Tag Archives: HHRR

Extranjero

Foreigner

– Technical Info / Información Técnica:

(2022) / 01:17:00 / ratio 16:9 / COLOR / SOUND 2.0 / Cámara Sony FS5 / 4k / 25 FPS / PAL / Argentina / First Documentary Feature Film

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A Kurdish man and an Argentine woman discuss traveling to the liberated territories of Rojava, where a revolution is taking place that is about to be exterminated.

Un kurdo y una argentina debaten en viajar a los territorios liberados de Rojava, donde se desarrolla una revolución que está a punto de ser exterminada.

Synopsis / Sinopsis:

How does a man, raised between Islam and Marxism, survive exile while a revolution led by women is taking place in his land? Why does an Argentine woman fall in love with a Utopia on the other side of the world and is able to give her life for her? Foreigner tells the story of a Kurd and an Argentinian traversed by utopias, loneliness, and death, as they debate about traveling to the liberated territories of Rojava, where a revolution is about to be exterminated.

¿Cómo sobrevive al exilio un hombre, criado entre el Islam y el Marxismo, mientras en su tierra se desarrolla una revolución liderada por mujeres? ¿Por qué una argentina se enamora de una utopía en la otra punta del mundo y es capaz de dar su vida por ella? Extranjero cuenta la historia de un kurdo y una argentina atravesados por las utopías, la soledad y la muerte, mientras se debaten sobre viajar a los territorios liberados de Rojava, donde se desarrolla una revolución que está a punto de ser exterminada.

– Director´s Biography / Biografía del Director:

ALFONSO GASTIABURO

Director, screenwriter, and film editor. Founder of La Conjura TV. He has participated in numerous alternative media and counter-information projects, making documentaries about human rights and social movements. Some of his works have been used as proof in human rights trials against the Argentinian State. He is working on the development of “The Adventures of Valentina Holmes and Bernardo Watson”, a transmedia series for children, and in the documentary´s postproduction stage of “Maize Daughters”. “Foreigner” is his first documentary feature film.

Director, guionista y montajista. Fundador de La Conjura TV (medio de comunicación alternativo en formato audiovisual). Ha participado en diversos proyectos de contrainformación realizando documentales sobre derechos humanos y movimientos sociales. Algunos de sus trabajos sirvieron como pruebas de violaciones a los derechos humanos y presentaciones judiciales contra el Estado. Su cortometraje de ficción “40 Tableros” fue ganador de varios premios internacionales. Actualmente se encuentra trabajando en el desarrollo de “Las aventuras de Valentina Holmes y Bernardo Watson” serie infantil transmedia y en la etapa final del documental en coproducción con México “Hijas del Maíz”. “Extrajero” es su Opera Prima Documental.

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Alfonso Gastiaburo

Producer / Productor: Ana Taleb

DoP / Dirección de Fotografía: Alfonso Gastiaburo, Pablo Martínez 

Camera / Cámara: Pablo Martínez, Diego Martínez, Alfonso Gastiaburo

Animation / Animación: Estefanía Clotti

Film Editor / Montaje: Verónica Rossi

Sound design / Diseño de sonido: Santiago Zecca (ASA)

Música / Music: Martín Delgado

Cast / Elenco: Che Cetin, Natalia Benavídez, Remzi Pamukçu

Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

Links:

Trailer: https://vimeo.com/692495806

Social Networks:

https://www.instagram.com/cinespuma/

https://www.facebook.com/cinespuma/

https://www.instagram.com/alfonso.gastiaburo/

http://instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Extranjero

La Casa de los Tíos

My Uncle’s House

  • Technical Info / Información Técnica:

(2022) / 01:15:00 / 16:9 / Color / Sound: 5.1 / PAL / 24 FPS / Nikon D7000 / 2k / First Documnetary Feature: portrait, family, politic, human rights / Santa Fé, Argentina

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

“Don’t kill the youth.” Mariano grows up wrapped in this phrase, as the most substantial legacy he receives from his aunt and uncle. Eight years after Aunt Hilda’s death, she returns to the house to empty it out.

“A la juventud no se la mata”. Mariano crece arropado en esta frase, como el legado más sustancial que recibe de sus tíos. Ocho años después de la muerte de su tía, regresa a la casa para vaciarla.

  • Synopsis / Sinopsis:

“Don’t kill the youth.” Mariano grows up wrapped in this phrase, as the most substantial legacy he receives from his aunt and uncle. Eight years after Aunt Hilda’s death, she returns to the house to empty it out. There is no one else who can perform this task. “My uncle’s house” is a place where memories and ghosts dispute the memory of a country in the face of the destruction of the passage of time.

