Author Archives: admin


[slidesslide imgurl=»ópolis_-_Beach1.jpg» imgalt=»Epec Movil»]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»Epec Movil»]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»Anahi»]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»Olga»]

– Duration / Duración: 00:12:10

– Synopsis / Sinopsis:

Once upon a time, old magazines gently danced in the wind, and super-8 cameras could roam freely across wooden tables while the carpet flowed in and out. Everything was nice and easy in those days, love was in the air and the music was really, really nice. Suddenly a mouse happened. The mouse of course looked for a nice spot and planted himself as mice do, then a whole Mouse civilization sprang
up, happily singing, joyfully consuming, busily hurrying, towards inevitable destruction. Without a care for the world. How can they be saved? The camera can only watch, only the mice can stop themselves. But they continue their joyfully dance to the very end. Plastic waste has reached the point where not even the most distant beaches are safe. There is no moral in the story. While we ourselves
will not last for very long, the consequences of our actions will last forever.

Once upon a time… Old magazines gently dance in the wind. A super-8 camera crawls over a wooden table while an old carpet flows in and out. Suddenly, a mouse and then a whole civilization running towards its inevitable destiny, while a super-8 camera searches for a lost Love. Plastic waste has reached the point where not even the most distant beaches are safe.

Había una vez… Revistas se agitan al viento, una cámara Super-8 se arrastra sobre una mesa mientras una vieja frazada va y viene. De repente, un ratón, luego, una civilización corriendo hacia su destino inevitable, mientras que una cámara Super-8 va en busca del amor. La contaminación plástica ha llegado a tal punto que ni las más lejanas playas están a salvo.

– Director´s Biography / Biografía del Director:

Javier Mrad has no degree in Graphic Design. He is a member of Cancanclub.
After creating and directing the design bureau at channel 13 and TN for 10 years, decided to open his own studio «Medialuna» ( between 1998 and 2007, where he was in charge of designing the corporative image of global channels like Warner, HBO, Fox, NatGeo, Discovery, Nickelodeon, etc including releases of TV channel in London, Italy, India and Vietnam.
In 2007, gives up commercial work to produce short animation films and experimental non profitable software. Actually teaches at the UBA in the Postgraduate course of Graphic Design and has been a multimedia design thesis tutor at the Maimónides University.

Javier Mrad es diseñador grafico, animador e ilustrador con 20 años de experiencia profesional. En 1987 formó el primer departamento de on-air design de Argentina en Canal 13/TN/Grupo Clarín y lo dirigió durante 10 años. En 1997 fundó su propia compañía y en 2005 Después de 20 años de experiencia en Diseño de pantalla (Broadcast Design), se retiro del trabajo comercial, para dedicarse de lleno a la enseñanza y crear sus propias películas. Javier Mrad ha dado conferencias sobre broadcast design por el mundo durante los últimos 15 años.

– Director´s Filmography / Filmografía del Director:

2009 – Teclópolis
2007 – 2metros
2006 – Doublethink
2006 – 8:15
2006 – 0101
2005 – m´appelle

– Environmentally-friendly efforts of your filmmaking process:

Most of the materials used in Teclópolis were donated by an obsolete electronics recycling entity that at the end of the shooting were given back for recycling.

– About the CanCanClub

Teclópolis is an independent project of experimentation in stop motion; experimentation not so much in the animation technique itself, but rather in the way the whole work is organized. The script, the characters, the sets, and the lightning  are decided, changed and revised on a daily basis during the shooting process, by improvising with the animators, the Art Director and the Photography Director, in a more dynamic theater-like way than is usual in animation. For weeks the animators train with characters and scenes that finally do not even appear in the movie. Shots are repeated over and over again until they come out right. Whole scenarios that were dismantled must be re-mounted whenever a change in the script requires it, taking weeks of painstaking reconstruction. The movie itself is a mere result, of an experience of freedom and work, lived and shared by the whole team.

