Tag Archives: SITGES
La Siberia De Los Sueños
The Siberia of Dreams
- Technical Info / Información Técnica:
(2021) – 00:26:25 – Color – 24 FPS – NTSC – 5.1 – 2048×1080– 16:9 – 2k – animation short film – 3D – fantastic, social critic, science fiction – software: Autodesk MAYA / Arnold Render – Buenos Aires, Argentina
- Logline:
In an innovative and isolated prison, Ábalos, the chronicler, discovers that nothing is at it seems: not even himself.
En una innovadora y aislada penitenciaría, el cronista Ábalos descubre que nada es lo que parece: ni siquiera él mismo.
- Short Synopsis / Sinopsis Corta:
Ábalos travels to a penal colony in an isolated, faraway place to interview Colonel Lynch, its creator. While the scientist shares his groundbreaking method for control and punishment, based on manipulating the prisoners’ dreams, the journalist will discover that nothing is as it seems: sleep, wakefulness, reality, identity. Not even him.
Ábalos viaja hasta una colonia penitenciaria situada en un lugar lejano y aislado para entrevistar a su creador, el Coronel Lynch. Mientras el científico lo ilustra sobre su novedoso método de control y castigo, basado en la manipulación de los sueños de los reclusos, el cronista descubrirá que nada es lo que parece: sueño, vigilia, realidad, identidad. Ni siquiera él mismo.
- Synopsis / Sinopsis:
A journalist called Ábalos travels through a cold, snowy steppe on a train. He alights at the last station, where a soldier is expecting him in a military truck. They cross the white desert until they arrive to a solitary prison. Once inside, Ábalos is led through corridors and blocks where some convicts can be seen, they are grey shapes, almost immobile. He is left in a waiting room, where he will be welcomed a few minutes later by the prison boss, Colonel Lynch, who will explain the benefits of a new control method for the prisoners. As he does so, he invites Ábalos to visit the facilities. They walk together through the building’s halls, seeing how guards and prisoners interact. They then go on to the lab, where the Colonel explains the new method. Ábalos himself tries the “Emulator”, a machine that controls and manipulates dreams. We will discover that the one who is dreaming up Ábalos’ trip is one of the prisoners, C-207, subjected to the Colonel’s will, his machine, and his method.
Un periodista llamado Ábalos, atraviesa en tren una fría estepa nevada. Desciende en la última estación, en la que lo recoge un soldado a bordo de un camión militar. Cruzan el desierto blanco hasta encontrar un presidio solitario. Una vez adentro, Ábalos es conducido por pasillos y pabellones donde puede observar a algunos internos, figuras grises, casi inmóviles. Lo hacen aguardar en una sala de espera, para ser recibido minutos después por el jefe del penal, el Coronel Lynch, quien le explica las bondades de un nuevo método de control para los reclusos. Mientras lo hace, invita a Ábalos a recorrer las instalaciones. Juntos pasean por las galerías del edificio, viendo actuar a guardas y reclusos. Luego pasan a los laboratorios, donde el Coronel explica en que consiste el nuevo método. El mismo Ábalos es sometido al “Emulador”, una máquina que controla y manipula los sueños. Descubriremos que el que sueña el viaje de Ábalos es uno de los reclusos, el C-207, sometido al rigor del Coronel, su máquina y su método.
- Director´s Biography / Biografía del Director:
Graduated in 2001 from ENERC as a film editor. He has participated in more than 25 feature films, television series, and experimental short films. Director of the science fiction movie Z.U.G.A. (2013) screened at BAFICI. He is currently directing the 3D animated feature film BONUM AER.
Graduado en 2001 del ENERC como montajista cinematográfico. Ha participado en más de 25 largometrajes, series de television y cortometrajes experimentales. Director de la película de ciencia ficción “ZUGA” (2013), presentada en BAFICI. Actualmente se encuentra dirigiendo el largometraje de animación 3D “BONUM AER”.