“A la juventud no se la mata”. Mariano crece arropado en esta frase, como el legado más sustancial que recibe de sus tíos. Ocho años después de la muerte de tía Hilda, regresa a la casa para vaciarla. No hay nadie más que pueda realizar esta tarea. “La casa de los tíos” es un lugar donde recuerdos y fantasmas le disputan la memoria de un país ante la destrucción del paso del tiempo.

  • Long Synopsis / Sinopsis Larga:

“Don’t kill the youth.” Mariano’s entry into the family was signed by tragedy. He was only a baby when his militant cousins were murdered in the early ‘70s, in Argentina. In this context, Aunt Hilda and Uncle Miguel’s house, located in Río Ceballos on the Córdoba Mountain Range, lay on the comings and goings of loving refuge and pain, in the absence of the cousins. When Hilda dies, the place remains shuttered and abandoned. Eight years later, Mariano begins the process of emptying the house, the last task. A sacrilege and a release at the same time. His own sway between memories and ghosts. His eyes as a child witnessed the struggle of his aunt and uncle, the resistance against every single inhumane thing that took place during the last military dictatorship in the country. Now, Mariano’s little children are the ones that witness the path that they must follow to discover the final fate and solve the enigma of the story that the house keeps.

“A la juventud no se la mata”. La entrada de Mariano a la familia estuvo marcada por la tragedia. Era un bebé cuando asesinaron a sus primos militantes a comienzos de los 70 en Argentina. En este contexto, la casa de Río Ceballos en las sierras de Córdoba de los tíos Hilda y Miguel, existió en el vaivén de refugio amoroso y dolor ante la ausencia de los primos. Cuando Hilda muere, el lugar queda cerrado y abandonado. Ocho años después Mariano emprende el proceso de vaciar la casa, la última tarea. Un sacrilegio y una liberación. Su propio vaivén entre recuerdos y fantasmas. Sus ojos de niño fueron testigos de la lucha de sus tíos, de la resistencia ante todo lo inhumano que desplegó los años de la última dictadura militar en el país y ahora son los hijos pequeños de Mariano, los testigos del camino que deberá cumplir para resolver el destino final de la historia que guarda la casa.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

VERÓNICA ROSSI

From 1999 to 2013 I lived in Barcelona, where I worked as a film editor on documentaries for Televisión de Catalunya and Televisión Española. I was also part of the documentary projects team promoted by the international radio broadcasting company. After returning to Argentina, I continued participating in many documentary productions, and some of them have obtained proper recognition at festivals around the world. “La casa de los tíos” (My Uncle’s House) is my first documentary as a director.

Desde 1999 hasta 2013 residí en Barcelona donde trabajé como montadora en documentales para Televisión de Catalunya y Televisión Española, también formé parte del equipo de proyectos documentales impulsados desde la Unión Europea de Radiodifusión. A partir del regreso a Argentina, continué participando en numerosas producciones documentales, algunas fueron merecedoras de reconocimientos en festivales del mundo. “La casa de los tíos” es mi primer documental como directora.

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

The day we left for Aunt Hilda and Uncle Miguel’s house, I borrowed a camera despite Mariano’s reluctance, and I followed him when he opened the door of the house eight years after Hilda’s death. We came back with a handful of images and the conviction of wanting to tell the story that was still burning inside. We were a family diving into enduring memories and kept secrets, pulling together the threads that unite us all: the present and the past. There was modesty in Mariano when opening the drawers of the house, and some self-confidence in our children. The fact that we were there was a historical consequence. A remnant of the Argentinian history when the foundations were established for what would later be the process of annihilation of a generation that today would be the age of our parents. Pepe and Migue were the cousins that Mariano knew from the paintings hanging on the walls and the clues that were inside the house. Militants of the People’s Revolutionary Army were assassinated as soon as the ’70s began. Migue Polti is one of those who fell in the Trelew Massacre, and soon it will be the 50th anniversary of that remarkable event. If Hilda and Miguel did anything, it was cling to love to resist every single inhuman thing that surrounded them back then. That was his battle, and we wanted that something of that spirit could be captured in the documentary.