– Director statement:

The film is the consequence of two years of trying to enjoy each day of work and experimentation at Cancanclub, and to be open to constant changes in script and sets as the work progressed. It was financed fully by ourselves and done with independence from any kind of expectation of result. Regardless of this apparent chaos, the concept of the film evolved clearly through endless discussions by the whole team.

– Overview / Ficha Técnica

Director / Dirección
Javier Mrad

Animation Director / Dirección de Animación
Becho Lo Bianco

Animators / Animadores
Becho Lo Bianco – Mariano Bergara

Original Music / Música Original
Cesar Lerner

Musicians / Músicos
Guadalupe Tobarias – Dimitri Rodnoy – Gustavo lorenzatti

Co-direction – Storyboard / Co-Dirección – Storyboard
Javier Salazar

Photography Director / Dirección de Fotografía
Juan Maglione

Scenaries Design and Realization / Diseño y Realización de Escenarios
Sebastián Hojnadel

Director Assistant / Asistencia de Dirección
Milton Secchi

Postproduction Direction / Dirección de Postproducción
Diego Primero

Edditing / Montaje
Hugo Primero – Diego Primero

Digital Operators / Retoque Digital
Agustín Pitlovany – Pablo Camino -Pablo Schegtel – Anita Sánchez

Audio Recording / Grabación Audio
Pablo Locane

Asisstant / Asistente
Dylan Lerner

Recording on / Grabado en
Estudio Dora

Voices / Voces
Cesar Lernet

Animation Experiments – Buildings / Ensayos animación – Construcción de Edificios
Rafael D’Andrea

Guest Writer / Guionista invitado
Javier Swedsky

Ramiro Fernández

Aditional Photography / Fotografía Adicional
Mali Collazo

Graphic Design / Diseño Gráfico
Felipe Ibáñez

Production Assistants / Asistencia de Producción
Melisa Martínez de San Vicente – Belén Risau

Art Director / Dirección de Arte
Javier Mrad

Art Assistant / Asistencia de Arte
Trinidad Soto Monllor

Coti Vinci

Produced by / Producido por
Javier Mrad – Diego Primero

Thanks to… / Gracias a…
Grupo Workplace – Banzai Films – Oxobox – Rodolfo Saenz Valiente – Walter Tournier – Daniii – Mariano Sebesta – Matilde Grillo – Emilce Avalos – Agustín Barrili – Tati Hernández – Fernanda Maglione – Anite Burroni – Juan Saenz Valiente – Fernando Vallejos – Benjamín Ochoa – Eduardo Maraggi – Daniel Morales – Ciro Paz Osorio – Rodrigo Elizalde – Federico Martini – Pablo Colafrancesco – Pro Video Grip – Fundación equidad – Grupo Anima Buenos Aires


[vimeo clip_id=»21598295″]

Continue reading

Posted in Animation Film, Cortometrajes, Short Film | Tagged | Comentarios desactivados en Teclópolis

32/70 Transformador

Titulo Internacional: (32/70 TRANSFORMER)

[slidesslide imgurl=»» imgalt=»3270″]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»Epec Movil»]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»Anahi»]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»Olga»]
[slidesslide imgurl=»» imgalt=»ImgAlt»]


Duration / Duración: 00:37:54


– Storyline:

Un grupo de mujeres de un asentamiento cordobés cargan postes sobre sus hombros. Este es un relato lleno de matices, donde hay lugar para pequeñas historias que pintan las diversas situaciones que se encuentran detrás de un gancho de luz.

A group of women from a settlement of Córdoba, Argentina, they loads poles on their shoulders. In this story full of nuances that describes the various situations that are behind a “clandestine Hook Electric” on marginal urban settlements.


