Tag Archives: DDHH

Extranjero

Foreigner

– Technical Info / Información Técnica:

(2022) / 01:17:00 / ratio 16:9 / COLOR / SOUND 2.0 / Cámara Sony FS5 / 4k / 25 FPS / PAL / Argentina / First Documentary Feature Film

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A Kurdish man and an Argentine woman discuss traveling to the liberated territories of Rojava, where a revolution is taking place that is about to be exterminated.

Un kurdo y una argentina debaten en viajar a los territorios liberados de Rojava, donde se desarrolla una revolución que está a punto de ser exterminada.

Synopsis / Sinopsis:

How does a man, raised between Islam and Marxism, survive exile while a revolution led by women is taking place in his land? Why does an Argentine woman fall in love with a Utopia on the other side of the world and is able to give her life for her? Foreigner tells the story of a Kurd and an Argentinian traversed by utopias, loneliness, and death, as they debate about traveling to the liberated territories of Rojava, where a revolution is about to be exterminated.

¿Cómo sobrevive al exilio un hombre, criado entre el Islam y el Marxismo, mientras en su tierra se desarrolla una revolución liderada por mujeres? ¿Por qué una argentina se enamora de una utopía en la otra punta del mundo y es capaz de dar su vida por ella? Extranjero cuenta la historia de un kurdo y una argentina atravesados por las utopías, la soledad y la muerte, mientras se debaten sobre viajar a los territorios liberados de Rojava, donde se desarrolla una revolución que está a punto de ser exterminada.

– Director´s Biography / Biografía del Director:

ALFONSO GASTIABURO

Director, screenwriter, and film editor. Founder of La Conjura TV. He has participated in numerous alternative media and counter-information projects, making documentaries about human rights and social movements. Some of his works have been used as proof in human rights trials against the Argentinian State. He is working on the development of “The Adventures of Valentina Holmes and Bernardo Watson”, a transmedia series for children, and in the documentary´s postproduction stage of “Maize Daughters”. “Foreigner” is his first documentary feature film.

Director, guionista y montajista. Fundador de La Conjura TV (medio de comunicación alternativo en formato audiovisual). Ha participado en diversos proyectos de contrainformación realizando documentales sobre derechos humanos y movimientos sociales. Algunos de sus trabajos sirvieron como pruebas de violaciones a los derechos humanos y presentaciones judiciales contra el Estado. Su cortometraje de ficción “40 Tableros” fue ganador de varios premios internacionales. Actualmente se encuentra trabajando en el desarrollo de “Las aventuras de Valentina Holmes y Bernardo Watson” serie infantil transmedia y en la etapa final del documental en coproducción con México “Hijas del Maíz”. “Extrajero” es su Opera Prima Documental.

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

There are only 7 Kurds in Argentina. They don’t even all come from the same country. Three of them are Turkish, one Iranian, two come from Iraq, and the last one from Syria. They share the same story: when each one of them arrived in Argentina they found themselves completely alone. Nowhere to turn to. Some years ago, we started an ambitious film project, which would bring together 2 different cultures, taking us to the core of a revolution through the voice of an exile who was returning to his homeland. It didn’t happen. Changes and setbacks are part of documentary projects’ nature. We should get used to that, ideally. I still don’t feel at ease with this film which is the result of the insurmountable obstacles we had to face. This is a film made out of odds and ends; bits we had initially discarded but after listening to Natalia and Delil, they made new sense and made the film take a completely new direction. Delil´s real name is “Che”. He also has a third name: the Turkish name imposed on every Kurd individual and the one that appears on their ID card. This third name would be uttered not even once throughout the whole movie. His father named him “Che” wishing he would resemble Che Guevara. This is what they called him at home. Only at home. How is it that someone who struggled from his early childhood and whose father gave his life for a cause, justifies not returning to his homeland to fulfill his father’s expectations: fighting for the liberation of his people? The answer is hidden in what is unsaid. How is it that an Argentine woman falls in love with a revolution that is taking place on the other end of the world and with which she has no ties; how come she starts crying when she hears a Kurd mother wearing a white headscarf sing? Delil and Natalia speak in order to finally be able to stop talking and remain silent. This film is about the relationship with utopia, the value of struggle when there are so few possibilities of winning, and of solitude. It is also about feelings of disappointment for which we can’t find words. In Argentina, the other end of the world, there is something that connects them. He won’t admit he doesn’t want to go back, that now he feels indifferent to the cause. She feels exactly the opposite. Rojava was totally annihilated even before its sociopolitical project really was brought into action. Still, in that place, you can feel that there’s another way of living and a different perspective for building up society. We already know that these kinds of experiences tend to end in perpetual wars that doom any project that may question our low-intensity democracies and intolerable inequalities. Utopias seem to be bleeding slowly to death, but how is it that those who still believe in them survive? There’s a moment in the film when Delil and Natalia are talking around a fireplace in the middle of the night. They laugh together at what it is to be an activist in Argentina for a cause that nobody is interested in, the Kurd cause. Suddenly, Natalia says: did you know that my brother was kidnapped in a concentration camp not far away from here? He survived, the other one didn’t, and the other one disappeared. Delil remains silent. It was at that very moment, that I felt I started to understand them. Delil and Natalia still dream. They feel outsiders, not in terms of a country, but of their own story.

En Argentina hay solo 7 kurdos. Ni siquiera provienen todos del mismo país. De esos siete, tres son turcos, uno iraní, dos iraquíes y uno de Siria. Todos comparten la misma historia: al llegar a Argentina ninguno de ellos tuvo a quien acudir. Estuvo sólo. Hace unos años comenzamos la que pensábamos sería una película ambiciosa, que uniera dos culturas llegando al corazón de una revolución de la mano de un exiliado que volvía a su tierra. Eso no pasó. Los cambios y las imposibilidades son algo tan común en los documentales que deberíamos estar acostumbrados. Deberíamos. A mi me cuesta reconciliarme con esta película que surgió de los escollos que no pudimos superar. Es una película que se fue construyendo con retazos, con materiales que habíamos descartado de antemano, y sin embargo, de escuchar a Natalia y Delil surgió otra cosa. Delil en realidad se llama Che, tiene un tercer nombre, el nombre turco que le imponen a toda familia kurda en el documento de identidad. Ese nombre jamás se pronuncia en la película. Che fue el nombre que le puso su padre deseando que se pareciera al Che Guevara, era el nombre que solo se usaba dentro de la casa, nunca afuera. ¿Qué excusa se da a sí mismo, alguien que luchó desde niño y cuyo padre dio la vida por una causa, para no volver a su tierra y cumplir su mandato: luchar por la liberación de su pueblo? La respuesta está ahí, en los silencios de Delil. ¿Por qué una argentina se enamora de una revolución en la otra punta del mundo con la que no tiene ninguna relación; por qué llora cuando escucha cantar a una madre kurda con un pañuelo blanco en la cabeza? Delil y Natalia hablan para poder por fin quedarse en silencio. Entre otras cosas esta película habla de la relación con las utopías, del valor de la lucha cuando parece perdida de antemano, y de la soledad. También habla de las decepciones que no sabemos nombrar. Allá, en la otra punta del mundo, hay algo que los atraviesa ambos. Él no puede admitir que no quiere volver, que esa lucha ya le es ajena. A ella le pasa lo opuesto. Arrasada antes siquiera de intentarlo, en Rojava late la posibilidad de otra forma de vivir y de pensar la sociedad. Ya sabemos que estas experiencias tienden a terminar sumergidas en guerras eternas que condenan al fracaso a cualquier propuesta que cuestione a nuestras democracias de baja intensidad y sus desigualdades intolerables. ¿Cómo sobreviven los que aún creen en las utopías? Hay un momento en la película cuando Delil y Natalia hablan en la noche alrededor del fuego, se ríen de lo que significa militar en Argentina en una causa que no le importa a nadie, la causa kurda, de repente Natalia dice: “¿vos sabías que mi hermano estuvo secuestrado en un campo de concentración aquí cerca? El que sobrevivió, no el que desapareció” y Delil se queda en silencio. En ese silencio empecé a entenderlos realmente. Delil y Natalia todavía sueñan, pero viven con la sensación de ser extranjeros, no de un país, sino de su propia historia.

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Alfonso Gastiaburo

Producer / Productor: Ana Taleb

DoP / Dirección de Fotografía: Alfonso Gastiaburo, Pablo Martínez 

Camera / Cámara: Pablo Martínez, Diego Martínez, Alfonso Gastiaburo

Animation / Animación: Estefanía Clotti

Film Editor / Montaje: Verónica Rossi

Sound design / Diseño de sonido: Santiago Zecca (ASA)

Música / Music: Martín Delgado

Cast / Elenco: Che Cetin, Natalia Benavídez, Remzi Pamukçu

Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

Links:

Trailer: https://vimeo.com/692495806

Social Networks:

https://www.instagram.com/cinespuma/

https://www.facebook.com/cinespuma/

https://www.instagram.com/alfonso.gastiaburo/

http://instagram.com/films.to.festivals

http://facebook.com/films2festivals

http://twitter.com/films2festivals

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Extranjero

El Camino de Martín Negri

The road of Martin Negri

2020 / 01:43:00  /HD/ 25FPS/ COLOR/ SONIDO  / 16:9/ Argentina/ +18

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Martín Negri es un controlador ambiental que vive en Bahía Blanca, y su zona más caliente a cargo es el Polo Petroquímico de esa ciudad ubicado en Ingeniero White.  Martín sufre represalias laborales al no dejarse corromper y enferma.

