La Internacional

Apparently, according to some verses of The Internationale, the socialism would be something like a paradise full of brothers and sisters.

 

The Internationale

 

Technical Info / Información Técnica:

(2015) / 00:13:00 / HD (DSLR), VHS / Color / 25 fps / ratio: 1.77:1 (16:9) / PAL / Sound: Stereo

 

 

 

Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Apparently, according to some verses of The Internationale, the socialism would be something like a paradise full of brothers and sisters.

 

Al parecer, según algunos versos de La Internacional, el socialismo sería algo así como un paraíso lleno de hermanos.

 

 

 

Synopsis / Sinopsis:

I film my sister discussing with my mom while they prepare Christmas dinner. I film her in a workers’ camp, in a picket line, singing. I realize watching a VHS that I was filming her since we were little girls. Apparently, according to some verses of The Internationale, the socialism would be something like a paradise full of brothers and sisters.

 

Filmo a mi hermana discutiendo con mi mamá mientras preparan la cena de Navidad. La filmo en un acampe obrero, en un piquete, cantando. Descubro en un VHS que venía filmándola desde que éramos chiquitas. Al parecer, según algunos versos de La Internacional, el socialismo sería algo así como un paraíso lleno de hermanos.

 

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

TATIANA MAZÚ GONZÁLEZ

Web: www.cargocollective.com/tatianamazu

 

Tatiana Mazú González is a documentary filmmaker and art director. In 2014, she premiered her debut feature, “The State of Things” co-directed with Joaquín Maito. She directed the short films “Maché”, “My body is mine”, “Caravaggio”, “An Archaictrash Adventure” and “The international”. She is a member of the Art Directors Collective Los Espigadores and of the activist film collective Silbando Bembas. She is developing her next full-length films “The Pilgrims” and “Little Red Riding Hood”.

 

Tatiana Mazú González es realizadora documental y directora de arte. En 2014 estrenó su ópera prima “El estado de las cosas” codirigida junto a Joaquín Maito. Dirigió  los cortometrajes “Maché”, “Mi cuerpo es mío”, “Caravaggio”, “Una aventura arcaicotrash” y “La Internacional”. Forma parte del colectivo de directores de arte Los Espigadores y del colectivo de cine clasista Silbando Bembas. Se encuentra en etapa de desarrollo de sus próximos largometrajes “Lxs Peregrinxs” y “Caperucita roja”.

 

 

 

Director Statement / Declaraciones del Director:

My work is based on the uncertain areas of documentary and is strongly influenced by my training in Visual Arts —Photography, Illustration, Art Direction—, by my passage through various collective of militant cinema and some alternative pop imagery and kitsch. So much so that my films take feminism and freedom as ideas; the puzzled observation of reality, found footage, and the interview to the stranger as tools; crossing the experimental and the activist as a goal. I am concerned about achieving powerful images, both in aesthetic and political terms; how to find that beautiful and terrible poetry all the while; how to be revolutionary not only without losing sensitivity and craziness, but being particularly sensitive and crazy at making films. I am interested in playful, spontaneous, imperfect cinema, that is why I venture in short-films and video diary, and try to take that on board the larger projects. The key consists in looking, walking, and thinking.

With my work, I seek the rupture of the dichotomy between the personal and the political through the documentary and the experimental, while I try to merge the different artistic aspects of my training. On this basis, I consider honesty as the main challenge in my work as a filmmaker: I don’t want hard-core politics eating up my work, nor turn it into a formalism. Namely, I don’t want to force it one way or the other. So my challenge is how to make these elements flow in the films and, therefore, these can become a sincere meeting with both the technical team, with the social actors whom I approach, as well as the viewers. I also wonder how to make a film that intentionally talks to the time and space I live and to be aware of the kind of relation established with this context.

