Tag Archives: cortometraje ficción

El Hermano

THE BROTHER

Duration / Duración: 00:15:59

 

 

Synopsis / Sinopsis:

In the harsh reality of losing everything, Marco decides to play the remaining assets of his family. Are your last 24 hours to pay a debt postponed. His sister Nora is terrified fear of losing the inheritance because of his brother. Between ambition and fraternal resentment, both break the law first and put her spinning wheel.

 

En la cruda realidad de haberlo perdido todo, Marco decide poner en juego lo que queda de su familia. Son sus últimas 24 hs para pagar una deuda impostergable. A su hermana Nora le aterra el miedo de perder la herencia por culpa de su hermano. Entre la ambición y el rencor fraternal, ambos rompen con la ley primera y ponen a girar su ruleta.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

CRISTIAN PÉREZ SCIGLIANO

I was born in Buenos Aires in May 1986. I began to study photography and film production in 2007.

For three years I lived in Patagonia, working as an underwater photographer. In 2010 I returned to Buenos Aires and co-founded with other directors «Conscience Films» an independent film production.

I am currently working on a project for a documentary that will begin shooting in the months of April-May in the city of London, as well as working on various photo projects.

 

Nací en Buenos Aires en mayo de 1986. Comencé a estudiar producción de cine y fotografía en el 2007.

Durante 3 años viví en la Patagonia, trabajando como fotógrafo submarino. En 2010 regresé a Buenos Aires y co-fundé junto a otros directores «La Conciencia Films» una productora de cine independiente.

Actualmente estoy trabajando en un proyecto de un documental que comenzaremos a rodar durante los meses de Abril-Mayo en la ciudad de Londres, así como también trabajando en diversos proyectos fotográficos.

 

 

Overview / Ficha Técnica

Screenplay / Guión: Cristian Pérez Scigliano

Director / Dirección: Cristian Pérez Scigliano

Direction Assistant / Primer Asistente de Dirección: Alveré Di Pilato

Produced by / Producido por: Cristian Pérez Scigliano

Production Assistant / Asistente de Producción: Lucas D. Pérez

Executive Production / Producción Ejecutiva: Mauro Dorst

Photography Director / Dirección de Fotografía: Elian Guerín

Gaffer: Lucas Chiapella

Art Director / Dirección de Arte: Veronica Morón y Lucrecia Gimenez

Make-Up: Romina Terrier

Edditing / Montaje: Cristian Pérez Scigliano

Sound Design / Diseño de Sonido: Miguel Kancepolsky Teichman

Sound editor / Edición de Sonido: Johana Zancero

Color correction / Corrección de Color: Dario Caamaño

Post-Production: Juan Bobbio

Original Music / Música Original: Pupa Musica

Actors Direction / Dirección de Actores: Julia Daiana Marcos

– Cast / Elenco:

Gustavo Jaluf

Mariana Piro

Fernando Pérez

Juan Jose Carreño

Ricardo Marchioni

Santiago Palma

Maximiliano Posse

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Once a Week Online Film Festival – “Premio del Público”; USA; 02/2013.

 

Links:

Facebook: http://www.facebook.com/pages/La-Conciencia-Films/137654646249966

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en El Hermano

Johnny, se bueno

Johnny, be good

Duration / Duración: 00:10:40

 

 

Synopsis / Sinopsis:

A country house in Patagonia, in the south of Argentina, is stolen by some kids at night when the owner is at work. Tired of this, decides to contacto some dark friends to defend their property and punish the young thieves.

 

Dos amigos (Johnny y Gastón) entran a robar a la chacra de un hombre (Anibal). Ellos desconocen que Anibal tiene amistades peligrosas (Carlos) y no saben hasta donde puede llegar un hombre cuidando su propiedad.