Martin Negri is an environmental controller who lives in Bahia Blanca.  He is mainly in charge of monitoring the troubled Petrochemical Pole of the city, located in Ingeniero White. As a result of refusing to accept bribes, Martin suffers labor retaliation and gets sick.

  • Long Synopsis/ Sinopsis Larga:

Martín Negri es un controlador ambiental que vive en Bahía Blanca, y su  zona más caliente a cargo es el Polo Petroquímico de esa ciudad ubicado en  Ingeniero White. También tiene a cargo el control de industrias en lugares  más alejados como Tres Arroyos, a casi 300 km de distancia, por lo que recorre grandes distancias. A partir de una carta en reclamo al director del organismo provincial, para el  que trabaja, Martín consigue volver a tener una camioneta después de casi  tres meses sin vehículo en los que se tuvo que manejar en colectivo. Si bien el  reclamo tuvo un efecto positivo a priori, logró que le den otro vehículo ya que  el suyo llevaba tres meses en el taller, la carta lo lleva a generar un conflicto  con la Jefa de Controladores; quién toma represalias sacando los mensajes  de texto del teléfono del organismo.

Martin Negri is an environmental controller who lives in Bahia Blanca. He is mainly in charge of monitoring the troubled Petrochemical Pole of the city, located in Ingeniero White. He also supervises other industries in remote places such as Tres Arroyos, almost 185 kilometers away, and in consequence, has to travel long distances. After a complaint letter to the Head of the Province Body, Martin manages to have his truck returned, a truck he was not allowed to drive for three months, which resulted in him having to travel by bus. Initially, his claim has a positive effect, as he is given another vehicle, but it leads to conflict with the Head of Controllers. She retaliates by canceling his text messages over his work phone. 

Director´s Biography / Biografía del director:

Nacido en Algarrobo (Buenos Aires), ejerce como Abogado desde 1997,  especializado en Derecho penal y Criminología. Ha actuado en causas  judiciales relacionadas con problemáticas ambientales y vinculadas a la  defensa de los derechos humanos. Estudió guión en GUIONARTE, Buenos  Aires en 2010.  Su ópera prima “¿Dónde está Daniel Solano? Diario de una causa” (2013),  de la cual es guionista, productor y director aborda la lucha de un padre  por encontrar el cuerpo de su hijo, un trabajador golondrina de Salta,  desaparecido en el Valle medio de la Patagonia. Fue premiada en el Festival Latinoamericano de Cine Independiente de Bahía Blanca 2013 como  mejor película por el voto del público.

He was born in Algarrobo, Province of Buenos Aires and he has been a lawyer since 1997. He has specialized in Criminal Law and Criminology.  He has been a lawyer in court cases that deal with environmental issues and defend human rights. He studied screenwriting in GUIONARTE in 2010 in Buenos Aires. Where is Daniel Solano? Diary of a cause (2013), his first feature film as a screenwriter, producer, and director, tells a father’s struggle to find the body of his son, a migrant laborer from Salta, who disappeared in Valle Medio in Patagonia. It was awarded Best Film at the Bahia Blanca Latin American Independent Film Festival in 2013, a prize is chosen by its audience.

  • Director’s Statement / Declaraciones del director:

El proyecto nace en el año 2013 cuando la madre de Martín Negri, Norma  Braunbreck me da acceso a más de 500 horas de grabaciones laborales y  personales de Martín, que grabó con su teléfono celular entre 2009 y 2012.  Después de su muerte, nos pusimos en contacto, cuando declaré en el juicio  que ella le realizó a la provincia por el mobbing laboral al que fue sometido  Martín Negri. Norma después de ver mi primera película me entrega ese  material, con la intención de que difunda su causa dándome acceso a su  mail, miles de fotos y algunos videos. A Martín Negri lo conocí cuando estaba en una situación laboral difusa  después de varios años de conflicto con la gestión del organismo de control  ambiental para el que él trabajaba, aunque hacía un tiempo que no le asignaban tareas pero tampoco era despedido formalmente. Cuando lo conocí  tomé dimensión del compromiso ambiental de Martín quién fue el único  que clausuró la planta de refinado liviano de Petrobras en diversas ocasiones en años anteriores, y quién fue felicitado por su trabajo desde distintos  municipios en los que se desempeñaba antes de que llegue la gestión del  organismo con la que Martín se enfrenta. Martín me da información valiosísima para demostrar en la justicia que la empresa Petrobras operó con permisos vencidos varios años lo que valió su clausura.  Lamentablemente esto Martín no lo pudo ver, y tomó una decisión drástica,  altruista, quizás considerando que de este modo su causa y las distintas  causas de contaminación del medio ambiente en las que se vio envuelta  esa gestión que comenzó en el año 2007 y terminó poco después, probable mente a raíz de sus denuncias y su decisión final. Dar a conocer esta historia es la motivación de la película.

This project was born in 2013 when Norma Braunbreck, Martin Negri’s mother, gave me access to more than 500 hours of personal and work recordings Martin had been taping on his cell phone between 2009 and 2012. After Martin’s death, we established a relationship with his mother when I testified at their trial overwork harassment against the State.  After she watched my first film, Norma gave me access to all this material that included emails, pictures, and videos, in hopes that it would raise awareness of the cause. I met Martin Negri when he was in a very unclear employment situation due to years of conflict with the Environmental Control Agency where he worked. It had been a while since he had been assigned new tasks, yet he was never formally fired. When I met Martin I understood his commitment to the environmental cause. He was the only person to close down Petrobras’s refining plant on many occasions during the course of past years. He used to be recognized by many districts for his hard work before his confrontation with this administration. Martin provided me with very valuable information to expose Petrobras in court and how it had been operating under expired licenses over the years, which led to its closure. Unfortunately, Martin was unable to see this happen as he took a very drastic and altruistic decision. He probably understood that, by doing so, his cause and every other environmental cause involving this particular administration would be noticed, an administration that ran since 2007 and didn’t last long, presumably as a result of Martin’s complaints and due to his final decision. To raise awareness of this cause and this story is my own personal statement.

  • Crew List / Ficha técnica:

Director, Productor y Guionista / Director, Producer & Script: Leandro Aparicio

DoP & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Julián Cantaro

Film Editor / Edición y Dirección técnica y Puesta en Escena: Rafael Guzmán

Sound design / Diseño de sonido: Tomás Frontroth

Post Production Coordinator / Coordinador de Post Producción: Rafael Guzmán

Animation / Animación: Rafael Guzmán

Sonido Directo / Sound: Nicolás Canale

Música / Music: Juan Pedro Santoro

Cast: Edgardo Pascualini, Silvana Seewald, Ramiro Gatti, Martín Pavlosky, Natalia Díaz, Christian Thorsen, Seba Berenguer, Sebastián Cardillo

  •  Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 5 Bannabá Fest, HHRR International Film Festival (Best Feature Film); 09/2021; Panamá

  • Links:

www.elcaminodemn.com.ar

Trailer: https://youtu.be/v1kd3KyE5PI

  • Contacto / Contact:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

https://www.instagram.com/films.to.festivals/

Posted in Documental, Documentary, Feature Films, Ficción, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en El Camino de Martín Negri

Selena

  • Technical Info / Información Técnica:

(2021) / 00:14:10 / ratio 2.35:1 / COLOR / 5.1 / Sony Alpha A7R iii y A7R 4 / 25 FPS / PAL / Switzerland / Drama, Thriller, Gender violence, Social Issues

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Selena, a young tourist, gets on a cab back to her hotel; but she will never make it. Ana Rieder, a crime journalist, will defend her from justice, publishing what happened that night, which only Selena knows. Ana faces the article of her life, and Selena´s life depends on her.

SELENA, une jeune touriste, prend un taxi vers son hôtel; mais elle n’y arrivera jamais. Ana Rieder, une journaliste spécialisée dans le crime, la défendra de la justice, publiant ce qui s’est passé cette nuit-là, que Selena seule sait. Ana fait face à l’article de sa vie, et Selena dépend d’elle.

Selena, una joven turista viaja en taxi rumbo a su hotel pero jamás llegará a destino. Ana Rieder, periodista de policiales, deberá defenderla de la justicia publicando lo sucedido esa noche y que solo Selena sabe. Ana está ante la nota de su vida, y la vida de Selena depende de ella.