– Short Synopsis / Sinopsis Corta:

Un grupo de mujeres de un asentamiento cordobés cargan postes sobre sus hombros. La narración avanza por ese complejo trayecto, plagado de contradicciones, dificultades y satisfacciones. Un relato lleno de matices, donde hay lugar para testimonios que revelan todo lo que se esconde detrás de un “gancho”.
Los y las protagonistas de este relato son las Mujeres y vecinos de la villa Hermana Sierra, quienes deciden abandonar los “ganchos eléctricos” y a partir de allí aprenden a transitar por el sinuoso camino que los llevará de la queja al reclamo y de la clandestinidad a la inclusión social.

A group of women from a settlement of Córdoba, Argentina, which loads on their shoulders the poles… The narrative moves through the complex journey, full of contradictions, difficulties and satisfactions. A story full of nuances, where there is room for testimonies that reveal what is hidden behind a «hook».
The protagonists of this story are women and marginal urban residents of the settlement «Sister Sierra,» who decide to leave the «power hook» and then learn to navigate the winding path that will leave the complaint to demand. From the underground to social inclusion.


– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Ganchos por todos lados, es un maraña de cables y las calles se inundan. Un niño muere electrocutado, los artefactos eléctricos se queman y el barrio entero vive bajo la luz de la vela y por momentos en completa oscuridad.
Es la historia de 5 mujeres del barrio Villa Hermana Sierras. Olga, Marta, Anahí, Margarita e Ivana, las protagonistas que junto a otras tantas mujeres se organizaron  para sacar los ganchos y conseguir la luz en el barrio y mejorar las condiciones de vida de los barrios vecinos.
La historia comienza con un piquete llevado a cabo por las mujeres, allá por el 2001 reclamando por la luz y la seguridad del barrio.
Cruzada de 5 mujeres por la luz.
Estas cinco mujeres se encargaron de la seguridad del barrio y conforman la cuadrilla de contención.
Olga,  con su arma y conocimiento del barrio es una de las protectoras. Está enamorada de Luis, el chofer de Marcos perteneciente a la empresa provincial de energía eléctrica (EPEC) y pregunta siempre por él.
Marta, es la cocinera. Vive hace 30 años en el barrio.
Anahí, es Karateka y fue campeona Argentina de Vale todo. Con sus pechos y seducción es una de las encargadas del operativo de seguridad para poder ingresar al barrio.
Ivana, es una líder barrial que logro iniciar el trámite junto a Toledo (presidente de la cooperativa Arguello) y persuadir a los políticos para tener la luz. Se está por recibir de Policía.
Margarita, es la narradora que a través de su programa de radio, transmitido desde la radio comunitaria local, les da fuerza y aliento a las mujeres para que sigan adelante, luchando por el bienestar de sus hijos y vecinos.
Marcos, perteneciente a la Empresa Provincial de la Energía (EPEC) y es el nexo mediante el cual el programa de Unidad Educativa para el Consumo de Energía (UECE) que se desarrolla en los barrios populares. Marcos comienza junto a sus compañeros a resolver los problemas que la falta de electricidad les trae.
El 23 de diciembre de 2009, decididas a tener una Navidad con luz, ellas mismas cargan postes sobre sus hombros -son larguísimos, y pesados- y en dos horas, seis mujeres distribuyeron 40 postes en todo el perímetro.
Esta experiencia llevada a cabo en la villa Hermana Sierra, (noroeste de la ciudad de Córdoba en la Argentina donde viven entre 400 y 500 familias), resume cientos de historias similares.
La Empresa Provincial de la Energía (EPEC) la considera una “experiencia emblemática”, dentro del proceso de convertir unos 85 mil infractores en otras tantas tarifas sociales. Desde el año 2000, esta práctica social inclusiva ya sumó noventa mil nuevos clientes provenientes de sectores urbanos marginales de la capital cordobesa.
“32/70 Transformador” por el número del coloso aéreo del cual se colgaban para tener luz y no pagarla, es un relato lleno de matices -plagado de contradicciones, dificultades y satisfacciones- donde hay lugar para testimonios que revelan todo lo que se esconde detrás de un “gancho”.