 

Une maison à la campagne en Patagonia se fait voler la nuit par des garçons, pendant que son propriétaire travaille dehors. Fatigué d´une telle situation, il se decide à se contacter
avec quelques obscures amitiés pour defendre sa propriété et pour punir les jeunes voleurs.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

A country house in Patagonia is stolen at night by some kids when the owner is at work. The owner (Anibal) call a friend (Carlos) to give a lesson to the young (Johnny and Gaston) and prevent re-entering to the property. One night the boys steal again and have drawbacks to almost be caught. The third night, they come back again without knowing that Carlos and Anibal and are waiting anxiously to give them their punishment.

 

Una casa de campo en la Patagonia es robada de noche por unos chicos cuando el dueño esta en el trabajo. El dueño (Anibal) llama a un amigo (Carlos) para darles una lección a los jóvenes (Johnny y Gastón) y evitar que vuelvan a ingresar en su propiedad. Una noche los chicos vuelven a robarle y tienen inconvenientes hasta casi ser agarrados. La tercera noche, vuelven sin saber que Anibal y Carlos los están esperando ansiosos para darles su castigo.

 

 

Director´s Biography / Biografía del Director:

JUAN AGUSTÍN FLORES 

Study Media Arts in IUNA since 2006. He has held important positions as assistant, director and editor for short films. In 2010 he had the opportunity to direct the documentary «Clorindo Testa». That same year he received subsidy from Fondo Nacional de las Artes through Fundesur Foundation. In 2012, he was selected to be part of the 7th edition of Talent Campus Buenos Aires organized by BAFICI and FUC. Also is participating in the contest Raymundo Greyzler 2012 with the project «La Tierra Sola» as co-writer and assistant director, selected by the region of Patagonia. In the same year he wrote the short film «Eterna y Vieja Juventud» which is seeking funding to film in Patagonia. In 2013 filmed the short film «Tres» co-directed with Ivan Iannamico, is in post-production, with completion by March 2013. Also works as a personal assistant of director Pablo Fendrik, whome in April 2013 is going to work in the direction area for the film «The Burning» starring Gael Garcia Bernal, Alice Braga and Facundo Arana, produced by Magma Films. Currently preparing to shoot another short film in May 2013 and is currently writing his first feature film.

 

Estudia la Licenciatura en Artes Audiovisuales en el IUNA desde el 2006. Ha desempeñado cargos importantes como asistente de dirección y montajista para cortometrajes. En 2010 tuvo la oportunidad de dirigir el documental “Clorindo Testa”. Ese mismo año recibió el subsidio del Fondo Nacional de las Artes por medio de la Fundación Fundesur. En el año 2012, fue seleccionado para formar parte de la 7° edición del Talent Campus de Buenos Aires organizado por el BAFICI y por la Universidad del Cine. También está participando del concurso Raymundo Greyzler 2012 con el proyecto la “La Tierra Sola” como co-guionista y asistente de dirección, seleccionado por la región de la Patagonia. Actualmente prepara su tercer cortometraje y escribe su primer largometraje. En el 2012 escribio el cortometraje “eterna y vieja juventud” que se encuentra buscando financiación para filmar en la Patagonia. En el año 2013 filmo el cortometraje “tres” co-dirigido con Ivan Iannamico, se encuentra en post-producción, con fecha de finalización para marzo 2013. Tambien trabaja como asistente personal del director Pablo Fendrik, y en abril del 2013 trabajara en el área de dirección para la película “El Ardor” protagonizada por Gael Garcia Bernal, Alice Braga y Facundo Arana y producida por Magma Cine. Actualmente prepara otro cortometraje para filmar en mayo del 2013 y se encuentra escribiendo su primer largometraje.

 

– Filmography / Filmografia:

2011 Autodestierro (shortfilm)

2010 Clorindo/Testa (documental)

 

 

Director statement:

«Johnny, be good» talks about what happens in the south fields a few kilometers of the city. It is a way to show that times have changed and in the farms also arrives money and technology. No longer are those fields with tractors and craftsmanship mate. In most fields, now the owners have 4x4s trucks and cell phone and that coexists with what left from years past. Robberies, stories outside the law, justice by your own and friendship are situations that happen in «Johnny be good». We speak of friendship of young and adults, the care of private property and theft by necessity or adventure. This is a small story of many that happen in Patagonia, southern Argentina. There are other laws and these situations happen all the time. Try to tell this story with respect. The white and black refers to an uncertain time and no evidence the morality of the characters.