El día que partimos hacia la casa de tía Hilda y tío Miguel, pedí una cámara prestada a pesar de las reticencias de Mariano y lo seguí cuando abrió la puerta de la casa ocho años después de que muriera Hilda. Volvimos con un puñado de imágenes y la convicción de querer contar la historia que seguía prendida en su interior. Éramos una familia buceando en los recuerdos y en los secretos guardados. Tensando los hilos que nos unen a todos, presente y pasado. Había pudor en Mariano al abrir los cajones de la casa y algo de desparpajo en nuestros hijes. Que nosotros estuviéramos ahí, era una consecuencia histórica. Un resabio de la historia argentina cuando se afirmaban las bases de lo que después fue el proceso de aniquilación de una generación que hoy tendría la edad de nuestros padres. Pepe y Migue eran los primos que Mariano conoció por los cuadros colgados en las paredes y las pistas que estaban dentro de la casa; militantes del Ejército Revolucionario del Pueblo, asesinados ni bien comenzaban los ´70. Migue Polti es uno de los caídos en la Masacre de Trelew, que pronto se cumplirán los 50 años de ese marcado suceso. Si algo hicieron Hilda y Miguel, fue aferrarse al amor para resistir a todo lo inhumano que les rodeaba en aquel entonces. Esa fue su batalla y nosotros quisimos que algo de ese espíritu quedará en el documental. 

  • Overview / Ficha técnica:

Script & Director / Guion y dirección: Verónica Rossi

Executive producer / Producción Ejecutiva: Ana Taleb

DoF / DF: Lucas Pérez, Verónica Rossi

Camera / Cámara: Cecilia Sarmiento, Claudio Perrin

Sound Design / Dirección de Sonido: Santiago Zecca

Editing / Montaje: Verónica Rossi

Original Music / Música Original: Pablo Sorini, Pablo Alfredo Vergara

  • Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:
  • Links:

Trailer: https://vimeo.com/680444564

Social Media:

https://www.instagram.com/lacasadelostios_documental/

https://www.instagram.com/anuktaleb/

https://www.facebook.com/anukt

https://www.instagram.com/cinespuma/

https://www.facebook.com/cinespuma/

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

https://instagram.com/films.to.festivals

https://www.facebook.com/films2festivals/

https://www.twitter.com/films2festivals/

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La Casa de los Tíos

El Camino de Martín Negri

The road of Martin Negri

2020 / 01:43:00  /HD/ 25FPS/ COLOR/ SONIDO  / 16:9/ Argentina/ +18

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Martín Negri es un controlador ambiental que vive en Bahía Blanca, y su zona más caliente a cargo es el Polo Petroquímico de esa ciudad ubicado en Ingeniero White.  Martín sufre represalias laborales al no dejarse corromper y enferma.

Martin Negri is an environmental controller who lives in Bahia Blanca.  He is mainly in charge of monitoring the troubled Petrochemical Pole of the city, located in Ingeniero White. As a result of refusing to accept bribes, Martin suffers labor retaliation and gets sick.

  • Long Synopsis/ Sinopsis Larga:

Martín Negri es un controlador ambiental que vive en Bahía Blanca, y su  zona más caliente a cargo es el Polo Petroquímico de esa ciudad ubicado en  Ingeniero White. También tiene a cargo el control de industrias en lugares  más alejados como Tres Arroyos, a casi 300 km de distancia, por lo que recorre grandes distancias. A partir de una carta en reclamo al director del organismo provincial, para el  que trabaja, Martín consigue volver a tener una camioneta después de casi  tres meses sin vehículo en los que se tuvo que manejar en colectivo. Si bien el  reclamo tuvo un efecto positivo a priori, logró que le den otro vehículo ya que  el suyo llevaba tres meses en el taller, la carta lo lleva a generar un conflicto  con la Jefa de Controladores; quién toma represalias sacando los mensajes  de texto del teléfono del organismo.

Martin Negri is an environmental controller who lives in Bahia Blanca. He is mainly in charge of monitoring the troubled Petrochemical Pole of the city, located in Ingeniero White. He also supervises other industries in remote places such as Tres Arroyos, almost 185 kilometers away, and in consequence, has to travel long distances. After a complaint letter to the Head of the Province Body, Martin manages to have his truck returned, a truck he was not allowed to drive for three months, which resulted in him having to travel by bus. Initially, his claim has a positive effect, as he is given another vehicle, but it leads to conflict with the Head of Controllers. She retaliates by canceling his text messages over his work phone. 

