Tomy, but, to their surprise, the Thieves also turn up. Bravely, Santiago comes forward and returns the red cap to the Thieves, who take pity and let him go. Santiago starts hitchhiking. He jumps into a car that pulls up and finds Doctor Salvatierra and Paco in it. The joy fades away when the car fails to start. Fed up, Santiago gets out of the car and decides to walk home.

 

A la salida de un boliche, Santiago habla con su novia por celular y se entera que está en peligro. Paco, su amigo, sale del boliche y se está a punto de pelear con Tomy por una chica. Un patrullero frena la pelea y Santiago logra llevarse a Paco. Santiago compra una tarjeta de celular, quedándose sin plata, para luego darse cuenta que no tiene más batería en su teléfono. Finalmente, como sugirió el Kiosquero, Santiago decide tomar un colectivo. En el camino, Paco se desmaya en plena calle. Santiago encuentra un teléfono público, pero no logra comunicarse, mientras dos Ladrones le roban a Nazareno la remera y las zapatillas, dejando su gorra caída en el piso. Los gritos de un Vecino y la corrida de Santiago, hacen que los Ladrones huyan. El Vecino confunde a Santiago con un Ladrón, pero Santiago toma a Paco y se va rápido. Cerca, una Mujer Embarazada choca su auto y Santiago se ve obligado a ayudarla. Con Paco a cuestas, Santiago logra llevar a la Mujer Embarazada al hospital. En el hospital, Santiago le pide de usar el celular al Doctor Salvatierra. Luego de enterarse que su novia está fuera de peligro, Santiago es confundido con uno de los Ladrones y detenido por la policía. Luego de dar declaración en la comisaría, Santiago es liberado, ya que el Vecino no lo reconocen como uno de los Ladrones. Santiago llega al puente justo cuando se contacta con el Doctor Salvatierra por celular. Pero de repente aparece Tomy, preguntando por Paco. Santiago trata de echarlo, pero aparecen los Ladrones. Valientemente, Santiago avanza y le devuelve la gorra a uno de los Ladrones, que le devuelve el celular y lo deja ir. Santiago se pone a hacer dedo en la ruta. Se sube a un auto y descubre al Doctor Salvatierra y a Paco, que habían ido al lugar por algo que recordó Paco. El auto de repente no arranca. Harto, Santiago se baja y decide ir caminando a su casa.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

GERMÁN SERVIDIO

Germán Servidio was born in Buenos Aires, in 1982. He studied at Universidad del Cine (2000-2004). During the past 15 years he has been working in film, documentaries, videoclips, television and advertising. The fact that he has been involved, in one time or another, in producing, editing, scripting or directing, gives him a wide-angle vision of the audiovisual spectrum. In recent years, he was specialized in the developments of scripts, consulting, script-doctoring and writing. He worked with Damian Szifron, collaborating in many projects in varied genres, which include the recently awarded “Wild Tales”, among several others. These days, after writing the second season of “Mentira La Verdad” tv show, and the teen-oriented series “:Presentes”, he is working on what it will be his first film feature, titled “El Monstruo”.

 

Germán Servidio nació en Berazategui, provincia de Buenos Aires en 1982 y estudió en la Universidad del Cine (2000-2004). Durante los últimos 15 años ha trabajado en el desarrollo de películas nacionales, documentales, videoclips, televisión y publicidades. El hecho  de  haber  incurrido  en  distintas áreas  como producción, edición, guión y dirección le ha permitido conocer el medio audiovisual desde distintos ángulos. En los últimos años se ha focalizado en el desarrollo de guiones, tanto en la escritura como en  consultoría.  Trabajó  extensamente con  Damián Szifrón, colaborando en varios proyectos que incluyen largometrajes: “Relatos Salvajes”, “Little Bee” (western), “La pareja perfecta” (comedia romántica); cortometrajes (una treintena de historias de los más diferentes géneros); y series de televisión (“El extranjero” y “Malcriado”). En la actualidad, y luego de escribir la segunda temporada del programa de televisión “Mentira La Verdad” y la ficción juvenil “:Presentes”, Germán se encuentra trabajando en lo que será su primer largometraje titulado “El Monstruo”.