 

En “Johnny se bueno” hablamos de lo que pasa en los campos del sur a pocos kilometros de la ciudad. Es una forma de mostrar que los tiempos cambiaron y que a las chacras también llego el dinero y la tecnología. Ya no son los campos del tractor y del mate artesanal. En la mayoria de los campos, hoy estan los dueños con sus camionetas 4×4, sus celulares y eso convive con lo que quedo de años pasados. Los robos, las historias al margen de la ley, la justicia por mano propia y la amistad son situaciones que pasan en “Johnny se bueno”. Hablamos de la Amistad de los jóvenes y de los adultos, del cuidado de la propiedad privada y del robo por necesidad o por aventura. Es una historia chica de las tantas que suceden en la Patagonia, al sur de la Argentina. Allí las leyes son otras y estás situaciones pasan todo el tiempo. Trate de contar esta historia con respeto. El color blanco y negro remite a un tiempo incierto y no evidencia la moralidad de los personajes.

 

Overview / Ficha Técnica

Screenplay / Guión: Juan Flores – Guillermo Flores

Director / Dirección: Juan Flores

Productor / Productor: Pablo de Dios

Executive Productor / Productor Ejecutivo: Juan Flores – Pablo de Dios – Guillermo Flores

Photography Director / Dirección de Fotografía: José Muruat

Gaffer: Mauro Liciotti – Hernán Lopéz

Art Director / Dirección de Arte: Marina Cimerilli

Edditing / Montaje: Juan Flores

Sound / Sonido: Mauro Liciotti

Original Music / Música Original: Enrique Caneo

Postproduction Sound / Postproducción de Sonido: Pablo Torres

Color Correction / Corrección de Color: Juan Flores

– Cast / Elenco:

Pablo de Dios – Gastón Schvedt – Mauricio Lusardi – Enrique Caneo

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– Festival Internacional de Cine Lago Puelo; Chubut, Argentina; 11/2012.

 

 

Links:

Production Company: www.laconcienciafilms.com.ar

 

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , | Comentarios desactivados en Johnny, se bueno

Pumping

 

 

 

 

– Duration / Duración: 00:09:44

 

 

– Storyline:

A love story in the midst of diversity is crossed by a family dispute.
Una historia de amor en un contexto de diversidad es atravesada por un conflicto familiar.

 

 

– Short Synopsis/ Sinopsis Corta:

A love story between skaters is crossed by a family dispute. Everything is not always what it seems among adolescents, though ambiguous areas are naturally installed and enabled. Crossing traditional gender love is strong and familiar containment imperative.

 

Una historia de amor entre skaters es atravesada por un conflicto familiar. No siempre todo es lo que parece entre adolescentes, aun cuando las zonas de ambigüedad estén naturalmente instaladas y permitidas. Atravesando los géneros tradicionales, el amor es más fuerte y la contención familiar una necesidad imperiosa.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

Simon finds refuge in his music, which made ​​every night and everyday listening. Gonzalo, a teenager practicing skate in the streets of his neighborhood who will share that intimacy and instead communicate with words and music caresses rather than explore the space interurban skill games.

Luz, Simon’s sister accompanies him on his new piano notes, those that seem so strong end the silence of your home, breathing the thick silence every night and above the hurricane. But family conflict will eventually explode and Luz decide a new destination for Simon, a fate that had long warned would be necessary.

A new day begins in the lonely house of an aunt, away from urbanity, under a new sun Simon plays his piano keys while Gonzalo skate in a backpack walking through a dirt roads following a melody.

 

Simón encuentra refugio en su música, la que compone cada noche y la que escucha día a día. Gonzalo, un adolescente que practica skate en las calles de su barrio será con quien comparta esa intimidad y en lugar de palabras se comunicarán con música y en lugar de caricias explorarán el espacio interurbano con juegos de destreza.