Director´s Biography / Biografía del director:

Nacido en Algarrobo (Buenos Aires), ejerce como Abogado desde 1997,  especializado en Derecho penal y Criminología. Ha actuado en causas  judiciales relacionadas con problemáticas ambientales y vinculadas a la  defensa de los derechos humanos. Estudió guión en GUIONARTE, Buenos  Aires en 2010.  Su ópera prima “¿Dónde está Daniel Solano? Diario de una causa” (2013),  de la cual es guionista, productor y director aborda la lucha de un padre  por encontrar el cuerpo de su hijo, un trabajador golondrina de Salta,  desaparecido en el Valle medio de la Patagonia. Fue premiada en el Festival Latinoamericano de Cine Independiente de Bahía Blanca 2013 como  mejor película por el voto del público.

He was born in Algarrobo, Province of Buenos Aires and he has been a lawyer since 1997. He has specialized in Criminal Law and Criminology.  He has been a lawyer in court cases that deal with environmental issues and defend human rights. He studied screenwriting in GUIONARTE in 2010 in Buenos Aires. Where is Daniel Solano? Diary of a cause (2013), his first feature film as a screenwriter, producer, and director, tells a father’s struggle to find the body of his son, a migrant laborer from Salta, who disappeared in Valle Medio in Patagonia. It was awarded Best Film at the Bahia Blanca Latin American Independent Film Festival in 2013, a prize is chosen by its audience.

  • Director’s Statement / Declaraciones del director:

El proyecto nace en el año 2013 cuando la madre de Martín Negri, Norma  Braunbreck me da acceso a más de 500 horas de grabaciones laborales y  personales de Martín, que grabó con su teléfono celular entre 2009 y 2012.  Después de su muerte, nos pusimos en contacto, cuando declaré en el juicio  que ella le realizó a la provincia por el mobbing laboral al que fue sometido  Martín Negri. Norma después de ver mi primera película me entrega ese  material, con la intención de que difunda su causa dándome acceso a su  mail, miles de fotos y algunos videos. A Martín Negri lo conocí cuando estaba en una situación laboral difusa  después de varios años de conflicto con la gestión del organismo de control  ambiental para el que él trabajaba, aunque hacía un tiempo que no le asignaban tareas pero tampoco era despedido formalmente. Cuando lo conocí  tomé dimensión del compromiso ambiental de Martín quién fue el único  que clausuró la planta de refinado liviano de Petrobras en diversas ocasiones en años anteriores, y quién fue felicitado por su trabajo desde distintos  municipios en los que se desempeñaba antes de que llegue la gestión del  organismo con la que Martín se enfrenta. Martín me da información valiosísima para demostrar en la justicia que la empresa Petrobras operó con permisos vencidos varios años lo que valió su clausura.  Lamentablemente esto Martín no lo pudo ver, y tomó una decisión drástica,  altruista, quizás considerando que de este modo su causa y las distintas  causas de contaminación del medio ambiente en las que se vio envuelta  esa gestión que comenzó en el año 2007 y terminó poco después, probable mente a raíz de sus denuncias y su decisión final. Dar a conocer esta historia es la motivación de la película.

This project was born in 2013 when Norma Braunbreck, Martin Negri’s mother, gave me access to more than 500 hours of personal and work recordings Martin had been taping on his cell phone between 2009 and 2012. After Martin’s death, we established a relationship with his mother when I testified at their trial overwork harassment against the State.  After she watched my first film, Norma gave me access to all this material that included emails, pictures, and videos, in hopes that it would raise awareness of the cause. I met Martin Negri when he was in a very unclear employment situation due to years of conflict with the Environmental Control Agency where he worked. It had been a while since he had been assigned new tasks, yet he was never formally fired. When I met Martin I understood his commitment to the environmental cause. He was the only person to close down Petrobras’s refining plant on many occasions during the course of past years. He used to be recognized by many districts for his hard work before his confrontation with this administration. Martin provided me with very valuable information to expose Petrobras in court and how it had been operating under expired licenses over the years, which led to its closure. Unfortunately, Martin was unable to see this happen as he took a very drastic and altruistic decision. He probably understood that, by doing so, his cause and every other environmental cause involving this particular administration would be noticed, an administration that ran since 2007 and didn’t last long, presumably as a result of Martin’s complaints and due to his final decision. To raise awareness of this cause and this story is my own personal statement.

