Mañana los Restos

A man is finishing up his working day. One of his co-workers is taking down some old paintings. His way home from work won’t be the same.

 

Remainders

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2016) / 00:13:54 / 4K Red One / 24 fps / 2.35:1 (cinemascope) / Color / NTSC / Sound: Stereo 5.1 / Argentina

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

A man is finishing up his working day. One of his co-workers is taking down some old paintings. His way home from work won’t be the same.

 

Un hombre finaliza su jornada de trabajo en la oficina. Una de sus compañeras desmonta unos viejos cuadros. El camino de regreso a casa no será el mismo.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN AUGUSTO HENDEL

In 2008, he joined the making of “La Mirada de Maia” (Maia’s Look), a short documentary directed by Carmen Guarini. In 2009, he made the short documentary called “Moraga” (Fishmonger’s). In 2012, he made the long documentary called “El Tramo” (The Stretch), which was awarded a Cultural Heritage Mention by the INCAA (National Institute of Cinema and Audiovisual Arts), and an Honorary Mention at the 2012 FICVIÑA (International Cinema Festival, Viña del Mar, Chile). In 2013, he moved on to fiction and made the short film “Arenal” (Sandbank). In 2014, he made “Tosie”, a short film that was granted the Metropolitan Funding for the Arts, Science and Culture (Buenos Aires) and was given the Audience Award at the Shnit Short Film Festival (Switzerland). In 2016, he finished his third short fiction film called “Mañana los restos” (Remainders).

 

 

En 2008 participa en la realización del corto documental “La mirada de Maia” con dirección general de Carmen Guarini. En 2009 realiza el corto documental “Moraga”. En 2012 realiza el largo documental “El tramo” declarado de interés por el INCAA y premiado con Mención Honorífica en FICVIÑA 2012, Chile. A partir de 2013 se dedica a la ficción y realiza el corto “Arenal”. En 2014 realiza “Tosie” que gana el Fondo Metropolitano de las Artes, la Ciencia y la Cultura, y el Premio del Público en el Shnit Short Film Festival (Suiza). En 2016 finaliza su tercer corto de ficción “Mañana los restos”

 

 

 

GISELE AMANTEGUI

She graduated in law. She studied drama at Teatro Timbre 4 and CELCIT. She attended several workshops and seminars delivered by recognized artists. She starred in the following plays: “Matto Grosso” by Leticia Brédice, “Puta” (Whore) by Cristian Morales and “Calmo como una bomba” (As Calm as a Bomb) by Elisa Carricajo and Valeria Correa. She co-wrote and starred Juan Hendel’s short films “Arenal” (Sandbank), “Tosie” and “Mañana los restos” (Remainders). She starred “Chascomús”, a film made by the director and photographer Magalí Flaks which now in post-production. She also co-starred “Sí, quiero” (I do) with Ana Pauls, Laura Paredes and Valeria Correa. This TV series, which is currently in post-production, is directed by Agustina Cherri and will be aired on UN3TV.

 

Se recibe en la carrera de Derecho. Se forma como actriz en Teatro Timbre 4 y CELCIT. Asiste a diversos talleres y seminarios a cargo de reconocidos artistas. En teatro protagoniza “Matto grosso” de Leticia Brédice, “Puta” de Cristian Morales y «Calmo como una bomba» de Elisa Carricajo y Valeria Correa. En cine es coguionista y actriz protagónica de los cortometrajes de Juan Hendel “Arenal”, “Tosie” y “Mañana los restos”. Protagoniza “Chascomus” película en post-producción de la realizadora y fotógrafa Magali Flaks. En TV coprotagoniza junto a Ana Pauls, Laura Paredes y Valeria Correa “Si quiero” con la dirección de Agustina Cherri (en post produccion) en UN3TV.

 

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

When I read “The Invention of Solitude”, a novel written by Paul Auster, I was particularly attracted by a situation which was developed there. The conclusion to which the author/narrator arrived regarding this situation did not sound quite well to me and, since I am convinced that such conclusion should have been exactly the opposite, I decided to film my own interpretation. When I was picturing the protagonist of my story, Claudio De Passano came immediately to mind. I had seen him perform in drama and I believed his face and presence were the right ones for him to play the character. The process of constructing the cinematographic imprint of the film was based on the rigor and duration of the shots. This visual language requires a very active audience. Likewise, the duration of the main scene forces an attentive audience to reconsider their own situation, revisiting their connection to their own reality around them. Another resource I wanted to explore was omission. Images are a means to show and communicate a wide variety of things while, at the same time, they are also a very strong hiding tool. This show-hide dichotomy goes hand in hand with the relation between appearance and “reality”. Such reality is therefore conceived through the point of view both the director and the audience construct.

 

Hace un tiempo leí “La invención de la soledad” de Paul Auster y recuerdo que una anécdota que ahí se relataba me llamó la atención. La conclusión a la que arribaba el autor/personaje con respecto a dicha anécdota no me parecía la correcta y convencido de que se trataba justamente de todo lo contrario, decidí filmar mi propia interpretación. Así surgió “Mañana los restos”. Cuando imaginé al protagonista pensé inmediatamente en Claudio Da Passano para ese papel. Lo había visto actuar en teatro y me parecía que su rostro y presencia contenían lo necesario. La búsqueda del lenguaje cinematográfico se basaba fundamentalmente en el rigor de los planos y su duración. Es un tipo de lenguaje visual que requiere de un espectador activo. Incluso la duración de la escena central lo condiciona a repensar su propia posición, a considerar la conexión con su realidad personal. Otro recurso que me interesaba trabajar era la omisión. Las imágenes no solo muestran, sino que también esconden. Esto dialogaba con la idea de la apariencia y su relación con la “realidad”, que se construye según desde el punto de vista que uno quiera o pueda interpretar.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Juan Hendel, Gisele Amantegui

Production / Producción: Malaria

Co-Production / Co-Producción: Nabis, Cantap

General Producer / Productor general: Juan Hendel

Producer Assistant / Asistente de producción: María Laura Truszkowski

Executive Producer / Producción ejecutiva: Juan Hendel

Production Manager / Jedfe de Producción: Pablo Pascuale

Director / Director: Juan Hendel

Director Assistant / Asistente de Dirección: Nadia Lozano

Cinematography / Dirección de Fotografía: Roman kasseroller

Camera / Cámara: Roman Kasseroller

Camera Assistant / Asistente de cámara: Virginia Scaro

Art Director / Director de Arte: Pablo Calmet

Direct Sound / Sonido directo: Lucho Corti

Editing / Edición: Eliane Katz

Sound Mixer: Vicente D’Elia

Cast / Actores: Claudio da Passano, Gisele Amantegui, Malena figó, Nadia lozano

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 

 

 

 

Links:

Web: http://malariaproductora.com/portfolio/mananalosrestos/

Facebook: https://www.facebook.com/Mananalosrestos/