Luz, la hermana de Simón lo acompaña en sus nuevas notas de piano, aquellas tan enérgicas que parecen terminar con el silencio de su hogar, ese silencio espeso que respiran cada noche y que antecede el huracán. Pero el conflicto familiar acaba por estallar y será Luz quien decida un nuevo destino para Simón, un destino que desde hacía tiempo había advertido sería necesario.

Un nuevo día comienza en la casa solitaria de una tía, alejada de la urbanidad, bajo un nuevo sol Simón toca las teclas de su piano mientras Gonzalo con un skate en la mochila camina por unas calles de tierra siguiendo una melodía.

 

 

– Director´s Biography / Biografía de la Directora:

TERESA MARTINO

Se recibe en el año 2005 en el Centro de Investigación Cinematográfica (CIC) de la carrera de “Cine y TV”. Además realizó el curso de “Guión y Realización de Cine y TV” dictado por Gabriel González Condrom.

Actualmente estudia “Comunicación Social con orientación a Periodismo en la Universidad Nacional de La Plata (UNLP).

Recientemente trabaja en la dirección de la productora independiente “Debordé Producciones” que realiza eventos culturales que nuclean artistas de todo el país.

Asimismo trabaja en diferentes ayudantías en el Centro de Investigación Cinematográfica; Dirección V con la profesora Celina Murga, Investigación y Técnica Documental con Miguel Kohan y Guión de Largometraje con Juan Pablo Young.

 


– Director´s Filmography / Filmografía del Director:

Punto y Coma (2010) – Largo Documental

Lenguaje (2007) – Corto Ficción

Bunker (2006) – Corto Ficción

Justin (2006) – Corto Experimental

En su Lugar (2005) – Corto Ficción

 


– Director Statement:

Pumping is the result of a personal process of many years, Simon is part of my history and my fears, as well as from many gay teenagers who hide their desire to live and are sometimes rejected by their own families. But my process is not just emotional, I studied many years to understand sexuality, gender and sexual orientation would otherwise never have been able to create this story. I looked for a simple fiction that is as surprising as life itself and help understand human diversity from a gender perspective unexplored.

 

Pumping es el resultado de un proceso personal de muchos años; Simón es parte de mi historia y de mis miedos, como así también parte de muchos adolescentes homosexuales que se esconden para vivir sus deseos y a veces son rechazados por sus propias familias. Pero mi proceso no es sólo emocional, estudié muchos años para entender la sexualidad, los géneros y las orientaciones sexuales, de otro modo nunca hubiese podido crear esta historia. Busqué una ficción sencilla que sea tan sorprendente como la vida misma y ayude a entender la diversidad humana desde una perspectiva de género poco explorada.

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Director / Director: Teresa Martino

Script / Guión: Teresa Martino

Photography Director / Dirección de fotografía: Jeremías De Meo

Editing / Edición: Teresa Martino

Sound / Sonido: María Elena Reyes

Post Production Sound / Post-producción de Sonido: Emiliano Cattaneo – Juan José Sabatini

Produced by / Producido por: Teresa Martino

Production Assistant / Asistente de Producción: Julia Cáffaro

 

Cast / Actores:

Mora Golstein Benzecry – Daniela Martino – Gonzalo Vigo

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– FESAALP, Festival de Artes Audiovisuales de La Plata; 09/2012; Argentina.

– FESTIFREAK, Festival Internacional de Cine Independiente; 10/2012; Argentina.

– LESGAICINEMAD, Festival Internacional de Cine Lésbico Gai y Transexual de Madrid; 11/2012; España.

– El Lugar Sin Límites, Festival de Cine LGBT; 11/2012; Ecuador.

– Queerencia Diversidad Audiovisual; 12/2012; Argentina.

– LESGAYCINEPTY, Festival de Cine Gay Lésbico Bisexual y Trans de Panamá; 12/2012; Panamá.

– 11º Mercado de Cine Iberoamericano en Guadalajara; 03/2012; México.