There are “hooks” everywhere; it’s a mess of wires and the streets flood. A boy dies of an electric shock, the electric appliances get burnt and the entire neighborhood lives under the light of a candle and at times, in complete darkness.
This is the story of 5 women of the slum “Hermana Sierra”. The protagonists, Olga, Marta, Anahí, Margarita and Ivana, together with many other women, organized themselves to take out the “hooks” in order to bring electricity to the neighborhood and to improve the living conditions of close areas.
The story begins with a demonstration carried out by the women in 2001 asking for the connection of electricity and for security in the neighborhood.
Crusade of 5 women to get the electricity.
These five women were responsible for the security in the neighborhood and they made up the containment crew.
Olga, with her weapon and knowledge of the neighborhood, is one of the protectors. She is in love with Luis, the chauffeur of Marcos, who works for the Provincial Power Company of Córdoba (EPEC). She always asks about him.
Marta is the cook. She has lived in the neighborhood for 30 years.
Anahí, she is a karate practitioner. She was Argentinean champion of No Holds Barred (NHB). With her breast and her seduction she is in charge of the security in order to enter the neighborhood.
Ivana, is a neighborhood leader who could initiate the proceedings together with Toledo (President of the Argüello Cooperative) and persuade politicians in order to get the electricity. She is going to graduate as a police officer.
Margarita, is the narrator in her radio program, which is broadcasted from the local community radio; she provides support and encouragement to the women so they can continue fighting for the welfare of their children and neighbors.
Marcos, works for the Provincial Power Company of Córdoba (EPEC) and he is the link between the Educational Unit Program for Energy Consumption (UECE) which is developed in the slums. Marcos, together with his partners, starts solving the problems involved due to the lack of electricity.
On December 23rd, 2009 and with the absolute determination of spending Christmas with light, they themselves carried the posts over their shoulders- they are very long and heavy- and in two hours, six women delivered 40 posts along the entire area.
This experience carried out in the slum “Hermana Sierra” resumes hundreds of similar stories. The place is located in the north west of Córdoba City, in the Republic of Argentina, and there are between 400 and 500 families living there.
The Provincial Power Company of Córdoba (EPEC) considers this, as a “flagship experience” within the process of turning 85 thousand offenders into social tariffs. From the year 2000, this inclusive social practice has added 90 thousand new clients coming from the urban marginal sectors of the capital of Córdoba Province.
“32/70 Transformador” got this name due to the number of the air giant from which they got “hooked” so as not to pay for electricity. It’s a story full of nuances -filled with contradictions, difficulties and satisfactions- in which there is enough room for testimonies that reveal what is hidden behind a «hook».



– Trailer:



– Director´s Biography / Biografía del Director:

Producción y dirección de documentales audiovisuales y programas de radio especialmente enfocados a temáticas sociales.

Asesor responsable del Premio Internacional de Dubai de Buenas Prácticas Sociales de Naciones Unidas. Director de Proyectos en el Área de Comunicación de El Ágora, Asociación Civil sin fines de Lucro cuyos ejes están orientados al fortalecimiento de la ciudadanía, a la democratización del conocimiento, las Buenas Prácticas y la participación ciudadana. He impulsado la realización de actividades artísticas, educativas y culturales como ciclos de cine, talleres y seminarios vinculados al cine, desarrollo social, fotografía y periodismo.

Documentales audiovisuales:

Dirección y coordinación general del documental 3270 Transformador. 37 minutos. 2012

Director y coordinación general del Documental “Tercer Tiempo” sobre el Rugby en Villa Libertador 2010.

Producción de los micros documentales sobre Interculturalidad y Pueblos Originarios realizados para UNICEF. 2011

Director y productor de Será Posible? Un documental que intenta dar respuestas a una población desencantada de la política.  2009.