- Director’s Statement / Declaraciones del Director:
It is an environmental-themed short film that has suspenseful parts, based upon a regional short story. It is about loneliness, habitat, and friendship. Its aim is to establish a dialogue between humans and nature. We used Animation 2D/Composition 2.5D techniques and sound 5.1. The art of Night Falconer is a constant balance between lights and shadows which reflects, in its scenarios, the mental and emotional states experienced by the characters throughout the short film. This is achieved through a cool color palette for the shadows: blues for the placid shadows of the night, ocher and oppressive for the interiors of Omar’s house, and reds for the characters’ greatest moments of tension. This mixture of colors is contrasted by the warm and bright colors within the oranges, caramels, and yellows for the brief moments of happiness during the encounters between Omar and Marconi, either in the light of the tent or in the golden and pink lights of the sunset. The landscapes and settings that synthesize the dense forms of Misiones jungle without falling into pictorial realism, define, together with the sound and musical universe and the highly expressive work of the animators, a wide range of sensations that invade the viewer at every moment of the story.
Es un cortometraje de temática ambiental que tiene partes de suspenso, está basado en un cuento de la región. Habla sobre la soledad, el hábitat y la amistad. Busca entablar un diálogo entre lo humano y la naturaleza. Usamos técnica de Animación 2D/composición 2.5D, sonido 5.1. El arte de Cetrero Nocturno es un juego de equilibrio constante entre la luz y la sombra, que refleja, en sus escenarios, los estados mentales y emocionales por los que atraviesan los personajes a lo largo del corto. Esto se logra a través de una paleta de colores fríos para las sombras: azules para la sombra plácida de la noche, ocres y opresivos para los interiores de la casa de Omar y rojos para los mayores momentos de tensión de los personajes. Esta mezcla de colores se contrapone a los colores cálidos y brillantes dentro de los naranjas, caramelos y amarillos para los breves momentos de felicidad durante los encuentros entre Omar y Marconi, sea a la luz de la carpa o a las luces doradas y rosas del atardecer. Los paisajes y escenarios, que sintetizan las formas tupidas del monte misionero sin caer en el realismo pictórico, conforman, junto al universo sonoro y musical, al sumamente expresivo trabajo de los animadores, un gran abanico de sensaciones que invaden al espectador en cada momento de la historia.
- Overview / Ficha técnica:
Based on / Historia Original: Luciano Bertone
Script / Guión: Luciano Bertone
Director / Director: Eduardo López López
Production / Producción: Franco Pellegrino
Animation / Animación: Matías Celis
Sound Design / Diseño de Sonido: Manuel De Andrés
Editing / Montaje: Eduardo López López
Voices / Voces: Osmar Nuñez, Julián Krakov
- Festivals and Awards / Festivales y Premios:
– 54 Sitges, International Fantastic Film Festival; 10/2021; Spain
– 11 Anima Córdoba, International Animation Festival; 10/2021; Argentina
– 16 FESAALP, Festival de Artes Audiovisuales de La Plata; 11/2021; Argentina
- Links:
Trailer:
Instagram: https://instagram.com/francopopepel
- Contact / Contacto:
Gisela Chicolino
FilmsToFestivals Distribution Agency
La Zona Caliente
The Hot Zone
– Technical Info / Información Técnica:
(2020) / 00:13:37 / ratio 1.85:1 / COLOR / SOUND 5.1 / Arri Alexa / 24 FPS / Argentina / Fantastic, dramedy
– Short Synopsis / Sinopsis Corta:
A famous tv actor works one night at a disco in General Belgrano, with his friend. After some organizational troubles they decide to go back walking through the country. They get lost. They get into a strange forest.
Un actor famoso hace un acto de presencia en un boliche del interior acompañado por un amigo. Tras una larga espera del auto que debe regresarlos, deciden volver caminando. Se pierden, avanzan, por el campo, hacia a los bosques, sin rumbo. Sin sospechar que ya están adentro de la zona caliente.