– LIBERCINE, Festival Internacional de Cine sobre Diversidad Sexual y Género – “Premio del Público”; 03/2013; Argentina.

– UNCIPAR, Jornadas Argentinas e Internacionales de Cine y Video Independiente; 03/2013; Argentina.

– ShortCuts, Hispanic American short film festival; 04/2013; USA.

– CINHOMO, Muestra Internacional de Cine LBGT; 04/2013; España.

– Festival de Cine Gay Lésbico Trans de Lima, OUTFESTPERU; 06/2013; Perú.

– Festival Internacional de Cine de Derechos Humanos; 08/2013; Argentina.

– MIX NYC, New York Queer Experimental Film Festival; 10/2013; USA.

– Mezipatra Queer Film Festival; 11/2013; República Checa.

 

 

– Links:

Web: http://www.debordeproducciones.blogspot.com.ar/

Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=B_y2R5bPE9U

 

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , , , | Comentarios desactivados en Pumping

La Suerte de los Peces

 

THE FATE OF THE FISH

– Duration / Duración: 00:13:39

– Storyline:

Thanks to her mother´s depression, Mora´s and Anna´s home seems to be dead, but little Mora will find her own way to connect with life, an unusual way… perhaps outside of moral sense.

Inundado por la energía depresiva de su madre, el ambiente en el hogar de las hermanitas Anna y Mora se respira muerto. La pequeña Mora encontrará una forma de reconectarse con la vida un tanto inusual… o quizás amoral.

 

 

– Short Synopsis/ Sinopsis Corta:

This is the story of Mora and Anna, two little sisters living with their Mother, a young woman facing a strong depression process. During the film Mora will find her own way to connect with life and manifest at the same time what´s happening inside her. Even though she is not looking for that, her actions will provoke her mother´s reaction, who for good or bad does what she can with what she got.

 

Esta es la historia de Mora y Anna, dos pequeñas hermanas que viven con su Madre, una mujer joven que atraviesa una fuerte depresión. A lo largo de la película Mora descubrirá una nueva forma de reconectarse con la vida y al mismo tiempo de manifestar lo que sucede en su interior. Sin quererlo, su accionar despertará la reacción de su Madre quién para bien o para mal, hace lo que puede con lo que tiene.

 

 

– Long Synopsis / Sinopsis Larga:

This is the story of Mora and Anna, two little sisters living with their mother, a young woman facing a strong depression process. Even though they live together, all of them feel alone because of the deathly mood of this home.

Mora is just a five years old girl with a quiet unusual personality: she shows no interest about anything but the fish tank and her drawings about it. Doesn´t matter how hard Anna tries to be closer to her little sister, she always remains distant. The same situation happens with their mother, who´s barely able to feed them. About the father, we know nothing.

Mora´s obsession about the fish tank impels her to steal a little orange fish aiming to take a bath with it, but unfortunately (or not) Anna comes into the bathroom and almost discovers her secret. In order to avoid the situation of being caught Mora hide the little animal inside her mouth, and that´s how she discovers a new passion: eating the fishes of the fish tank, not raw but alive.

From this moment Mora start to connect with her sister, start to play, start to feel more alive. The little girls develop a new bond, and although Anna finds out about Mora´s secret she decides not to interfere to preserve the relationship and to avoid disturbing her mother.

But the secret will soon be exposed by accident, and even though Mora is not looking for that, her actions will provoke her mother´s reaction who, for good or bad does what she can with what she got.

 

El film cuenta, la historia de Mora una nena de cinco años un tanto apática fascinada por la pecera de su casa.

En las primeras escenas podemos apreciar la situación del hogar: una madre depresiva y una hermana mayor, de unos 8 años, que intenta sin éxito conectarse con ellas. Del padre no hay siquiera rastros.

La obsesión de Mora por los peces la lleva a robarse un pequeño pez para bañarse con él. Es en este momento cuando descubre, casi accidentalmente, lo delicioso que le resulta comérselo vivo.