  • Synopsis / Sinopsis:

Selena, a young tourist, gets on a cab back to her hotel; but she will never make it. The ride ends in a dark wood where the driver will try to abuse her. Panic takes over the young girl. Ana Rieder, a crime journalist, will defend her from justice, publishing what happened that night, which only Selena knows. A malicious police report puts the young girl close to prison. Ana faces the article of her life, and Selena´s life depends on her.

SELENA, une jeune touriste, prend un taxi vers son hôtel; mais elle n’y arrivera jamais. Le trajet se termine dans un bois sombre où le chauffeur tentera de la violer. La panique la saisit. Ana Rieder, une journaliste spécialisée dans le crime, la défendra de la justice, publiant ce qui s’est passé cette nuit-là, que Selena seule sait. Un rapport de police malveillant met la jeune fille près de la prison. Ana fait face à l’article de sa vie, et la vie de Selena dépend d’elle.

Selena, una joven turista sube a un taxi para dirigirse a su hotel pero jamás llegará a destino. El viaje termina en un oscuro bosque donde el chofer intentará abusar de ella. El pánico se apodera rápidamente de la joven. Ana Rieder, periodista de policiales, deberá defenderla de la justicia publicando lo sucedido aquella noche y que solo Selena sabe. Un informe policial malintencionado pone a la joven cerca de la cárcel. Ana está ante la nota de su vida, y la vida de Selena depende de ella.

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

GUILLERMO BARRIONUEVO

Argentine/Swiss

Guillermo Barrionuevo was born on 27.05.81 in Buenos Aires, Argentina. He graduates in 2008 as a Radio & TV Professional. In 2010 he relocates to Switzerland, where he lives today. In 2016 he returns to Argentina to train as a scriptwriter and cinema director in CIC. He returns to Switzerland in 2019 where “Selena”, the director´s debut is brought to life. His works: www.proyecto-a.com

Guillermo Barrionuevo nació el 27.05. 1981 en Buenos Aires, Argentina. Se gradúa en 2008 como profesional de Radio y TV y en 2010 se establece en Suiza hasta hoy. En 2016 regresa a Argentina para formarse como guionista y director de cine en CIC. Regresa a Suiza en 2019 donde nace el cortometraje “Selena”, su debut como director. Sus trabajos en: www.proyecto-a.com

  • Director’s Statement / Declaraciones del Director:

Director ́s debut. Produced in Zurich, Switzerland. “Selena” is a short film based on the harsh reality suffered nowadays by women around the world, and especially in Argentina – made with the intention of generating a profound reflection in societies through cinematographic work and giving notoriety to the subject so that every time justice takes these matters with more attention and seriousness.

Debut del director. Producida en Zúrich, Suiza. “Selena” es un cortometraje basado en la dura realidad actual que sufren las mujeres en todo el mundo, especialmente en Argentina, realizado con la intención de, a través de una obra cinematográfica, generar una reflexión profunda a las sociedades, y visualizar el tema para que cada vez la justicia tome estos asuntos con más atención y seriedad.

Guillermo Barrionuevo est né le 27.5.81 à Buenos Aires, Argentine. Il obtient son diplôme universitaire de Production Radio & TV en 2008. En 2010, il déménage en Suisse, où il habite encore. En 2016, il retourne en Argentine pour s´entraîner comme scénariste et réalisateur de cinéma au CIC. Il revient en Suisse en 2019 et crée «Selena», son début comme réalisateur. Ses oeuvres: www.proyecto-a.com

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Guillermo Barrionuevo

Producer / Producción: Guillermo Barrionuevo

Director / Director: Guillermo Barrionuevo

Director Assistant / Asistente de Dirección: Antonio Manco

DoP & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Juan Manuel Daher

Art Director / Dirección de Arte:

Sound design / Diseño de sonido: Daniele Oliveri

Editing/Montaje: Tomás Wilhelm, Guillermo Barrionuevo

Original Music/Música Original:

Cast / Intérpretes: Alejandra Jenni, Ana María Montero, Alex Freeman, Werner Biermeier

  • Festivals and Awards / Festivales y Premios:

– 13 Festival del Cinema dei Diritti Umani di Napoli; 11/2021; Italy

– 20 DIFF, Dhaka Int Film Festival; 02/2022; Bangladesh

  • Links:

Instagram: http://instagram.com/selena_shortfilm

Trailer English subtitles: https://vimeo.com/530055477

Trailer spanish subtitles: https://vimeo.com/530053938  

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festival

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Selena

Fragmentos De Una Amiga Desconocida

Fragmentos from an unknown friend

– Technical Info / Información Técnica:

(2020) / 01:05:00 / HD / 25 FPS / COLOR / Estéreo & SONIDO 5.1 / 16:9/ Argentina- Colombia

Logline:

Una adolescente rebelde es acusada de un homicidio y condenada a prisión perpetua, sin pruebas. Una historia real sobre cómo logra convertirse a una mujer inocente en la sospechosa perfecta.

A rebellious teenager is charged with a murder and sentenced to life imprisonment, without evidence. A true story about how justice and media manage to turn an innocent woman into the perfect suspect.

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

En el 2007, una redada policial convierte a mi amiga Cristina Vázquez en “La reina del martillo”: una supuesta asesina que es juzgada y condenada a prisión perpetua sin pruebas. “Fragmentos de una amiga desconocida” se adentra en la historia que convirtió a esta mujer en la sospechosa perfecta. Un relato que, sin pruebas fehacientes, la tuvo durante más de una década presa.

In 2007, a policies raid made my girlfriend the “The Queen of the Hammer”, a murderer, who is taken to trial and sentenced to life imprisonment, with not one piece of proof. “Fragments of an Unknown Friend” gets into the history that made of Cristina Vázquez into the perfect suspect. A story that, with no proof, had her in prison for more than a decade.

-Long Synopsis/ Sinopsis Larga:

En el 2007 Cristina Vázquez se establece en Buenos Aires. Trabajamos juntas en un restaurante, nos hacemos amigas. En ese lugar ocurre la redada policial que la convierte en “La reina del martillo”: una asesina. Meses después, sin pruebas, es juzgada y condenada a prisión perpetua. “Fragmentos de una amiga desconocida” se adentra en la historia que convirtió a Cristina Vázquez en la sospechosa perfecta. Un relato que, sin pruebas fehacientes, la tuvo durante más de una década presa.

In 2007, Cristina Vázquez settles in Buenos Aires City. We worked together in a downtown restaurant and became friends. Until one day, the police made a raid which made of my girl friend the “The Queen of the Hammer”, a murderer. Months later, with not one piece of proof, she is taken to trial and sentenced to life imprisonment. “Fragments of an Unknown Friend” gets into the history that made of Cristina Vázquez into the perfect suspect. A story that, with no proof, had her in prison for more than a decade.

– Director´s Biography / Biografía de la directora:

Magda Hernández (Colombia, 1983). Journalist and Master’s degree in documentary journalism. She directed the short films «El cuarto de Ángela” (2004) and «Informe 00:07 pm» (2006). In Argentina, she has worked for the Ministry of Education and, as communication adviser, for the Cinematography Union. Founder and director of LatMedia. «Fragments of an Unknown Friend» is her first feature film.

Magda Hernández (Colombia, 1983). Comunicadora Social y máster en Periodismo Documental . Dirigió los cortometrajes “El cuarto de Ángela” (2004) e “Informe 00:07 pm” (2006). En Argentina, trabajó para el Ministerio de Educación y fue asesora de comunicación del Sindicato de Cinematografía. Fundadora y directora de LatMedia. “Fragmentos de una amiga desconocida” es su ópera prima documental.

Director’s Statement / Declaraciones de la directora:

Fragments of an Unknown Friend is a film that exceeded our expectations and its own story, to become the central tool of a collective fight, to reverse an injustice: a young woman sentenced to life, without any evidence against her. In December 2019, six months after the documentary’s premiere -in a road that took the film to the Supreme Court of Justice of Argentina- the highest court in the country absolved Cristina Vázquez unanimously and order her immediate release, after spending more than a decade in prison. Thus, documentary films demonstrates its power and capacity for nuclear collective efforts in the fight against different inequities that afflict us.

Fragmentos de una amiga desconocida es una película que excedió nuestras expectativas y su propia historia, para convertirse en la herramienta central de una lucha colectiva, que buscaba revertir una injusticia: la de una mujer condenada a prisión perpetúa sin ninguna prueba en su contra. En diciembre de 2019, a seis meses del estreno del documental -tras haber llevado la película hasta la Corte Suprema de Justicia y haber logrado concatenar los esfuerzos de muchas organizaciones- el máximo organismo judicial  revisó la sentencia, decidiendo la absolución e inmediata liberación de Cristina Vázquez, tras pasar más de una década en la cárcel. El cine demuestra así su potencia y capacidad de nuclear esfuerzos colectivos en la lucha contra diferentes inequidades que nos aquejan.