  • Crew List / Ficha técnica:

Director, Productor y Guionista / Director, Producer & Script: Leandro Aparicio

DoP & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Julián Cantaro

Film Editor / Edición y Dirección técnica y Puesta en Escena: Rafael Guzmán

Sound design / Diseño de sonido: Tomás Frontroth

Post Production Coordinator / Coordinador de Post Producción: Rafael Guzmán

Animation / Animación: Rafael Guzmán

Sonido Directo / Sound: Nicolás Canale

Música / Music: Juan Pedro Santoro

Cast: Edgardo Pascualini, Silvana Seewald, Ramiro Gatti, Martín Pavlosky, Natalia Díaz, Christian Thorsen, Seba Berenguer, Sebastián Cardillo

  •  Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 5 Bannabá Fest, HHRR International Film Festival (Best Feature Film); 09/2021; Panamá

  • Links:

www.elcaminodemn.com.ar

Trailer: https://youtu.be/v1kd3KyE5PI

  • Contacto / Contact:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

https://www.instagram.com/films.to.festivals/

Posted in Documental, Documentary, Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en El Camino de Martín Negri

Selena

  • Technical Info / Información Técnica:

(2021) / 00:14:10 / ratio 2.35:1 / COLOR / 5.1 / Sony Alpha A7R iii y A7R 4 / 25 FPS / PAL / Switzerland / Drama, Thriller, Gender violence, Social Issues

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Selena, a young tourist, gets on a cab back to her hotel; but she will never make it. Ana Rieder, a crime journalist, will defend her from justice, publishing what happened that night, which only Selena knows. Ana faces the article of her life, and Selena´s life depends on her.

SELENA, une jeune touriste, prend un taxi vers son hôtel; mais elle n’y arrivera jamais. Ana Rieder, une journaliste spécialisée dans le crime, la défendra de la justice, publiant ce qui s’est passé cette nuit-là, que Selena seule sait. Ana fait face à l’article de sa vie, et Selena dépend d’elle.

Selena, una joven turista viaja en taxi rumbo a su hotel pero jamás llegará a destino. Ana Rieder, periodista de policiales, deberá defenderla de la justicia publicando lo sucedido esa noche y que solo Selena sabe. Ana está ante la nota de su vida, y la vida de Selena depende de ella.

  • Synopsis / Sinopsis:

Selena, a young tourist, gets on a cab back to her hotel; but she will never make it. The ride ends in a dark wood where the driver will try to abuse her. Panic takes over the young girl. Ana Rieder, a crime journalist, will defend her from justice, publishing what happened that night, which only Selena knows. A malicious police report puts the young girl close to prison. Ana faces the article of her life, and Selena´s life depends on her.

SELENA, une jeune touriste, prend un taxi vers son hôtel; mais elle n’y arrivera jamais. Le trajet se termine dans un bois sombre où le chauffeur tentera de la violer. La panique la saisit. Ana Rieder, une journaliste spécialisée dans le crime, la défendra de la justice, publiant ce qui s’est passé cette nuit-là, que Selena seule sait. Un rapport de police malveillant met la jeune fille près de la prison. Ana fait face à l’article de sa vie, et la vie de Selena dépend d’elle.

Selena, una joven turista sube a un taxi para dirigirse a su hotel pero jamás llegará a destino. El viaje termina en un oscuro bosque donde el chofer intentará abusar de ella. El pánico se apodera rápidamente de la joven. Ana Rieder, periodista de policiales, deberá defenderla de la justicia publicando lo sucedido aquella noche y que solo Selena sabe. Un informe policial malintencionado pone a la joven cerca de la cárcel. Ana está ante la nota de su vida, y la vida de Selena depende de ella.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

GUILLERMO BARRIONUEVO

Argentine/Swiss

Guillermo Barrionuevo was born on 27.05.81 in Buenos Aires, Argentina. He graduates in 2008 as a Radio & TV Professional. In 2010 he relocates to Switzerland, where he lives today. In 2016 he returns to Argentina to train as a scriptwriter and cinema director in CIC. He returns to Switzerland in 2019 where “Selena”, the director´s debut is brought to life. His works: www.proyecto-a.com

Guillermo Barrionuevo nació el 27.05. 1981 en Buenos Aires, Argentina. Se gradúa en 2008 como profesional de Radio y TV y en 2010 se establece en Suiza hasta hoy. En 2016 regresa a Argentina para formarse como guionista y director de cine en CIC. Regresa a Suiza en 2019 donde nace el cortometraje “Selena”, su debut como director. Sus trabajos en: www.proyecto-a.com

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Director ́s debut. Produced in Zurich, Switzerland. “Selena” is a short film based on the harsh reality suffered nowadays by women around the world, and especially in Argentina – made with the intention of generating a profound reflection in societies through cinematographic work and giving notoriety to the subject so that every time justice takes these matters with more attention and seriousness.