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Our intention was always to tell a good and entertaining story, with a theme behind that leaves the viewer thinking about the characters or their journey. The premise for “One Of Those Nights” is quite simple: two friends must go from point A to point B, but the trip is going to be far from easy. Then we saw several reference movies come in our way, the crew took shape, we found some great locations in Zárate city and the amazing leading men (Julián Doregger y Julián Kartun) were found; all these ingredients came about to become the adventure comedy that we are so proud of. The premise can be very simple, but the scope of the short feature was growing day by day during pre-production, so the budget was exploited to the fullest to achieve the final results, in technical as weel as human resources.

 

Nuestra intención es la de contar una historia, bien narrada y entretenida, con alguna idea detrás que deje pensando tanto en la historia como en los personajes. La primera idea para “Una De Esas Noches” surge de una premisa simple: dos amigos deben llegar de un punto A a un punto B y el camino será muy difícil. A partir de eso, de las películas de referencia, el equipo que se fue formando, las locaciones encontradas en la ciudad de Zárate y los fabulosos protagonistas (Julián Doregger y Julián Kartun), se fue conformando esta comedia de aventuras de la cual nos sentimos tan orgullosos. Si bien la premisa de la historia es fácilmente resumible, la envergadura del corto se fue tornando mayor con el correr de la preproducción, el presupuesto fue explotado al máximo para obtener los visibles resultados, tanto en recurso técnico como humano.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Germán Servidio

Producer / Producción General: Nicolás Giorgis, Candela Treffinger, Juan Martín Treffinger, Germán Servidio

Executive Production / Producción Ejecutiva: Nicolás Giorgis

Production Manager / Jefe de Producción: Nicolás Giorgis

Production Assistant / Asistente de producción: Candela Treffinger

Director / Director: Germán Servidio

Director Assistant / Asistente de Dirección: Jerónimo Quevedo

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Martín Bendersky

Art Director / Director de Arte: Carlos Cetrángolo

Editing / Edición: Juan Sturgeon

Sound Design / Diseño de Sonido: Emiliano Biaiñ

Original Music / Música Original: Pablo Malaurie

Cast / Actores: Julián Doregger (Santiago), Julián Kartún (Paco), Miguel Nocera (Doctor Salvatierra), Gastón Re (Tomy), Matías Marmoratto (Ladrón Líder), Mónica Lairana (Mujer Embarazada), Miguel Di Lemme (Policía Hombre), Denise Nenezian (Policía Mujer), Dolores Cano (Enfermera), Abel Ledesma (Kiosquero), Lucas Minuto (Amigo Tomás), Nestor Villa (Vecino), Ariadna Asturzzi (Novia Santiago)

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Pantalla Pinamar; Argentina; 03/2015.

 

 

 

Links:

Trailer: https://vimeo.com/126291477

IMDB: http://www.imdb.com/title/tt3815698

Facebook: www.facebook.com/unadeesasnoches

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en Una de esas Noches

Diamante Mandarín

 

 

Mandarin Diamond

(2015)

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

00:17:40 / Camera: ALEXA /  24 fps /  ratio: 2:39 SCOPE / Color / PAL / Sonido: 5.1

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Buenos Aires 2001. In a supermarket in the suburbs a chinese family decides to close the market for the fear of the looting being committed throughout the city. The days pass by and the family tries to keep their normal lives but the fear of outside lurking breaks in their family life, over and over.

 

Buenos Aires, 2001. En un supermercado, una familia china se encierra por miedo a los saqueos. Los días pasan y el miedo al acecho rompe con la cotidianidad. Los ataques aumentan, es inminente. La familia se prepara.

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Argentina, Buenos Aires 2001. The country is suffering the worst economic disaster in its history. The Social Conflict grows. In a supermarket in the suburbs a chinese family is watching the news of the looting being committed throughout the city on television. The father of the family decides to close the market. The days pass by and the family tries to keep their normal lives but the fear of outside lurking breaks in their family life, over and over.