– Crew List / Ficha técnica:

Screenplay, Research & Direction/ Guión, Investigación y Dirección: Magda Hernández Morales

Producer / Producción: Gabriela Cueto

Executive Production / Producción Ejecutiva: Gabriela Cueto

Director of Photography & Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Jahiber Muñoz

Film Editor / Edición: Ana Godoy

Sound / Sonido: Diego Kartaszewicz

Sound design / Diseño de Sonido: Paula Ramírez

Original Music / Música original: Paula Ramírez

Colour Grading / Corrección de color: Mel Rico

Graphic Design / Diseño Gráfico: Cecilia Jacob

 Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 20 FENAVID, 10/2020; Bolivia

Links:

Web: https://www.mitaifilms.net/

Trailer sub ingles: https://vimeo.com/426366783

Trailer castellano: https://www.youtube.com/watch?v=u9iZcYBwrso

Instagram: https://www.instagram.com/fragmentos_documental/

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en Fragmentos De Una Amiga Desconocida

La Voz Propia

The unsilenced voice

 

 

 

 

 

 

– Technical Info / Información Técnica:

(2019) / 01:10:00 / HD/ COLOR/ 24fps/ 16:9/ SONIDO 5.1 / Argentina

 

 

 

Logline:

Un grupo de mujeres y hombres que sufrieron abusos sexuales durante su infancia narra en primera persona sus historias de lucha.

 

A documentary about child sexual abuse, a taboo subject with the voice of adult survivors.

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Un grupo de mujeres y hombres que sufrieron abusos sexuales durante su infancia narran en primera persona sus historias de lucha. En tiempos de movimientos como el #MeToo, sus voces se presentan como herramientas tanto para la visibilización de la problemática, como de apoyo a otras personas.

 

A group of women and men who suffered sexual abuse during their childhood sits raise their voice and narrate in first person their personal struggle stories. In times of movements such as #MeToo, their voices are tools both for the visibility of the problem, such as the support of other people.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Un documental que aborda la problemática del abuso sexual en la infancia. Un tema tabú presentado a través de la palabra de hombres y mujeres, hoy activistas, quienes relatan sus propias experiencias y la forma en que pudieron salir adelante y convertirse en activistas comprometidos tanto en la visibilización, como en ayudar a otras personas. En tiempos en que el paradigma acerca del abuso sexual está cambiando, ellos encuentran la forma de alzar la voz y romper el silencio que les fue impuesto.

 

A documentary about child sexual abuse. A taboo subject presented through the voice of a group of men and women, who speak about their own experiences and tell the way they were able to get ahead and become activists committed both in the visibility of the theme and in helping other people. In times that the paradigm about sexual abuse is changing, they find a way to raise their voices and break the silence which was imposed on them.

 

 

 

– Director´s Biography / Biografía de la  Directora:

Valeria Sartori

Web: www.valeriasartori.com.ar

Directora (Enerc) y diseñadora gráfica. Realizó los cortometrajes: “Dice que no sabe” (2009), “Le quiero y espero” (2009) y “Aún despierta” (2010), seleccionados en más de 20 festivales internacionales. Recibió de La Mujer y el Cine el premio “Violencia contra la mujer”. “Le quiero y espero“ fue elegido entre los 100 mejores cortometrajes del año por la revista Fotogramas. “La voz propia” se estrena en 2019. Se encuentra trabajando en su siguiente documental, llamado «Los cuerpos públicos».

 

Director and graphic designer. She made the short films: «She says she does not know» (2009), «I love her and I wait for her» (2009) and «Still awake» (2010), selected in more than 20 international festivals. She received the prize «Violence against women» from La Mujer y el Cine. «»I love her and I wait for her» was chosen among the 100 best short films of the year by the magazine Fotogramas. «The Unsilenced Voice» premieres in 2019. She is working on his next documentary, called «Public Bodies».

 

 

 

Director’s Statement / Declaraciones del Director:

La voz propia es un documental que hice recopilando la palabra de hombres y mujeres que sufrieron abusos sexuales en algún momento de su infancia. Un tema tabú, incómodo, que cuando empezamos a pensarlo ni siquiera se había iniciado el movimiento del #MeToo, que logró poner en la agenda pública la cuestión del abuso. La mayoría de sus historias son ejemplos de lucha, en general solitaria y tenaz, frente a un sistema que en la mayoría de los casos se mantiene esquivo y repleto de prejuicios. Todas sus historias dan cuenta de un camino repleto de injusticias, empezando por la imposibilidad de hablar y contar lo que les había pasado, como lo que les sucedió a la hora de querer denunciar, encontrándose con que sus causas habían prescripto en la mayoría de los casos, debido a la cantidad del tiempo pasado, o directamente con que sus abusadores fueran absueltos, por un Poder Judicial que aún hoy no encuentra la forma de poder reparar a las víctimas. Me parece una película necesaria, siendo que por día se detectan cinco nuevos casos de niños o niñas que son abusados sexualmente sólo en Argentina, mientras que al mismo tiempo es el delito que menos se denuncia.

 

 

 

“The unsilenced voice” is a documentary made collecting the voices of men and women who suffered sexual abuses at any moment of their childhood. A taboo subject, uncomfortable, that when we started thinking about it, the #MeToo movement had not even started, which finally managed to put the issue of sexual abuse on the public agenda. Most of their stories are examples of struggle, generally solitary and tenacious, against a system that in most cases remains elusive and full of prejudices. All their stories reveal a path full of injustice, starting with the impossibility of speaking and telling what had happened to them, as what happened to them when they wanted to denounce, finding that their cases had been prescribed in most of the cases, due to the time elapsed, or directly with their abusers being acquitted, by a Judicial System that still cannot find a way to repair the victims. I think it is a necessary film since five new cases of children who are sexually abused only in Argentina are detected per day, while at the same time it is the crime that is the least reported.

 

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Valeria Sartori

Producer / Producción: Valeria Sartori

Executive Producer: Nicolás Munzel Camaño (Pensilvania Films)

Director / Director: Valeria Sartori

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y cámara: Federico Lastra

Film Editor / Edición: Iair Attias (EDA)

Sound design / Diseño de sonido: Pablo Orzeszko (ASA)

Sonido directo / Direct sound: Enrique Miglioreli

Colorista: Ada Frontini

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

 18 FCDH (RAFMA Award / Signis Award); 06/2019; Argentina

8 Festival de Cine Nacional Leonardo Favio (Best Documentary); 08/2019; Argentina

22 Icaro, Festival Internacional de Cine de Centroamérica; 11/2019; Guatemala

 

 

 

Links:

Web: www.valeriasartori.com.ar/la-voz-propia

https://www.imdb.com/title/tt6027684/

Trailer: https://vimeo.com/336594078

Facebook:  https://www.facebook.com/lavozpropia/

Instagram: https://www.instagram.com/lavozpropia/

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals

info@filmstofestivals.com

 

Posted in Documental, Documentary, Largometrajes | Tagged , , , | Comentarios desactivados en La Voz Propia

40 Tableros

40 Boards

 

 

 

  • Technical Info / Información Técnica:

(2020) / 00:17:30 / ratio 1:85.1 / COLOR / SOUND 2.0 / Red Scarlet Mysterium – X / 4k / 25 FPS / PAL / Argentina / Drama, historical context, war, family, world war

 

  • Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Isolated by World War II, a chess player blindly confronts 40 rivals to break a world record.

Aislado por la Segunda Guerra Mundial, un ajedrecista se enfrenta a ciegas a 40 rivales para romper un record mundial.

 

  • Synopsis / Sinopsis:

In Argentina in 1939, while the World Chess Championship was taking place, breaking news shocked the participants: Germany had invaded Poland and World War II had erupted. Many great masters were stranded away from their home countries and began to organize exhibitions in order to make their living. One of them searched for something else.

En Argentina, en 1939, mientras se disputaba el mundial de ajedrez, una noticia conmociona a los participantes: Alemania invade Polonia y comienza la Segunda Guerra Mundial. Muchos de los grandes maestros quedaron varados lejos de sus países y daban exhibiciones para ganarse la vida. Uno de ellos buscaba algo más.

 

  • Director´s Biography / Biografía del Director:

ALFONSO GASTIABURO

Director, screenwriter and film editor. Founder of La Conjura TV. He has participated in numerous alternative media and counter-information projects, making documentaries about human rights and social movements. Some of his works have been used as proof in human rights trials against the Argentinian State. He is the director of “Roundabout” (miniseries, 2014), “Glances” (documentary, Al Jazeera English, 2012), “The Lines of the Hand” (documentary miniseries, Espacio Santafesino, 2015-2018) and “40 Boards” (short fiction, INCAA, 2019). He is developing the following projects: “Delil’s Journey”, a documentary which won the 9th edition of the Raymundo Gleyzer Award, granted by INCAA in 2016; “The Adventures of Valentina Holmes and Bernardo Watson” a transmedia series for children, winner of the Contest for International Development and Promotion of Children’s Projects, granted by INCAA in 2016; “Maize Daughters” documentary project, winner of the Incubadora Contest for Documentary Project Development, granted by INCAA in 2017.