 

Mi trabajo descansa en los inciertos terrenos de lo documental y está fuertemente influenciado por mi formación en artes visuales -fotografía, ilustración, dirección de arte-, por mi pasaje por diversos colectivos de cine militante y por cierta imaginería pop alternativa y kitsch. Es así que mis películas llevan el feminismo y la libertad como ideas; la observación extrañada de lo real, el material encontrado y la entrevista al desconocido como herramientas; el cruce de lo experimental y lo activista como fin. Me preocupa conseguir imágenes poderosas, en términos estéticos y políticos; cómo encontrar esa poesía terrible y hermosa al mismo tiempo, cómo ser  revolucionarios no sólo sin perder sensibilidad y locura, si no siendo especialmente locos y sensibles al hacer películas. Me interesa el cine lúdico, espontáneo, imperfecto, por lo que incursiono en el cortometraje o el video-diario e intento incorporar eso a los proyectos más grandes. La clave está en mirar, caminar, pensar.

Con mi trabajo busco la ruptura de la dicotomía entre lo personal y lo político, a través de lo documental y experimental, al mismo tiempo que intento hacer confluir las diferentes vertientes artísticas de mi formación. A partir de esto, me planteo como principal desafío la honestidad en el cine que practico: no quiero que la política dura se coma la obra, ni quiero convertir la obra en un formalismo. Es decir, no quiero forzarla a una cosa ni a otra. Por lo que mi desafío es cómo hacer que estos elementos fluyan en las películas y que, por lo tanto, estas se conviertan en un encuentro sincero tanto con el equipo técnico, como con los actores sociales a los que me acerco, como con el espectador. Me pregunto también cómo hacer un cine que dialogue intencionalmente con el tiempo y el espacio que habito y que sea consciente de qué relación establece con este contexto.

 

 

Overview / Ficha técnica:

Script / Guión: Tatiana Mazú González

Producer / Producción General: Tatiana Mazú González

Director / Director: Tatiana Mazú González

Camera / Cámara: Tatiana Mazú González, Oscar Mazú y Lucía Casado

Editing / Edición: Josefina Llobet

Sound Design / Diseño de Sonido: Alan Serué

Cast / Actores: Sofía Mazú, Inés González, Oscar Mazú, Tatiana Mazú y trabajadores de Gestamp en lucha

 

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Bienal de Arte Joven de Buenos Aires; 09/2015; Argentina.

– Festifreak; Festival Internacional de Cine Independiente; 10/2015; Argentina.

– Festival Transterritorial de Cine Underground; 10/2015; Argentina.

– Pachamama – Cinema de Fronteira; 11/2015; Brasil.

– Muestra de Cine Transcinemático en Buenos Aires (organizada por Transcinema – Festival de No-ficción); 11/2015; Argentina.

– CinéWomenCahiers;

 

 

 

Links:

Facebook: www.facebook.com/antesmuertocine

 

 

Críticas:

«Tres chicas (madre, hermana y directora) conversan a la hora de la merienda, cocinan, van a marchas. A partir de ahí Mazú arma un sistema de tres personajes que a pesar de decir una cosa y hacer otra no se contradicen nunca: esa es su definición de lo cotidiano. Mazú hace un cine político ligado a cosas muy concretas: la vida privada como diálogo con la militancia, la vida familiar como formadora de carácter y pensamiento, el cine como algo que vive en todos los espacios, no solamente el de una puesta en escena y sobre todo la forma de pensar y definirse con buen humor. Cine político-poético sin solemnidad. También define lo que es un corto: una forma de explorar relaciones y distancias, de buscar un estilo y pensar en movimiento. Hasta le da un matiz de ridículo a esa vieja frase: todo es político. También se puede parar a comer unas tostadas sin tener que dividirse en más de un sujeto» – Lucía Salas, “Las Pistas”.

 

«(…) Estamos muy impresionados y apreciamos la forma en que explora los conflictos sociales al mismo tiempo que captura reacciones emocionales inconscientes, así como su fotografía y su refinado uso de las imágenes en VHS, que recuerda los primeros trabajos de Werner Herzog (…)» – “CinéWomen Cahiers”.

 

“(…) La Internacional parte del concepto de diario íntimo para lanzarse al mundo exterior sin dejar nunca de lado la subjetividad (…)” – Diego Brodersen, “Bienal de Arte Joven de Buenos Aires”.

 

 

 

Contact / Contacto:

Gisela Chicolino

Gisela@filmstofestivals.com