A partir de este momento Mora se siente más viva, conectada y comienza a relacionarse con su hermanita. Anna descubre el secreto de Mora, pero para preservar la nueva relación que se ha generado entre ellas, decide no interferir. Está claro para las dos que Inés, su mamá, no debe enterarse siendo que su estabilidad ya de por sí, pende de un hilo. Es también por eso que Anna participa en encubrir lo que sucede en torno a la pecera.

Pero el secreto no dura mucho y pronto por accidente, Inés descubre lo que está ocurriendo con su hija. Su reacción será inesperada y discutible, pero acorde a una mujer que hace lo que puede con lo que tiene.

 

 

– Director´s Biography / Biografía de la Directora:

MARÍA BELÉN ARANA

She studied Cinematography in the Centro de Investigación Cinematográfica (C.I.C), Direction of Photography (S.I.C.A) and took many specialization courses like Advanced Cinematography (with Argentinian film director Pablo Fendrik), Experimental Cinematography, Scriptwriting, Art Direction, Sound Design and Acting, between others.

From the year 2006 she worked in advertisement films, short-films, video-clips and feature films, going through the different areas like: art department, electrical department, camera assistant, production, first assistant director, casting, making-of, etc., in the belief that a film director must deeply understand each area involved in a film production.

From 2009 until 2011 she was Executive Producer in Haciendo Cine Production Company and Trade Magazine, were between other responsibilities she was in charge of producing and programming the “Primer Corte” section (for films in the first cut stage) of “Ventana Sur” Film Market, co-produced by Argentinian film institute INCAA and the Marchè du Film from Cannes Film Festival.

In 2012 she shoot “The Fate of the Fish” short-film as Director, worked as first assistant director of the feature film “Mujer Lobo” of Tamae Garateguy, also as Casting Director of the feature film “The Critic” of Hernán Gueschuny and as Production Coordinator of the TV series “23 Pares” of Albertina Carri.

 

Después de finalizar los estudios secundarios en el Instituto Gaspar Campos, fundado por Leopoldo Torre Nilson, comienza la carrera de Realización de Cine y Televisión en el Centro de Investigación Cinematográfica (C.I.C) y paralelamente toma el curso de Dirección de Fotografía (S.I.C.A), con Fabio Bastías .

Además de los conocimientos adquiridos durante la carrera, toma en el año 2009 decenas de cursos de especialización entre ellos Realización Cinematográfica Avanzada dictado por Pablo Fendrik, Cine Experimental por Ernesto Baca, Guión por Alberto Rojas Apel, Dirección de Arte por Aili Chen y Diseño de Sonido por  Guido Berenblum. También toma clases de Actuación en la escuela de Nora Moseinco y de dramaturgia con Mauricio Kartun.

Desde el año 2006 se dedica a trabajar free-lance en decenas de comerciales, cortometrajes,  videoclips  y también en documentales y largometrajes, ocupando diferentes roles y aprendiendo desde cada área en particular; bajo la convicción de que un director de cine deberá atender y comprender el funcionamiento de todas las áreas implicadas en una producción audiovisual

Posteriormente como Coordinadora de Producción para la revista Haciendo Cine, dónde ha desempeñado tareas como producción y programación de la sección de Primer Corte dentro del mercado de cine Ventana Sur (desarrollado en forma conjunta por el INCAA y el Marchè du Film del Festival de Cannes); producción y programación de seminarios especializados para la industria audiovisual; desarrollo de proyecto y asistencia de producción ejecutiva para el largometraje El Crítico de Hernán Guerschuny, declarado de interés por el INCAA y ganador del fondo de ayuda IBERMEDIA y Diseño de Producción y Jefe de Producción del piloto de televisión Haciendo Cine T.V.