Director, guionista y montajista. Fundador de La Conjura TV. Ha participado en diversos proyectos de contrainformación realizando documentales sobre derechos humanos y movimientos sociales. Algunos de sus trabajos sirvieron como pruebas de violaciones a los derechos humanos y presentaciones judiciales contra el Estado. Fue el director de “La Redonda” (Miniserie ficción. 2014) / “Glances” (documental Al Jazeera English. 2012) / “Las Líneas de la mano” (Miniserie documental – Espacio Santafesino. 2015-2018) y del cortometraje de ficción “40Tableros” (INCAA-2019). Actualmente trabaja en el desarrollo de los proyectos “El viaje de Delil documental” ganador de la 9na edición del Concurso Raymundo Gleyzer – INCAA 2016, “Las aventuras de Valentina Holmes y Bernardo Watson” serie infantil transmedia ganadora del Concurso para el desarrollo y promoción internacional de proyectos infantiles transmedia 2016-INCAA e “Hijas del Maíz” proyecto documental ganador del Concurso de Incubadora de documentales – INCAA 2017.

 

  • Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Alfonso Gastiaburo

Producer / Productor: Ana Taleb

Production Manager / Jefe de producción: Agustín del Carpio

Director / Director: Alfonso Gastiaburo

Director Assistant / Asistente de Dirección: Julia Bastanzo Paximada

Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Baltasar Albrecht

Production Designer / Dirección de Arte: Ana Julia Manaker

Film Editor / Edición: Alfonso Gastiaburo

Sound design / Diseño de sonido: Agustín Pagliuca

Música / Music: Martin Delgado

Cast / Elenco: Juan Nemirovsky, Jorge De la Rosa, Cristian Marchesi

 

Festivals and Awards / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 7 Festival Internacional de Cine de Puerto Madryn (Best Production Design); 09/2020; Argentina

– 15 Festival Tucumán Cine; 10/2020; Argentina

– 8 Festival Internacional de Cortometrajes de la Cuenca del Salado; 11/2020; Argentina

– 4 Calzate Estos Cortos Short Film Festival (Special Mention; RAFMA Award); 11/2020; Argentina

– 23 Icaro, International Film Festival; 12/2020; Guatemala

– Boca Raton Jewish Film FEstival: 01/2021; US

– 11 BCN Sport Film Festival (Best Narrative Short Film); 01/2021; Spain

– 9 Boulder Jewish Film Festival; 03/2021; US

– 16 FestImatge, Festival de la Imatge de Calellla (Best Cinematography); 04/2021; Spain

– 29 Toronto Jewish Film Festival; 06/2021; Canada

– 32 Joyce Forum Jewish Short Film Festival; 10/2021; US

– 47 FILMETS, Badalona Film Festival; 10/2021; Spain

– 15 Cleveland Jewish Film Festival; 10/2021; US

– 2 FestiHur, Hurlingham Film Festival; 11/2021; Argentina

– 39 Milano International FICTS Festival; 11/2021; Italy

– 19 Austin Jewish Film Festival; 11/2021; US

– 6 CURTÀNEU, Mostra Internacional de curtmetratges a les Valls d’Àneu; /2021; Spain

 

  • Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

Gisela@filmstofestivals.com

http://instagram.com/films.to.festivals

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en 40 Tableros

La Astucia y la Fuerza

 

 

Strength And Cunning

 

 

 

 

 

Technical Info / Información Técnica:

(2018) / 00:10:00 / HD 1920×1080 / Cámara Sony A7Sii / 16:9 / 2K / 25 fps / Color / Sound: 5.1 / Argentina / Documentary, Human Rights

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

On the commemoration of the military dictatorship that kidnapped and killed his grandparents, Vicente, a 15-year-old boy, joins his father in a massive demonstration in Buenos Aires. For the first time, Vicente will embrace a central role at the forefront of the march. A story about commitment transcending generations told from the heart of a collective cause.

 

Vicente, un joven de 15 años, acompaña a su padre a una multitudinaria marcha en Buenos Aires, en la conmemoración de la dictadura militar que secuestró y asesinó a sus abuelos. Este año, Vicente asumirá por primera vez un rol central en la primera línea de la marcha. Un relato sobre el compromiso de las nuevas generaciones en la lucha por la memoria, narrada desde las entrañas de una manifestación popular.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

FRANCISCO NOVICK

www.rutemberg.com

Francisco Novick (Buenos Aires, 1993) is a film director and producer. He has a background in Economics (University of Buenos Aires) and cinema (ENERC). For three years he worked as a producer in Gema Films, an art-house production company. He has produced projects such as SOLDIER (Manuel Abramovich, 2017, premiered at Berlinale 2017), THEATRE OF WAR (Lola Arias, 2018, premiered at Berlinale Forum 2018) and RUBÉN BLADES IS NOT MY NAME (Abner Benaim, 2018, premiered at SXSW 2018). STRENGTH AND CUNNING, his first short film as a director, was premiered at DOK Leipzig 2017 and received two awards at the Buenos Aires International Documentary Film Festival FIDBA 2018.

 

Francisco Novick (Buenos Aires, 1993) es director y productor de cine. Estudió Economía en la Universidad de Buenos Aires y Realización Cinematográfica en la ENERC. Trabajó tres años como coordinador de producción en Gema Films, productora dedicada al cine de autor. Entre otros proyectos, produjo VETERANOS (Lola Arias, 2017), SOLDADO (Manuel Abramovich, 2017) y YO NO ME LLAMO RUBÉN BLADES (Abner Benaim, 2018). LA ASTUCIA Y LA FUERZA, su primer cortometraje como director, tuvo su premiere mundial en el festival alemán DOK Leipzig 2017 y ganó Mención de Honor y Premio de Distribución en la última edición del Festival de Cine Documental FIDBA 2018. Actualmente se encuentra rodando TIEMPO PERDIDO, su ópera prima.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Over the past decades, the demonstration that takes place on March 24 –known as the March for Memory, Truth, and Justice– is a key political event for millions of Argentinians. The whole country takes the streets of Buenos Aires to commemorate the horrors of the last military dictatorship. Families who lost their relatives, people who survived, their children and beloved ones, join political parties, human rights organizations and independents in a deeply moving ceremony at the downtown square. When thousands cry out «present, now and forever!”, I assure you, the blood runs cold. Vicente Reati, the main character of my film, is a 15-year-old boy who attends these demonstrations as far as he remembers. His parents were kidnapped and tortured many years before he was born; his grandparents are still missing. For him, this years’ demonstration will mean something else: he will march alone, at the forefront of the demonstration. A new level of autonomy will require extra doses of commitment. At the end of the day, he will not be the same one. This film tells the story of a popular march and, at the same time, how these events impact on a subjective level. Big demonstrations are usually filmed in a very objective way: faces lost in a human tide. Instead, I thought it would be important to show the events from the inside; to feel the experience of walking with a large crowd, to perceive small moments and mundane details. That’s why I tried to enhance a sense of real time, in a cinema verité style. STRENGTH AND CUNNING portrays a historical event for Latin America, strangely seen in our regional cinema. It’s an attempt to show the world how people actively fight to defend their own collective memory. These actions are notably human, passionate acts of life. To convey them into a film, that was my main goal.

 

Desde hace décadas, la marcha del 24 de marzo –conocida como Marcha por la Memoria, la Verdad y la Justicia– es un hecho político fundamental para millones de argentinos. Un pueblo se moviliza pacíficamente por las calles de Buenos Aires para recordar los horrores de la última dictadura militar y levantar las banderas de los caídos en aquel genocidio. La marcha se organiza de forma comunitaria. Las familias de los desaparecidos, los sobrevivientes, sus hijos y familiares, confluyen junto a partidos políticos, agrupaciones de derechos humanos y sectores independientes en un acto en la plaza central de la ciudad. Por sobre todas las cosas, se trata de un hecho profundamente emocionante. Cientos de miles de personas gritan al unísono “Presentes, ahora y siempre”. Escucharlos hiela la sangre. Vicente Reati, el protagonista de este cortometraje, es un adolescente de 15 años, que asiste a la marcha desde que tiene uso de razón. Sus padres fueron secuestrados y torturados mucho antes de que él naciera; sus abuelos continúan desaparecidos. La marcha de este año significará un paso importante para Vicente: marchará solo, al frente de la movilización. Para Vicente, esta repentina autonomía requerirá otro nivel de compromiso e involucramiento. Al terminar el día, no será el mismo. LA ASTUCIA Y LA FUERZA narra el desarrollo de una marcha popular y, a la vez, cómo esta repercute en la vivencia subjetiva de uno de sus protagonistas. Las grandes movilizaciones suelen filmarse como un hecho objetivo: los rostros se pierden en un mar de gente indiscernible. En cambio, aquí creí importante registrar la marcha desde adentro; sentir la experiencia de caminar junto a la multitud, sus pequeños momentos y detalles cotidianos. Por eso busqué realzar la sensación de tiempo real, dejando fluir las imágenes y sonidos propios de estas marchas en un estilo cercano al cinema verité. LA ASTUCIA Y LA FUERZA retrata un evento de enorme relevancia social, extrañamente ausente en el cine de mi país. Es un intento por mostrarle al mundo la lucha de un pueblo en defensa de su memoria colectiva, presentada como una acción humana y fundamentalmente, como un hecho emotivo. Ese ha sido mi objetivo principal.