Debut del director. Producida en Zúrich, Suiza. “Selena” es un cortometraje basado en la dura realidad actual que sufren las mujeres en todo el mundo, especialmente en Argentina, realizado con la intención de, a través de una obra cinematográfica, generar una reflexión profunda a las sociedades, y visualizar el tema para que cada vez la justicia tome estos asuntos con más atención y seriedad.

Guillermo Barrionuevo est né le 27.5.81 à Buenos Aires, Argentine. Il obtient son diplôme universitaire de Production Radio & TV en 2008. En 2010, il déménage en Suisse, où il habite encore. En 2016, il retourne en Argentine pour s´entraîner comme scénariste et réalisateur de cinéma au CIC. Il revient en Suisse en 2019 et crée «Selena», son début comme réalisateur. Ses oeuvres: www.proyecto-a.com

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Guillermo Barrionuevo

Producer / Producción: Guillermo Barrionuevo

Director / Director: Guillermo Barrionuevo

Director Assistant / Asistente de Dirección: Antonio Manco

DoP & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Juan Manuel Daher

Art Director / Dirección de Arte:

Sound design / Diseño de sonido: Daniele Oliveri

Editing/Montaje: Tomás Wilhelm, Guillermo Barrionuevo

Original Music/Música Original:

Cast / Intérpretes: Alejandra Jenni, Ana María Montero, Alex Freeman, Werner Biermeier

  • Festivals and Awards / Festivales y Premios:

– 13 Festival del Cinema dei Diritti Umani di Napoli; 11/2021; Italy

– 20 DIFF, Dhaka Int Film Festival; 02/2022; Bangladesh

  • Links:

Instagram: http://instagram.com/selena_shortfilm

Trailer English subtitles: https://vimeo.com/530055477

Trailer spanish subtitles: https://vimeo.com/530053938  

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festival

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Selena

Fragmentos De Una Amiga Desconocida

Fragmentos from an unknown friend

– Technical Info / Información Técnica:

(2020) / 01:05:00 / HD / 25 FPS / COLOR / Estéreo & SONIDO 5.1 / 16:9/ Argentina- Colombia

Logline:

Una adolescente rebelde es acusada de un homicidio y condenada a prisión perpetua, sin pruebas. Una historia real sobre cómo logra convertirse a una mujer inocente en la sospechosa perfecta.

A rebellious teenager is charged with a murder and sentenced to life imprisonment, without evidence. A true story about how justice and media manage to turn an innocent woman into the perfect suspect.

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

En el 2007, una redada policial convierte a mi amiga Cristina Vázquez en “La reina del martillo”: una supuesta asesina que es juzgada y condenada a prisión perpetua sin pruebas. “Fragmentos de una amiga desconocida” se adentra en la historia que convirtió a esta mujer en la sospechosa perfecta. Un relato que, sin pruebas fehacientes, la tuvo durante más de una década presa.

In 2007, a policies raid made my girlfriend the “The Queen of the Hammer”, a murderer, who is taken to trial and sentenced to life imprisonment, with not one piece of proof. “Fragments of an Unknown Friend” gets into the history that made of Cristina Vázquez into the perfect suspect. A story that, with no proof, had her in prison for more than a decade.

-Long Synopsis/ Sinopsis Larga:

En el 2007 Cristina Vázquez se establece en Buenos Aires. Trabajamos juntas en un restaurante, nos hacemos amigas. En ese lugar ocurre la redada policial que la convierte en “La reina del martillo”: una asesina. Meses después, sin pruebas, es juzgada y condenada a prisión perpetua. “Fragmentos de una amiga desconocida” se adentra en la historia que convirtió a Cristina Vázquez en la sospechosa perfecta. Un relato que, sin pruebas fehacientes, la tuvo durante más de una década presa.

In 2007, Cristina Vázquez settles in Buenos Aires City. We worked together in a downtown restaurant and became friends. Until one day, the police made a raid which made of my girl friend the “The Queen of the Hammer”, a murderer. Months later, with not one piece of proof, she is taken to trial and sentenced to life imprisonment. “Fragments of an Unknown Friend” gets into the history that made of Cristina Vázquez into the perfect suspect. A story that, with no proof, had her in prison for more than a decade.