En 2012 ha trabajado free-lance en publicidad, principalmente con SAKE S.R.L, como asistente de dirección en el nuevo proyecto de Tamae Garateguy “Mujer Lobo” ganadora de la mención especial del jurado del WIP Mar del Plata, como Directora de Casting y realizadora del making of del largometraje El Crítico de Hernán Guerschuny (Revista Haciendo Cine) y como Coordinadora de Producción de la serie de unitarios de ficción 23 Pares de Abertina Carri y Directora de Casting del largometraje Un Paraíso para los Malditos de Alejandro Montiel a filmarse en Marzo de 2013.

 

 

– Director Statement:

The two little sisters of the short film, are actually me nieces. The older one, Abril (Anna) was born with a serious disease that ended up in a liver transplantation. During the hospitalization period I was in charge of Mía (Mora), who was a baby of just 8 months of life. Thanks to this experience I had the opportunity to learn how a the little baby, that was really scared, away from her mother, father and sister and living under a very stressful mood found her way to reconnect with life and enjoy a couple of months under my custody.

At that time of my life I had a lot of thoughts about food, and realized that everything I eat becomes a part of me. Not only of my body, but also of my own energy and essence. I stopped eating meat, or any dead thing, and took good care of my alimentation, since “we are, what we eat” and I just wanted to be alive in every possible sense.

From this situations came the idea of “The Fate of the Fish”. About the end of the story, I just wanted it to be ambiguous and outside what is considered good or wrong by moral sense. The fact that the Mother re-fills the fish tank for Mora seemed to be a good idea, since it was appropriate for the character personality and could be read by the audience in different ways. Some people would think that she is a little bit crazy and denying, while other people would think that she accepts and supports her daughter whoever she is, even if this is beyond cultural moral. Personally, I think that it doesn´t matter which idea is right, I wanted the audience to be able to reflect their own view of this action.

Also I tried to create different moods trough the film: a dysfunctional home, the intimacy among children, and also a disturbing mood, since this helps to arouse feelings (and people).

That´s way with the directors of Art and Photography we looked for beautiful and clean images that generate contrast between what we see and what is happening inside.

In the other hand, with the sound director we choose to play a disturbing mood, full of street sounds, fish tank sounds, and disturbing TV offs, we even included a fragment of Mulholland Drive of David Lynch.

Finally the camera proposal was to start really steal and increase the movement as the story progresses. Being stuck when the characters are stuck, and releasing it when the characters are flowing.

 

Quise llevar a cabo un proyecto de ficción, que me permitiera encarar la dirección de forma experimental. Este cortometraje fue realizado a lo largo de un año y medio, a partir de un fuerte trabajo de investigación e improvisación con los actores, donde en una primera etapa ensayamos muchos los personajes, y luego el trabajo se fue dando a través de períodos de escritura, días de rodajes y edición, alternativamente a lo largo del tiempo, lo que nos permitía ir experimentando nuevos personajes, espacios y escenas, como asi también mezclar actores con personas reales,  e infiltrar la ficción en determinados lugares que nos parecían atractivos y adecuados para que nuestra protagonista se inmiscuya en ellos. Si bien había un guión originalmente, este podía sufrir modificaciones a lo largo del trabajo,  lo que fue potenciando la narración y volviendo la edición un pilar del trabajo.

 

 

– Overview / Ficha técnica:

Director / Director: María Belén Arana

Script / Guión: María Belén Arana

Director Assistant / Asistente de dirección: Gimena Joao – Martín Aliaga – Santiago Guidi

Photography Director / Dirección de fotografía: Mariano Diluch

Art Director / Dirección de Arte: Marlene Gancberg

Editing / Edición: Javier Kaplan

Sound / Sonido: Fernando Lamata – Martín Galimany

Produced by / Producido por: Belén Arana – Ariel Honigman

 

– Cast / Actores: María Fridman, Abril Masseroni, Mía Masseroni

 

 

Festivals, Awards and Nominations / Festivales, Premios y Nominaciones:

– ShortCuts, Hispanic American short film festival; USA; 04/2013.

– Vancouver Latin American Film Festival; Canadá; 08/2013.

Posted in Cortometrajes, Ficción, Short Film | Tagged , | Comentarios desactivados en La Suerte de los Peces