 

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Francisco Novick

Producer / Producción: Francisco Novick

Director / Director: Francisco Novick

Cinematography / Director de Fotografía: Delfina Margulis

Sound Design / Dirección de Sonido: Luciana Braga

Editing / Montaje: Francisco Novick, Natalio Pagés

Graphic Design / Diseño Gráfico: Carlos Pagés

Cast / Elenco: Vicente Reati

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– 60 International Leipzig Festival for Documentary and Animated Film; Germany

– 15 BogoShorts; Colombia

– 20 Rencontres du Cinema Sud-Américain de Marseille; 03/2018; France

– 6 FIDBA (Special Mention, Distribution Award); 09/2018; Argentina

– 35 Chicago Latino Film Festival; 03/2019; US

– 8 Tenemos que Ver, Festival Int. de Cine y Derechos Humanos; 06/2019; Uruguay

– 6 MAFICI; 09/2019; Argentina

 

 

 

Links:

Web: http://rutemberg.com/index.php/la_astucia_y_la_fuerza/

Trailer: https://vimeo.com/235291277

 

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

FilmsToFestivals Distribution Agency

info@filmstofestivals.com

 

 

Colectivo Rutemberg

www.rutemberg.com

Posted in Cortometrajes, Documental, Short Film | Tagged | Comentarios desactivados en La Astucia y la Fuerza

Piedra Libre

 

(2015)

 

 

 

Duration / Duración: 01:12:40

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Six women perform ancestral dances. They move, weaving recollections of a dictatorship that is still folded into their biographies, their memory, their bodies. If horror is the limit of language, then the dance is there like the underside of the fabric.

 

 

Seis mujeres interpretan danzas ancestrales. Se mueven, hilvanan recuerdos, de una dictadura aún plegada sobre sus biografías, su memoria, sus cuerpos. Si el horror es el límite del lenguaje, entonces allí está la danza como el revés de la trama.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Six women perform ancestral dances. They move, weaving recollections of a dictatorship that is still folded into their biographies, their memory, and their bodies. If horror is the limit of language, then dance is there like the underside of the fabric. This auteur documentary tells the story of the Afro Dance Company Oduduwa, which since its inception inspired the growing participation of hundreds of dancers in street performances for Memory Day in Argentina.

With poetic spirit and an aesthetics that links the most intimate detail with collective history, the beat of the drum moves us through an urban mosaic, different itineraries of a city (a country) of hybrid identity, of memory in construction. Like in the childhood game of hide-and-seek when we knew we were found, Piedra Libre proclaims “all in free” for the disappeared bodies. A camera hovers over hundreds of women dancing, pulls away like a soul leaving the body, or grazes the floor following each step with choreographic accuracy: the camera also dances.

This documentary extends the limits of the genre and the edges of memory. As if guided by the very plasticity of the dance, it expands the matter of our identity, our memory. Piedra Libre is not just a movie to watch: in its spirit of collectiveness, like all that is real, it transpires in the body.

 

Seis mujeres interpretan danzas ancestrales. Se mueven, hilvanan recuerdos, de una dictadura aún plegada sobre sus biografías, su memoria, sus cuerpos. Si el horror es el límite del lenguaje, entonces allí está la danza como el revés de la trama. Este documental de autor aborda la historia del grupo Oduduwa Danza Afroamericana que desde su creación impulsó la participación cada vez más masiva, de performances callejeras en el Día de la Memoria.

Desde una atmósfera poética, en un registro que le cruza el detalle más íntimo a la historia colectiva, el pulso del tambor nos va deslizando a través de un mosaico urbano. Distintos itinerarios de una ciudad (un país) de identidad híbrida, de memorias en construcción. “Piedra libre”, como en el juego infantil de saberse descubierto, para la liberación de los cuerpos. Una cámara que sobrevuela cientos de mujeres danzando, que se aleja como un alma que se despide de su cuerpo, o se acerca al ras del suelo y sigue cada paso con precisión coreográfica: también la cámara baila.

Este documental expande los límites del género y también de la memoria. Como si guiado por la misma plasticidad de la danza también expandiera la materia de que está hecha nuestra identidad, nuestra memoria. Piedra libre no es una película sólo para ver: en su voluntad de ser colectiva, y como todo lo auténtico, sucede en el cuerpo.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

ALEJANDRA VASSALLO

Alejandra Vassallo is a Historian of women’s history and the politics of gender. She is also a dancer and one of the founders of the dance company Oduduwa Danza Afroamericana, which inspired the film.

 

Alejandra Vassallo es historiadora especializada en historia de las mujeres y políticas de género, y bailarina fundadora del compañía Oduduwa Danza Afroamericana, que inspiró el film.

 

Alejandra Vassallo is a Historian and Fulbright Scholar from SUNY (State University of New York at Stony Brook) specializing in women’s history and the politics of gender, a translator from IES Lenguas Vivas Juan R. Fernández in Buenos Aires, and a dancer. She has published on feminism, politics in the 70s, gender in nation building, and the Mothers of the Plaza de Mayo, both in Argentina and abroad. Some of her publications are “Entre el conflicto y la negociación. Los feminismos argentinos en los inicios del Consejo Nacional de Mujeres”, in Historia de las mujeres en la Argentina (Taurus); “Sin Dios y sin Jefe. Políticas de género en la revolución social a fines del siglo XIX” in Historias de luchas, resistencias y representaciones (Edunt Editorial); “‘Las mujeres dicen basta’: movilización, política y orígenes del feminismo argentino en los’70” in Historia, Género y Política en los 70 (Feminaria); and “Mothers of Plaza de Mayo, From Dictatorship to Democracy” (Documenta 11 Hatje Cantz). She studies playwriting and script with Luisa Irene Ickowicz and worked as researcher and line producer in the documentary Tierras prohibidas. La historia de Cecilia Grierson, by Silvina Chague, about the life of the first woman physician in Argentina. Piedra libre is her first feature documentary film, co-written and co-directed with Pía Sicardi.

Since 1998 she has studied Afro-dance in Buenos Aires with Isa Soares, Alberto Bonne, and Marcela Gayoso, and in San Salvador da Bahia, Brazil, with Mestre King (Raimundo Bispo dos Santos), Augusto Omolú, Rosángela Silvestre, and Edileusa Santos. She is one of the founders of Oduduwá Danza Afroamericana, a dance company that since 2001 invited by the Human Rights groups, creates massive choreographies for the annual March 24 rally for memory, justice, and truth.

 

Alejandra Vassallo es Historiadora por la Universidad del Estado de Nueva York (SUNY at Stony Brook, Beca Fulbright) especializada en historia de las mujeres y políticas de género, traductora por el IES Lenguas Vivas Juan R. Fernández y bailarina. Ha publicado trabajos sobre feminismo, política en los años 70, el género en la construcción de la nación y las Madres de Plaza de Mayo, en la Argentina y el exterior. Entre sus trabajos se encuentran “Entre el conflicto y la negociación. Los feminismos argentinos en los inicios del Consejo Nacional de Mujeres”, en Historia de las mujeres en la Argentina (Taurus); “Sin Dios y sin Jefe. Políticas de género en la revolución social a fines del siglo XIX” en Historias de luchas, resistencias y representaciones (Edunt Editorial); “‘Las mujeres dicen basta’: movilización, política y orígenes del feminismo argentino en los’70” en Historia, Género y Política en los 70 (Feminaria); y “Mothers of Plaza de Mayo, From Dictatorship to Democracy” (Documenta 11 Hatje Cantz). Estudia guión y dramaturgia con Luisa Irene Ickowicz y realizó la investigación y producción de entrevistas para el documental Tierras prohibidas. La historia de Cecilia Grierson, de Silvina Chague, sobre la vida de la primera médica argentina. Piedra libre es su primer largometraje documental, escrito, producido y dirigido junto a Pía Sicardi.

Desde 1998 estudió danza afro en Buenos Aires con Isa Soares, Alberto Bonne y Marcela Gayoso y en San Salvador de Bahía, Brasil, con el Mestre “King” (Raimundo Bispo dos Santos), Augusto Omolú, Rosángela Silvestre y Edileusa Santos. Es una de las fundadoras del grupo Oduduwá Danza Afroamericana, que desde 2001, invitado por los organismos de derechos humanos, realiza multitudinarias coreografías en la Marcha del 24 de Marzo por la memoria, la justicia y la verdad.

 

 

PÍA SICARDI

Pía Sicardi is a filmmaker and musician, from the National School of Film. Her short films “Entrecenizas,” “Fragmento,” and “Uno a Uno: 1991-2001″ were selected to participate in national and international film festivals. Piedra libre is their first long-feature documentary film.

 

Pía Sicardi es cineasta y música, graduada en la ENERC. Sus cortos «Entrecenizas», «Fragmento» y «Uno a Uno: 1991-2001» fueron seleccionados en festivales nacionales e internacionales.