– Director´s Biography / Biografía de la directora:

Magda Hernández (Colombia, 1983). Journalist and Master’s degree in documentary journalism. She directed the short films «El cuarto de Ángela” (2004) and «Informe 00:07 pm» (2006). In Argentina, she has worked for the Ministry of Education and, as communication adviser, for the Cinematography Union. Founder and director of LatMedia. «Fragments of an Unknown Friend» is her first feature film.

Magda Hernández (Colombia, 1983). Comunicadora Social y máster en Periodismo Documental . Dirigió los cortometrajes “El cuarto de Ángela” (2004) e “Informe 00:07 pm” (2006). En Argentina, trabajó para el Ministerio de Educación y fue asesora de comunicación del Sindicato de Cinematografía. Fundadora y directora de LatMedia. “Fragmentos de una amiga desconocida” es su ópera prima documental.

Director’s Statement / Declaraciones de la directora:

Fragments of an Unknown Friend is a film that exceeded our expectations and its own story, to become the central tool of a collective fight, to reverse an injustice: a young woman sentenced to life, without any evidence against her. In December 2019, six months after the documentary’s premiere -in a road that took the film to the Supreme Court of Justice of Argentina- the highest court in the country absolved Cristina Vázquez unanimously and order her immediate release, after spending more than a decade in prison. Thus, documentary films demonstrates its power and capacity for nuclear collective efforts in the fight against different inequities that afflict us.

Fragmentos de una amiga desconocida es una película que excedió nuestras expectativas y su propia historia, para convertirse en la herramienta central de una lucha colectiva, que buscaba revertir una injusticia: la de una mujer condenada a prisión perpetúa sin ninguna prueba en su contra. En diciembre de 2019, a seis meses del estreno del documental -tras haber llevado la película hasta la Corte Suprema de Justicia y haber logrado concatenar los esfuerzos de muchas organizaciones- el máximo organismo judicial  revisó la sentencia, decidiendo la absolución e inmediata liberación de Cristina Vázquez, tras pasar más de una década en la cárcel. El cine demuestra así su potencia y capacidad de nuclear esfuerzos colectivos en la lucha contra diferentes inequidades que nos aquejan.

– Crew List / Ficha técnica:

Screenplay, Research & Direction/ Guión, Investigación y Dirección: Magda Hernández Morales

Producer / Producción: Gabriela Cueto

Executive Production / Producción Ejecutiva: Gabriela Cueto

Director of Photography & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Jahiber Muñoz

Film Editor / Edición: Ana Godoy

Sound / Sonido: Diego Kartaszewicz

Sound design / Diseño de Sonido: Paula Ramírez

Original Music / Música original: Paula Ramírez

Colour Grading / Corrección de color: Mel Rico

Graphic Design / Diseño Gráfico: Cecilia Jacob

 Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 FENAVID, 10/2020; Bolivia

Links:

Web: https://www.mitaifilms.net/

Trailer sub ingles: https://vimeo.com/426366783

Trailer castellano: https://www.youtube.com/watch?v=u9iZcYBwrso

Instagram: https://www.instagram.com/fragmentos_documental/

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Fragmentos De Una Amiga Desconocida

La Voz Propia

The unsilenced voice

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2019) / 01:10:00 / HD/ COLOR/ 24fps/ 16:9/ SONIDO 5.1 / Argentina

 

 

 

Logline:

Un grupo de mujeres y hombres que sufrieron abusos sexuales durante su infancia narra en primera persona sus historias de lucha.

 

A documentary about child sexual abuse, a taboo subject with the voice of adult survivors.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Un grupo de mujeres y hombres que sufrieron abusos sexuales durante su infancia narran en primera persona sus historias de lucha. En tiempos de movimientos como el #MeToo, sus voces se presentan como herramientas tanto para la visibilización de la problemática, como de apoyo a otras personas.

 

A group of women and men who suffered sexual abuse during their childhood sits raise their voice and narrate in first person their personal struggle stories. In times of movements such as #MeToo, their voices are tools both for the visibility of the problem, such as the support of other people.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Un documental que aborda la problemática del abuso sexual en la infancia. Un tema tabú presentado a través de la palabra de hombres y mujeres, hoy activistas, quienes relatan sus propias experiencias y la forma en que pudieron salir adelante y convertirse en activistas comprometidos tanto en la visibilización, como en ayudar a otras personas. En tiempos en que el paradigma acerca del abuso sexual está cambiando, ellos encuentran la forma de alzar la voz y romper el silencio que les fue impuesto.