 

The attacks are on the rise, the looting is imminent and the family prepares for the defence.

Argentina, Buenos Aires 2001. El país sufre el peor desastre económico de su historia. El conflicto social crece. En un supermercado de los suburbios una familia china mira por televisión las noticias de los saqueos que se están cometiendo por toda la ciudad. El padre decide cerrar el negocio para proteger a su familia. Los días pasan y todos intentan mantener la cotidianidad de sus vidas pero el miedo al acecho del exterior rompe una y otra vez esa normalidad. Los ataques aumentan, es inminente el saqueo y la familia se prepara.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN MARTÍN HSU

Web: https://juanmartinhsu.wordpress.com/

 

Born in 1979 in Buenos Aires, he majored in Image and Sound Design at the UBA. His first feature film was “La Salada” (2014) who won the last «San Sebastian Film Festival Cine en Construcción award» and had the international premiere in Toronto International Film Festival. He is currently writing his next film called “The Strangers” and recently he has finished the short film «Mandarin Diamond» (2015) which is part of the film «Historias Breves 10».

 

Juan Martin Hsu nació en Buenos Aires y estudió la carrera de Diseño, Imagen y Sonido en la UBA. Dirigió el corto «Ropa Sucia», y «La Salada» es su primer largometraje que ganó el premio Cine en Construcción del Festival de San Sebastián y participó en varios festivales como el de Toronto Film Festival, BAFICI y Biarritz. En la actualidad está realizando el cortometraje Diamante Mandarín para Historias breves 10 y escribiendo su segunda película llamada “Los Extraños”.

 

 

Filmography / Filmografía:

2006: Ropa Sucia – short film

2014: La Salada – First Feature Film

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan Martín Hsu

Producer / Producción General: Juan Martín Hsu

Executive Production / Producción Ejecutiva: Germán Garrido

Production Manager / Jefe de Producción: Victoria Gómez-Acuña

Production Assistant / Asistente de producción: Malena Kremenchuzky

Director / Director: Juan Martín Hsu

Director Assistant / Asistente de Dirección: Albeto Romero

Casting Director / Director de Casting: Natural Arpajou

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Tebbe Schoningh

 Art Director / Director de Arte: Ángeles García Frinchaboy

Costume Design / Vestuario: Lila Peng

Editing / Edición: Alejandro Rath, Anita Remón

Sound Design / Diseño de Sonido: Nicolás Torchinsky

Cast / Actores: Ignacio Huang, Elena He, Weilin Zhang, Jasmine Lin, Priscila Xia, Lucas Xia, Angela Zhang, Wu Chao

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Pantalla Pinamar; Argentina; 03/2015.

 

 

 

Links:

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Diamante Mandarín

El Pez Ha Muerto


The Fish is Dead / Il Pesce è Morto / Le Poisson Est Mort

(2014)

 

 

 

 

 

Duration / Duración: 00:17:20

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Pamela is about to receive her first communion and she believes her faith, no matter if it’s the size of a grain of sand, can move mountains. Her grandfather is sick and she tries to heal him. Can a miracle be a divine proof?

 

Pamela está por tomar la primera comunión y cree que su fe, aunque del tamaño de un grano de arena, puede mover montañas. Su abuelo está enfermo y ella intenta curarlo ¿Un milagro será la prueba de Dios?

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Pamela (9) is about to receive her first communion. God’s commandments and bugs occupy her mind. Money problems trouble their parents while her grandfather, who’s always present, comforts her. One day Pamela goes fishing with his father. In the middle of the river, she realizes that as fishes die outside the water, her grandfather with sick lungs will die too. Pamela, her faith magnified by her innocence, decides to attempt a miracle and heal her grandfather. By the result, will her faith be brought into question?