Director y productor del Documental Transporting. Un documental sobre el transporte de la ciudad de Córdoba. Marzo de 2009.

Productor del documental Retornable, Basura – Desde lo privado a lo público. 2008

Productor general del cortometraje ‘El Ceibo’, proyecto socio ambiental basado en la recuperación de materiales reciclables por parte de los «cartoneros» del barrio de Palermo, de Buenos Aires, Argentina, 2007.

Mención honorífica en el Concurso Micro documentales «Las caras de la exclusión», organizado por el Banco Interamericano de Desarrollo.

Director y coordinador del Video documental Veedurías Ciudadanas Mendiolaza,  2007.

Productor general del cortometraje AMMAR, Mujeres Trabajadoras sexuales, 2006.


Journalistic and audiovisual producer and director of audiovisual documentaries and radio programs focused on social issues. Responsible for the Dubai International Award for Best Practices of United Nations.
Project Director in the Communication Area at El Ágora, a non- profitable Civil Association whose aims are the strengthening of citizenship, the democratization of knowledge, the good practices and the community participation.
He has fostered the production of artistic, educational and cultural activities, like film cycles, workshops and seminars related to cinema, social development, photography and journalism.

Audiovisual documentaries:

Direction and overall coordination in the documentary film 3270 Transformador (Duration: 37 minutes), 2012.

Direction and coordination of the documentary film “Tercer Tiempo” (Third Half) about rugby training in Villa Libertador neighborhod. 2010.

Productor of micro documentaries about Interculturality and Indigenous Peoples carried out for UNICEF. 2011.

Direction and coordination Será Posible? A documentary that aims at giving answers to a population disappointed with Politics. 2009.

Direction and coordination of the documentary film Transporting. This is a documentary about public transport in Córdoba City. March, 2009.

Productor of micro documentarie Retornable. (Returnable, Rubbish- From the private to the public). 2008

Production of short documentaries “El Ceibo” which is a social- environmental project based on the recovery of recyclable material. This task is carried out by the “cartoneros” (urban scavengers) of Palermo neighborhood, in Buenos Aires. 2007.

Honorable mention in the short documentary contest “The faces of exclusion”, organized by the Inter- American Development Bank

Documentary video “Veeduría Ciudadana” (“Citizen Oversight”). Mendiolaza, 2007.

Production of short documentaries of AMMAR (Argentinean Female Sex Workers Association). 2006.


– Director´s Filmography / Filmografía del Director:

3270 Transformador (2012)
Tercer Tiempo (2010)
Será Posible? (2009)
El Ceibo (2007)


– Director statement:

El documental 3270 Transformador fue mucho más que un documental. Es el resultado del Taller de Buenas Prácticas Rodando realizado por la organización social El Ágora.
Implicó meses de análisis, de lecturas, de visualización de documentales de transformación social y de buenas prácticas para construir un guión que es el resultado de la creatividad colectiva de los alumnos.
La dirección también implicó un trabajo de articulación, de construcción de confianza entre diversos actores. En primer lugar conociendo el barrio, las mujeres, las dificultades, sus historias de vida que hizo modificar y dar matices al guión original. Una vez confirmada la idea, también se comenzó a generar una mística de trabajo comprometiendo al equipo técnico -director de fotos, sonido- el equipo de la empresa de energía Eléctrica y sus colaboradores que no confiaban del todo en una Organización social.
El desafío fue ser fiel a la historia y lograr la confianza para que todos apostáramos a un mismo proyecto, dejando de lado intereses individuales e institucionales.
Finamente el documental es una Buena Práctica en si misma, porque logro unir y poner en común a mucha gente de distintos ámbitos, condiciones sociales y pensamientos para concluir en un asado que es parte del documental. La realización del documental y el film se confunden y amalgaman para generar un aprendizaje común desde los realizadores, productores, las mujeres, la gente del barrio, los alumnos del taller, la empresa y la organización El Ágora como productora.
Creemos que todo este espíritu de creatividad y comunión colectiva se nota en el film 3270 Transformador y esperamos que los disfruten al igual que nosotros.