 

A documentary about child sexual abuse. A taboo subject presented through the voice of a group of men and women, who speak about their own experiences and tell the way they were able to get ahead and become activists committed both in the visibility of the theme and in helping other people. In times that the paradigm about sexual abuse is changing, they find a way to raise their voices and break the silence which was imposed on them.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía de la  Directora:

Valeria Sartori

Web: www.valeriasartori.com.ar

Directora (Enerc) y diseñadora gráfica. Realizó los cortometrajes: “Dice que no sabe” (2009), “Le quiero y espero” (2009) y “Aún despierta” (2010), seleccionados en más de 20 festivales internacionales. Recibió de La Mujer y el Cine el premio “Violencia contra la mujer”. “Le quiero y espero“ fue elegido entre los 100 mejores cortometrajes del año por la revista Fotogramas. “La voz propia” se estrena en 2019. Se encuentra trabajando en su siguiente documental, llamado «Los cuerpos públicos».

 

Director and graphic designer. She made the short films: «She says she does not know» (2009), «I love her and I wait for her» (2009) and «Still awake» (2010), selected in more than 20 international festivals. She received the prize «Violence against women» from La Mujer y el Cine. «»I love her and I wait for her» was chosen among the 100 best short films of the year by the magazine Fotogramas. «The Unsilenced Voice» premieres in 2019. She is working on his next documentary, called «Public Bodies».

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

La voz propia es un documental que hice recopilando la palabra de hombres y mujeres que sufrieron abusos sexuales en algún momento de su infancia. Un tema tabú, incómodo, que cuando empezamos a pensarlo ni siquiera se había iniciado el movimiento del #MeToo, que logró poner en la agenda pública la cuestión del abuso. La mayoría de sus historias son ejemplos de lucha, en general solitaria y tenaz, frente a un sistema que en la mayoría de los casos se mantiene esquivo y repleto de prejuicios. Todas sus historias dan cuenta de un camino repleto de injusticias, empezando por la imposibilidad de hablar y contar lo que les había pasado, como lo que les sucedió a la hora de querer denunciar, encontrándose con que sus causas habían prescripto en la mayoría de los casos, debido a la cantidad del tiempo pasado, o directamente con que sus abusadores fueran absueltos, por un Poder Judicial que aún hoy no encuentra la forma de poder reparar a las víctimas. Me parece una película necesaria, siendo que por día se detectan cinco nuevos casos de niños o niñas que son abusados sexualmente sólo en Argentina, mientras que al mismo tiempo es el delito que menos se denuncia.

 

 

 

“The unsilenced voice” is a documentary made collecting the voices of men and women who suffered sexual abuses at any moment of their childhood. A taboo subject, uncomfortable, that when we started thinking about it, the #MeToo movement had not even started, which finally managed to put the issue of sexual abuse on the public agenda. Most of their stories are examples of struggle, generally solitary and tenacious, against a system that in most cases remains elusive and full of prejudices. All their stories reveal a path full of injustice, starting with the impossibility of speaking and telling what had happened to them, as what happened to them when they wanted to denounce, finding that their cases had been prescribed in most of the cases, due to the time elapsed, or directly with their abusers being acquitted, by a Judicial System that still cannot find a way to repair the victims. I think it is a necessary film since five new cases of children who are sexually abused only in Argentina are detected per day, while at the same time it is the crime that is the least reported.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Valeria Sartori

Producer / Producción: Valeria Sartori

Executive Producer: Nicolás Munzel Camaño (Pensilvania Films)

Director / Director: Valeria Sartori

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y cámara: Federico Lastra

Film Editor / Edición: Iair Attias (EDA)

Sound design / Diseño de sonido: Pablo Orzeszko (ASA)

Sonido directo / Direct sound: Enrique Miglioreli

Colorista: Ada Frontini

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 18 FCDH (RAFMA Award / Signis Award); 06/2019; Argentina

8 Festival de Cine Nacional Leonardo Favio (Best Documentary); 08/2019; Argentina

22 Icaro, Festival Internacional de Cine de Centroamérica; 11/2019; Guatemala

 

 

 

Links:

Web: www.valeriasartori.com.ar/la-voz-propia

https://www.imdb.com/title/tt6027684/

Trailer: https://vimeo.com/336594078

Facebook:  https://www.facebook.com/lavozpropia/

Instagram: https://www.instagram.com/lavozpropia/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

 

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La Voz Propia