 

Pamela (9) está por tomar la primera comunión. Dios, los mandamientos y los bichos ocupan sus horas. Una situación económica difícil aleja a sus padres, mientras que la presencia constante del abuelo la reconforta. Un día va a pescar con su padre. En medio del río, se da cuenta que así como los peces mueren fuera del agua, su abuelo enfermo de los pulmones también morirá. Pamela, con la fe magnificada por su inocencia, decide intentar hacer un milagro y curar a su abuelo. El resultado, ¿cuestionará su fe?

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JUDITH BATTAGLIA

She is Screenwriter and director. She studied film in Rosario Film and Television School. She has a Media Communication Degree achieved at the local University of Political Science and International Relationships (UNR). All her productions have been sponsored by local and national organizations.

 

Guionista y directora, cursó sus estudios de cinematografía en la Escuela Provincial de Cine y Televisión de Rosario. Obtiene luego, el pos-título en Comunicación Audiovisual en la Facultad de Ciencias Políticas y Relaciones internacionales (UNR). Todas sus realizaciones han recibido apoyo de organismos locales y nacionales.

 

 

Filmography / Filmografía:

2005 – Cortometraje «Siento Sandro» / “Feeling Sandro”

2011 – Cortometraje «Peras y Estrellas» / “Pears and Stars”

2014 – Telefilm documental «Mary Terán, la tenista del pueblo» / “Mary Terán, the people’s tennis player”

2014 – Cortometraje «El pez ha muerto» / “The fish is dead”

2015 – Documental en producción «Grito Sagrado» / “Sound of liberty”

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Can there be a biggest disappointment as a child, other than discovering that Santa Claus does not exist? Yes. It’s even worse to realize that God does not exist. Through this short film I represent pain and loneliness… but it’s the origin of freedom at the same time.

 

¿Hay decepción más grande, siendo niño, que descubrir que Papá Noel no existe? Sí, peor es darte cuenta que Dios no existe. Este corto es para mí la representación del dolor y la soledad…pero, al mismo tiempo, es el nacimiento de la libertad.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Judith Battaglia

Director / Director: Judith Battaglia

Director Assistant / Asistente de Dirección: Ana Berard

Executive Production / Producción Ejecutiva: María Langhi

Production Manager / Jefe de Producción: Luciano Solari

Cinematography and Camera / Dirección de fotografía y Cámara: Mauricio Riccio (ADF)

Camera Assistant / Asistente de Cámara: Conrado Gonzalo

Editing / Edición: Verónica Rossi

Sound Design / Diseño de Sonido: Ernesto Figge

Art Director / Director de Arte: Lucas Comparetto

Costume Design / Vestuario: Laura Perales

Original Music / Música Original: Alexis Perepelycia

Cast / Actores: Nena: Valentina Falcón / Abuelo: Omar Fanuchi / Madre: Carmen Márquez / Padre: Julián Ramacciotti

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Internacional de Cine de Mar del Plata; Argentina; 11/2014.

 

 

 

Links:

Facebook: www.facebook.com/rosariaproducciones

Web: www.rosariaproducciones.com

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en El Pez Ha Muerto

Videojuegos

 

VideoGames

(2014)

 

 

Duration / Duración: 00:17:20

 

 

 

Short Synopsis/ Sinopsis Corta:

Rocío and Melina, two pre-adolescent girls, experience the end of their childhood and of the strong friendship that bounds them together.

 

Rocío y Melina, dos amigas preadolescentes, transitan el final de su infancia y del íntimo vínculo que las une.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

Rocío can’t deal with the idea of separating herself from Melina, her best friend, who is about to move out and switch schools. Her pain and frustration quickly turn into fierce rivalry and anger. The growing tension between the two friends arrives at a critical point when they decide to face each other in a «Pump It Up» challenge at the arcade where they meet every day.

 

Rocío no puede aceptar la idea de separarse de Melina, su mejor amiga, que está por mudarse de barrio y cambiarse de colegio. El dolor y la frustración de Rocío se traducen en sentimientos de competencia y bronca hacia Melina. La creciente tensión entre las dos amigas se vuelve irremediable cuando deciden enfrentarse en un duelo de “Pump it up” en el local de videojuegos donde se juntan todas las tardes.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

CECILIA KANG

Realizadora audiovisual, estudió la carrera de Realización, en la Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica (ENERC). En el año 2011, fue becada en el posgrado “Laboratorio de Cine”, dictado por Martín Rejtman y Andrés Di Tella, en la UTDT. En el 2013, participó en el Workshop “El trabajo en una sola toma”, dictado por Harun Farocki y Antje Ehman.

