Films: Women

MIA

Emilia, a frustrated artist, rents her uterus to her cousin, but the connection with her unborn child might be stronger than a contract.

Emilia, una artista frustrada, renta su vientre a su primo, pero el lazo de ser madre puede ser más fuerte que un contrato.

Ver mas

Instrucciones para Adela

Three women, three generations. Time passes by and a farewell becomes inminent. A grandmother, a mother and a daughter spend the day in a family sailboat. Some look backwards and some look forward.

Tres mujeres, tres generaciones, el paso del tiempo y una despedida inminente. Abuela, madre e hija pasan el día en un velero familiar. Algunas miran hacia atrás y otras miran hacia adelante.

Ver mas

Una Casa Sin Cortinas

María Estela Martínez, better known as Isabel Perón, achieved what Evita Perón never could: From an unknown cabaret dancer she became the first female president of the Americas. But after surviving prison and exile, Isabel was forgotten in popular memory.

La bailarina María Estela Martínez, más conocida como Isabel Perón, logró lo que no pudo Evita: ser la primera presidenta mujer de América. Sin embargo, su imagen se borroneó hasta transformarse en una figura fantasmal de la historia argentina.

Ver mas

Como el cielo después de llover

Mercedes returns to her native city to join her father, Victor, in the shooting of his film. He is a director who has filmed his family throughout the years. In the encounter of both filmmakers’ ways of looking, her mother’s silence and her brother’s stubbornness, Mercedes embraces the time they shared in their home videos and her family’s endless contradictions in order to find her own beginning.

Mercedes regresa a su ciudad natal para acompañar el rodaje de la película de su padre, Víctor. Un director que se ha encargado de registrar a su familia a lo largo del tiempo. Entre el encuentro de sus dos miradas, el silencio rotundo de su madre y la obstinación de su hermano, Mercedes abraza el tiempo compartido del archivo y las infinitas contradicciones de su familia para buscar allí su propio comienzo.

Ver mas

Sin Título

She works in a northern Mexican border town. She remembers her papa’s stories and her mama’s hopes for a better life, all while wandering through a dream from which she cannot awake.

Ella trabaja en un pueblo en la frontera, al norte de México; recuerda las historias de su padre y las esperanzas de una vida mejor de su madre mientras vaga por un sueño del cual no puede despertar.

Ver mas

La Inserción

Betrayal becomes revenge.

La traición es venganza.

Ver mas

El Rocío

Sara discovers that agrochemicals sprayed by her neighbor for soy cultivation poisoned her daughter. The treatment compels them to travel to Buenos Aires. To get money for it, Sara devotes herself to drug trafficking. This becomes a threat to her freedom and the safety of her children.

Sara vive con su hija Ailén en una zona rural de Entre Ríos. La niña comienza a enfermarse por las fumigaciones en los campos. Sara pelea por detenerlos, pero es inútil. La salud de su hija se agrava, y tiene que viajar de urgencia a Buenos Aires. Sin recursos para hacer el viaje, recurre a viejos contactos y se pone a traficar cocaína del campo a la ciudad.

Ver mas

Dulce Espera

A middle-age woman will try to become a mother without her husband’s support.

Una mujer de mediana edad buscará convertirse en madre aunque no cuente con el apoyo de su esposo.

Ver mas

Todas Mis Lolas

That night Lola had her best friend s wedding. This fact provokes her inner motion that challenges her desire and sets a conflict on her personality traits.

Esa noche Lola tiene el casamiento de su mejor amiga, éste hecho le genera mucho movimiento interno poniendo en cuestión su propio deseo y en conflicto sus aspectos.

Ver mas