Piedra libre es el primer largometraje documental de ambas directoras.

 

Pía Sicardi is a Filmmaker from the ENERC (National School of Film, Argentina), musician and singer. Her thesis short film, Entrecenizas (s16mm) was invited to the Iberoamerican Official Selection at the Guadalajara Film Festival, the III Young Cinema Art World Student Film Fest in Warsow, the XXIII Mar del Plata International Film Festival, and the III Sao Paulo Latin American Film Festival. She was assistant producer in Francis Ford Coppola’s Tetro, and line producer in the recording of the original music composed by Osvaldo Golijov. She director assistant for the documentary-filmmaker Carlos Echeverría during the pre-production of his film El Maitén, Libertad y Tierra and was unit-director and producer of the documentary Estamos en Campaña directed by Carlos Echeverría. With Mariana Kasses she co-directed the short documentary film 1 to 1: 1991-2001, selected to participate at the Festival 21 Primaveras en Democracia throughout the country. She wrote, directed and produced Fragmento, shot in 35mm, selected for several national festivals. Piedra libre is her first feature documentary film, written, produced, and directed with Alejandra Vassallo.

In 2010 she wrote the original music for Yo, la triciclista, a play by Florencia Rosemblit, a version of Alejandra Pizarnik’s Los poseídos entre lilas. Since 2012 she is a singer in La Colmena (lacolmena.bandcamp.com), an all-female vocal group devoted to Latin American and World music, and she is currently writing songs for her first EP (piasicardi.bandcamp.com). She attends the Conservatory Manuel de Falla in the Music Degree in Tango and argentinean Folklore. She studied piano and harmony and works as a professional singer and a singing teacher.

 

Pía Sicardi es cineasta graduada de la ENERC (Escuela de Experimentación y Realización Cinematográfica), música y cantante. Su corto-tesis Entrecenizas (s16mm) fue seleccionado para la Competencia Oficial Iberoamericana del Festival de Guadalajara, el III Young Cinema Art World Student Film Fest en Varsovia, el XXIII Festival Internacional de Mar del Plata  y  el 3° Festival de Cine Latinoamericano de Sao Paulo. En 2008 fue asistente de producción en el film Tetro de Francis Ford Coppola, tanto en rodaje como en la grabación de la música original, compuesta por Osvaldo Golijov. Fue asistente de Carlos Echeverría en la pre-producción del documental El Maitén, Libertad y Tierra y dirigió y produjo una unidad para el documental Estamos en campaña, supervisado y dirigido por Carlos Echeverría. Co-dirigió con Mariana Kasses Uno a Uno: 1991-2001, corto documental seleccionado para el Festival “21 Primaveras en Democracia”. Escribió, dirigió y produjo Fragmento, cortometraje en 35mm, seleccionado en diversos festivales nacionales. Piedra libre es su primer largometraje documental, escrito, producido y dirigido junto a Alejandra Vassallo.

En 2010 compuso la música original de la obra de teatro Yo, la Triciclista, de Florencia Rosemblit, adaptación de Los poseídos entre lilas, de Alejandra Pizarnik. Como cantante, forma parte de La Colmena, ensamble femenino de 16 cantantes, con el que hacen repertorio latinoamericano y del mundo  (lacolmena.bandcamp.com) y actualmente está componiendo las canciones de su primer disco (piasicardi.bandcamp.com). Cursa tercer año del Profesorado Superior en Tango y Folclore en el Conservatorio Manuel de Falla, y estudió armonía y piano.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

This movie is a claim against oblivion. In Argentina, there is a deep concern for memory and human rights, and the arts are no strangers to this debate. There is also a rich history of documentaries concerned with issues of social justice. However, the intersections between art and the creation of collective memory from a dance perspective are virtually unexplored in our documentary films. And this absence is complete when it comes to dance forms born of the experience of Afro-American culture, already burdened by its own history of marginalization and disappearance in Argentina. Piedra Libre seeks to redress this absence, from a unique aesthetic stance, both formally and conceptually: To narrate, in choreographic form, how a dance born of ancient Black rituals can mobilize the memory of the present in the streets of Buenos Aires.

For the historian who grew up under the last two dictatorships in Argentina, dancing the Orishas changed her way of understanding politics and the processes of memory building, which are never straightforward. For the filmmaker who was raised in the new democracy, being an anonymous witness of that dance confronted her for the first time with a history she had always felt estranged from. As filmmakers, we raise to the challenge of combining aesthetic visions stemming from different academic and artistic profiles: A filmmaker who is also a musician and a historian who is also a dancer, belonging to different generations, focus on women, dance, human rights, and a unique experience on the transmission and creation of collective memory.

 

Esta película es una propuesta contra el olvido. En la Argentina existe una preocupación generalizada por los derechos humanos y la memoria, y las manifestaciones artísticas no son ajenas a esto. También hay una rica trayectoria del cine documental de corte social. Sin embargo, los cruces entre el arte y la memoria desde el lenguaje de la danza son casi inexistentes en el cine documental argentino. Más aún si se trata de danzas de la cultura negra, que ya carga con su propia historia de olvido y marginación. Piedra Libre busca reparar estas ausencias, desde una mirada estética original en lo formal y en lo conceptual: contar, coreográficamente, cómo una danza basada en antiguos ritos negros moviliza la memoria del presente en las calles de Buenos Aires.

Para la historiadora que creció bajo las dos últimas dictaduras, bailar afro en las calles cambió su forma de entender la política y de comprender los procesos nunca simples de la memoria. Para la cineasta que se crió en la nueva democracia, ser espectadora anónima de esa danza callejera la acercó, por primera vez, a una historia que creía ajena. Cada una de las directoras asumimos el desafío de conjugar visiones estéticas que provienen de distintos perfiles académicos y artísticos. Una cineasta que es música y una historiadora que es bailarina, de generaciones diferentes, hacen foco en las mujeres, la danza, los derechos humanos y una experiencia única sobre y la transmisión y la creación de la memoria en la Argentina.

 

 

 

Overview / Ficha Técnica:

Producer / Productor: Alejandra Vassallo, Pía Sicardi

Screenplay / Guión: Alejandra Vassallo, Pía Sicardi, Vanina Milione Nanet

Director / Dirección: Alejandra Vassallo, Pía Sicardi

Cinematographer / Dirección de Fotografía: Sandra Grossi, Mariana Kasses

Edditing / Montaje: Vanina Mlione Nanet (EDA)

Sound Director / Director de Sonido: Sebastián Blejman

Original Music / Música Original: Mora Martínez

– Cast / Elenco: María Balmaceda, Cecilia Benavídez, Julieta Eskenazi, Wanda Migelson, Victoria Pagani, Alejandra Vassallo

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

WIP:

– Festival Internacional de Cine de DDHH DerHumALC; 05/2009; Argentina.

– Festival Internacional UNASUR CINE; 09/2012; Argentina.

– XVI Berkshire Conference on the History of Women; 05/2014; Canadá.

 

 

 

Links:

Web: www.piedralibrepelicula.com.ar

Facebook: https://www.facebook.com/PiedraLibreDocumental

Trailer: https://youtu.be/jAVIIm8XB4s

Notas:

 

Posted in Documental, Feature Films, Largometrajes | Tagged , | Comentarios desactivados en Piedra Libre

El Triángulo Rosa y la Cura Nazi para la Homosexualidad

 

(2014)

The Pink Triangle and the Nazi Cure for Homosexuality

 

 

 

Duration / Duración: 01:03:00

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

A documentary about the alleged Nazi cure homosexuality conducted by a Danish doctor who experimented with a young homosexual in the concentration camp. After the war, he took refuge in Argentina until his death in 1965.

 

Un documental sobre la supuesta cura nazi de la homosexualidad llevada a cabo por un médico danés que experimentó con jóvenes homosexuales en un Campo de Concentración. Finalizada la guerra, se refugió en la Argentina hasta su muerte en 1965.

 

 

 

Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Carl Peter Vaernet was a Danish-born doctor linked to the Nazi SS and personal friend of Heinrich Himmler, who was convinced that it had a «cure» for homosexuality.

This option was perfectly framed in Nazi racial theory and the dream of the perfect Germanic race, and the specific need of reproduction and birth to develop the conquest of Europe and the world according to Hegemonic Plan and the need for soldiers who had Germany.

Himmler then offered to Vaernet experience a concentration camp (Buchenwald) to advance the discovery of the final formula to cure the deviation and degeneration of the Aryan race (Homosexuality).

By subcutaneous implantation of an artificial gland, it is injected to testosterone patient, male hormone, which supposedly was going to supply the deficiency of the homosexual.

Surgical operations in unsanitary conditions and especially in captivity are the ethical and criminal charges levied on Dr Vaernet, who fled after the war and took refuge in Argentina where he lives from 1947 to 1965, the finding of the contract is highlighted in the film Dr. Vaernet with the Ministry of health of Argentina.