– Director´s Biography / Biografía del Director:
Esteban Lamothe was born in Amghenino (Buenos Aires, Argentina) in 1977. He trained as an actor with Alejandro Catalán and Cristian Drut. He has an extensive career in film, theater and TV. He starred in films such as «El Estudiante», «El 5 de Talleres» and «Villegas», among others. He directed video clips of the bands Cabeza Flotante and El Mató a un Policia Motorizado. “El Bosque”, his first short film, premiered at the Mar del Plata Film Festival.
Esteban Lamothe nació en Amghenino (Buenos Aires, Argentina) en 1977. Se formó como actor con Alejandro Catalán y Cristian Drut. Tiene una extensa carrera en cine, teatro y televisión. Protagonizó películas como «El Estudiante», «El cinco de Talleres» y «Villegas», entre otras. Dirigió videoclips de las bandas Cabeza Flotante y El Mató un Policía Motorizado. “El Bosque”, su primer cortometraje se estrenó en el Festival de Cine de Mar del Plata.
– Director’s Statement / Declaraciones del Director:
When I became famous, after acting in some movies, but especially on television, I met a particular phenomenon that, I think, only occurs in Argentina. It is about make public presence in nightclubs. The job is to bring a celebrity to a nightclub and have it go up on stage and greet the crowd and then stand in front of the banner as people line up to take individual photos with the celebrity in question. Of course, all this has a price. The famous man leaves the noisy club, many times harassed by the alcoholic crowd, with pockets full of cash. This stimulating nocturnal universe can become a dreamlike landscape, out of time and sometimes nightmarish. The famous wrapped in an atmosphere of flashes, flattery, jerking, music and smoke can enter a trance state and the presence can become a portal to enter another dimension. In “El Bosque”, my first short film, that had been the trigger. «The hot zone», my next job as director involves continuing to investigate and delve into those worlds.
Cuando me hice famoso después de actuar en algunas películas, pero sobre todo en la televisión, conocí un fenómeno particular que, creo, sólo se desarrolla en Argentina. Se trata de las presencias en boliches. El trabajo consiste en llevar a una celebridad a una discoteca y que ésta suba al escenario y salude a la multitud y luego se pare frente al banner del boliche mientras las personas forman fila para sacarse fotos individuales con la celebridad en cuestión. Claro que todo esto tiene un precio. El famoso se va del boliche ruidoso, muchas veces acosado por la multitud alcoholizada, con los bolsillos llenos de efectivo. Este universo nocturno lleno de estímulos puede convertirse en un paisaje onírico, fuera del tiempo y a veces pesadillesco. El famoso envuelto en una atmósfera de flashes, halagos, tironeos, música y humo puede entrar en un estado de trance y la presencia puede convertirse en un portal para ingresar a otra dimensión. En “El Bosque”, mi primer cortometraje, ese había sido justamente el disparador. “La zona caliente”, mi siguiente trabajo como director supone seguir indagando y profundizando en esos mundos.
– Overview / Ficha técnica:
Script / Guión: Esteban Lamothe
Producer / Productor: Esteban Lamothe, Katia Szechtman, Ignacio Sarchi, Juan Barberini
Production Assistant / Asistente de producción: Lautaro Canavesio
Director / Director: Esteban Lamothe
Director Assistant / Asistente de Dirección: Katia Szechtman, Juan Barberini
Director of Photography and Camera / Dirección de Fotografía y Cámara: Fernando Lockett
Art Director & Wardrobe / Dirección de Arte y Vestuario: Florencia Gabelli
Make-up / Maquillaje: Mariela García
Film Editor / Edición: Santiago Esteves
Sound design / Diseño de sonido: Andrés Polonsky, Marcos Canosa, Hernán Severino
Original Music / Música Original: Ulises Conti
Cast / Intérpretes: Esteban Lamothe, Maitina de Marco, Toto Herrera, Katia Szechtman, Abril Lis Varela, Juan Barberini, Alicia Labraga, Luis Ernesto Sánchez
– Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:
– 53 SITGES, International Fantastic Film Festival; 10/2020; Spain
– 22 BAFICI; 03/2021; Argentina
– Links:
Trailer English Subtitles: https://vimeo.com/394318728
– Contact / Contacto:
Gisela Chicolino
FilmsToFestivals Distribution Agency