The “3270 Transformer” film is much more than a documentary. It is the result of the Workshop on Best Practices Wheeling by El Agora social organization.
It involved months of analysis, readings, viewing of documentaries for social change and good practice to build a script that is the result of the collective creativity of the students.
The director work also involved a joint work of building trust between different actors. First know the neighborhood, women, difficulties, their life stories that did modify and nuances to the original script.
The challenge was to be faithful to history and the confidence to achieve the same idea.
Finely the documentary is a good practice in itself, that achievement to unite and bring together many people from different backgrounds, social and thoughts to conclude at a meeting with a barbecue that is part of the film.
The process to build the documentary and the hole film are mixed and amalgamated to create a common learning from the filmmakers, producers, women, people of the district, students, the company and El Agora as a producer organization.
We believe that all this spirit of creativity and collective communion is seen and reflected in the “3270 Transformer” film.
We hope you enjoy them as we do.


– Overview / Ficha Técnica

Andrés Dunayevich

General Production / Producción General
Marcos Destéfanis

Director Assistant / Asistente de Dirección
Mariana González

2nd Director Assistant / Asistente de Dirección 2
Ariel Ruiz

Photography Director and Cameraman / Director de Fotografía y cámara
Uberto Mancin

2nd Cameraman Assistant / Asistente de cámara 2
Diego Battagliero

Cameraman Assistant and Diffusion, Backstage / Asistente de Cámara y Difusión, Backstage
Fernando Leyría

Photography Assistant and Graphic Design / Asistente de Fotografía y Diseño Gráfico
Adolfo Bohe

Ejecutive Production / Producción Ejecutiva
Adrián Calvo
Claudia Laub

Sound / Sonido
Sol Curado
Gastón Sahajdacny

Script / Guión
Andrés Dunayevich, Nora Gómez, Elvira Uva, María Luisa García Quirno.

Edition and Post Production / Edición y Post Producción
Jorge Fenoglio (Malevo Films Producciones)

Music / Banda de sonido
Horacio Burgos


Cast / Elenco
Ivana Pérez – Olga – Marta Pereyra – Anahí – Cornelio Toledo – Bruno Belén – Noemí Zapata – Margarita – Norma – Nancy López – Martín Espíndola – Rogelio – Sergio Martínez – Luis Sayan – Ramón Acosta – Liliana – Martín Espíndola – Puntita – Noemí – Los Muchachos de la Equina


Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– MUJERES EN FOCO, Festival Internacional de Cine por la Equidad de Género; 06/2012; Argentina.

– CINESUL, Festival Ibero-Americano de Cinema e Vídeo; 06/2012; Brasil.

– 6 World Urban Forum, ONU; 09/2012; Italia.

– Festival Internacional de Cine Invisible, FILME SOZIALAK – “Mención Especial”; 09/2012; España.

– FECI, Festival de Cine de Ituzaingó – “Mejor Mediometraje”; 09/2012; Argentina.

– FLVR Festival Latinoamericano de Video y Artes Audiovisuales de Rosario, 09/2012, Argentina.

– Festival Latinoamericano de Cine UNAM, 09/2012; Argentina.

– Festival de Cine INUSUAL de Buenos Aires; 10/2012; Argentina.

– FECILBBA, Festival Latinoamericano de Cine Independiente de Bahía Blanca; 10/2012; Argentina.

– Festival Cine Favela de Cinema; 10/2012; Brasil.

– Festival Internacional Cine//B; 11/2012; Chile.

– Muestra Itinerante Cine en Femenino; 11/2012; Colombia.

– Muestra Internacional de Cine Independiente de Osorno; 03/2013; Chile. 


– Links:



Posted in Documental, Mediometrajes | Tagged , , | Comentarios desactivados en 32/70 Transformador