The documentary was filmed in London, Berlin, Copenhagen and Buchenwald Concentration Camp, also in Buenos Aires. It is based on the book «Carl Vaernet» whose authors were interviewed for the film, along with other prominent Argentine professionals at the University of Buenos Aires and CONICET.

 

 

Carl Peter Vaernet fue un médico de origen danés ligado a las SS nazi y amigo personal de Heinrich Himmler, a quien  convenció que disponía de una «cura» para la homosexualidad.

Esta opción estaba absolutamente encuadrada dentro de la teoría racial nazi y el sueño de la raza germánica perfecta, y de la concreta necesidad de reproducción y natalidad para desarrollar la conquista de Europa y el mundo de acuerdo al Plan Hegemónico y a la necesidad de soldados que tenía Alemania.

Himmler le ofreció entonces a Vaernet experimentar en un Campo de Concentración (Buchenwald) para avanzar en el hallazgo de la definitiva fórmula para curar la desviación y degeneración de la raza aria (la Homosexualidad).

Mediante la implantación subcutánea de una glándula artificial, se le inyectaba al paciente tetosterona, hormona masculina, la cual supuestamente iría a suplir la deficiencia del homosexual.

Operaciones quirúrgicas en condiciones insalubres y sobre todo en cautiverio son los cargos éticos y penales, que recaen sobre el Dr Vaernet, quien finalizada la guerra huye y se refugia en Argentina donde reside desde 1947 hasta 1965. Se destaca en el film el hallazgo del contrato del Dr. Vaernet con el Ministerio de salud de la Argentina.

El documental fue filmado en Londres, Berlín, Copenhaguen y el Campo de Concentración de Buchenwald, como también en Buenos Aires. Está basado en el libro «Carl Vaernet», cuyos autores fueron entrevistados para el film, junto a otros prominentes profesionales argentinos de la Universidad de Buenos Aires y el Conicet.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

IGNACIO STEINBERG

Nacho Steinberg was born in Buenos Aires 65 years ago. He graduated from University of Buenos Aires and studied Law and Sociology majors. At this time, he started his artistic career.

While undergoing his college education he also studied Hebrew and Bible studies in Jerusalem for a year, for which he graduated with a degree in education.

His theatrical avocation allowed him to dart his first work as a professional actor in the Di Tella Insititute in 1969. From that moment on, he continued to study with high profile Theatre teachers, such as David Amitin and Juan Carlos Gene.

Later on he specialized his work in Theatrical Direction. He became Director of the Popular Jewish Theatre of the Argentinian Jewish Comunity Organization, setting up stage in Caracas Venezuela, and Boradway New York.

He participated in daytime soap operas on channels 7 and 13 in Buenos Aires and was the executive producer of the film «Inverted Cross» based on the Marcos Aguinis novel (Planeta Prize, 1970, Madrid, Spain).

His latest work amongst others has been:

«El hombre de la cabina de cristal» based on a Robert Shaw play (2009).

«Si Paris» based on an E. Samoilovich play (2010).

«La teoría de la Mariposa» baed on an E. Grilli play (2011).

«Prohibido suicidarse en primavera» based on an Alejandro Casona (2012-2013).

«Ningun tren llega a las trece» based on a Juan Perez Carmona (2013).

«La pelota se mancha» based on an Eduardo Grilli (2014).

Before directing «The Pink Triangle and the Nazi Cure for Homosexuality» he participated as an actor in the «El Amigo Alemán» film by Jeaninne Merapfel.

 

Nacho Steinberg nació en Buenos Aires hace 65 años, cursó en la Universidad de Buenos Aires las Carreras de  Abogacía y Sociología al mismo tiempo que comenzaba su formación artística.

Paralelamente cursó estudios de hebreo Historia y Biblia en Jerusalén durante un año para graduarse como Profesor en esas materias.

Su vocación teatral le permitió realizar su primer trabajo como actor Profesional en el mítico Instituto Di Tella en el año 1969.

A partir de ese momento intensificó su formación con importantes Docentes del Teatro Argentino como David Amitin y Juan Carlos Gené.

Se especializa en Dirección Teatral, llegando a ser el Director del Teatro Popular Judío (AMIA) y a realizar puestas en Caracas, Broadway y Nueva York.

Tiene participaciones en telenovelas en los canales 7 y 13 de Buenos Aires y realiza como actor y Productor ejecutivo el film «La Cruz Invertida» basada en la obra literaria de Marcos Aguinis (PREMIO PLANETA 1970, ESPAÑA).

Sus últimos trabajos en la puesta en escena y dirección en teatros de la Calle Corrientes fueron:

«El hombre de la cabina de cristal» de Robert Shaw (2009).

«Si Paris» de E. Samoilovich (2010).

«La teoría de la Mariposa» de E. Grilli (2011).

«Prohibido suicidarse en primavera» de Alejandro Casona (2012-2013).

«Ningún tren llega a las trece» de Juan Perez Carmona (2013).

«La pelota se mancha» de Eduardo Grilli (2014).

Antes de dirigir «El triangulo rosa y la cura nazi para la homosexualidad» participó como actor en «El Amigo Alemán» film de Jeaninne Merapfel.

 

 

ESTEBAN JASPER

Esteban Jasper was born in Buenos Aires in 1984. He made Alia with his family and lived in Israel, Ba Haretz, until his was 6, when they decided to return to Argentina. Bounded with an intergenerational cinephile family, grandfather, father and brother. He works in the media since his 18.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

Our work aims to reveal a hidden and saved history report over the aberrations of Nazism, against a minority (homosexual) who was persecuted and decimated, but after a while it was recognized as such by the German Government recently in 2002.

In a great irony Denmark and Argentina, beginning and end of the life of this sinister doctor, were the first countries that recognized in their continent the right to equal marriage for gay people.

 

 

Nuestro trabajo se propone revelar una historia oculta y guardada, denunciar una más de las aberraciones del nazismo, en contra de una minoría (la homosexual) que fue perseguida y diezmada, pero que después de mucho tiempo fue reconocida como tal por el Gobierno alemán recién en el año 2002.

Como una gran ironía Dinamarca y Argentina, principio y fin de la vida de este médico siniestro, fueron los países que primero reconocieron en  sus continentes el derecho al matrimonio igualitario para la población gay.

 

 

 

Overview / Ficha Técnica:

Producer / Productor: Jacques Broder Cohen

Executive Producer / Productor Ejecutivo: Nacho Steinberg

Screenplay / Guión: Osvaldo Canis

Director / Dirección: Esteban Jasper, Nacho Steinberg

Director Assistant / Asistente de Director: Victoria Comune

Cinematographer / Dirección de Fotografía: Alan Steinberg, Ignacio Gutiérrez Arribere

Edditing / Montaje: Esteban Jasper, Ignacio Gutierrez Arribere

Sound Director / Director de Sonido: Guillermo Quintana

Post Production Sound / Post Producción de Sonido: La Sonola

Original Music / Música Original: Gastón Abulafia, Santiago Pafundi

– Cast: Hans Davidsen  Nielsen, Dr. Niels Hoiby, Niels-Birger Danielsen, Jakob Rubin, Dr. Jan Vaernet, Nacho Steinberg, Dra. Laura Maffei, Prof. Daniel Feierstein, Prof. Luis Donatello, Prof. Uki Goñi, Prof. Abraham Zylberman, Pastor Albertsen

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de la Habana; 12/2014; Cuba.

– Santo Domingo OutFest – Festival Internacional de Cine GLBT; 12/2014; República Dominicana.

– AtlanticDoc, Festival Internacional de Cine Documental; 12/2014; Uruguay.

– Punta del Este Jewish Film Festival; 02/2015; Uruguay.

– Festival internacional de documentales «Santiago Álvarez in Memoriam»; 03/2015; Cuba.

– Mostra de Cinema Llatinoamericà de Catalunya; 04/2015; España.

– CinHomo, Muestra Internacional de Cine LGBT; 04/2015; España.

– FICIP, Festival Internacional de Cine Político; 05/2015; Argentina.

 

 

 

Links:

Trailer Spanish Subt.: https://vimeo.com/96926458http://youtu.be/wj-Za7k0jNU

Trailer English Subt.: https://vimeo.com/97257456http://youtu.be/tUjN7XZiMPU

Facebook: https://www.facebook.com/eltriangulorosadoc

Twitter: https://twitter.com/eltriangulorosa

IMDB: http://www.imdb.com/title/tt4111608/

Notas:

–       http://politiken.dk/magasinet/portraetter/ECE2259846/jagten-paa-den-danske-nazilaege/

–       http://misionesonline.net/2014/07/26/el-triangulo-rosa-como-el-nazismo-intento-curar-a-los-homosexuales/

–       http://www.infojusnoticias.gov.ar/nacionales/el-triangulo-rosa-como-el-nazismo-intento-curar-a-los-homosexuales-4970.html

Posted in Documental, Feature Films, Largometrajes | Tagged , , , , | Comentarios desactivados en El Triángulo Rosa y la Cura Nazi para la Homosexualidad