Ha dirigido varios cortos que participaron en diversos festivales internacionales. Actualmente, se encuentra produciendo los documentales “Mi último fracaso” y “Dos semanas”.

 

 

Filmography / Filmografía:

2013: “Morir de la alegría” cortometraje documental. Diario de viaje que registra la grabación del disco “El charquiadero”, de la banda Posavasos. http://www.fuegoamigodiscos.com.ar/catalogoposavasos.html

2012: “Feriado” cortometraje realizado en el marco del Lab de Cine de la UTDT. Festival de Cine itinerante Sur-Sur de Guinea Ecuatorial. Mestizo Arts Festival, Bélgica (2013)

2011: “Que viva el agua” cortometraje de ficción  en formato S16mm, producido por el INCAA. Festival Internacional de Cine de la Habana (2013). Muestra de cortos del Festival Espressofilm, en Vienna, Austria (2013). Ganó Mención Especial en la Competencia Internacional del Festival de Cine FICUNAM (2013). Selección en la Competencia Oficial Internacional del VLAFF (2012). Muestra de Cine de Dones en Art (2012). Muestra de cortos en el Festival de Pantalla Pinamar (2012).

2010: “Descubrir-Encubrir” Corto experimental ganador concurso TECNÓPOLIS, en formato HD, premio otorgado por el INCAA.

2009: “En este Lugar” Cortometraje documental, producido por el INCAA. Muestra DOCA (2010). Festival Ibero-Americano de Cine y Video CINESUL (2011). Mención Honorífica del “Premio Alberto Fischerman”, otorgado por el Fondo Nacional de las Artes. Competencia Nacional dentro del Festival Mirada en Cortos (2011).

2009: “Karaoke” Cortometraje de ficción, en formato 16 mm, producido por el INCAA. Competencia Nacional dentro del Festival Mirada en Cortos (2011). Festival CORTALA (2010). FESTIFREAK (2010). Formó parte de la programación de la primer temporada del programa de televisión “Ficciones Cortas” de Canal á.

2007: “Tarde” Cortometraje de ficción, en formato 35 mm, producido por el CFP Sica. Esta obra se hizo gracias al premio otorgado por el SICA, “SICA produce”. Festival de Cine de Carlos Paz. Obtuvo el premio a “mejor actuación masculina” en dicho festival.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Director / Director: Cecilia Kang

Script / Guión: Virginia Roffo

Producer / Producción General: Cecilia Kang

Executive Production / Producción Ejecutiva: Julieta Graffigna

Production Manager / Jefe de Producción: Mariano Nahas

Cinematography / Dirección de fotografía: Diego Saguí

Editing / Edición: Sebastián Agulló (SAE)

Sound Design / Diseño de Sonido: Francisco Pedemonte

Art Director / Director de Arte: Lucía Gasconi

Costume Design / Vestuario: Julia Kovadloff

Original Music / Música Original: GUAZUNCHO

Cast / Actores: Nina Suárez, Violeta Soto, Mora Arenillas, Paloma Urquiza, Fabián Arenillas, Jorge Suh

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Internacional de Cine de Mar del Plata; Argentina; 11/2014.

– Festival de Cine Cortala Tucumán; Argentina; 12/2014.

– Berlinale, Berlin International Film Festival – Generation; Alemania; 02/2015.

– FICIQQ, Festival Internacional de Cine de Iquique – “Best Narrative Short”; Chile; 02/2015.

– La Pedrera Short Film Festival; Uruguay; 02/2015.

 

 

 

– Links:

Director’s web: http://misbelovedones.tumblr.com/

Facebook: https://www.facebook.com/cortovideojuegos

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Videojuegos