Films: Mar del Plata International Film Fest

Los Arcontes

A group of Slavic immigrants is persecuted in Mar del Plata by the Buenos Aires police intelligence services during the International Film Festival. The city hides the memory of the cultural surveillance that was waged in the 1960s. The files, secret and confidential, are read by improvised guardians of the declassification.

Un grupo de inmigrantes eslavos es perseguido en Mar del Plata por los servicios de inteligencia de la policía bonaerense durante el Festival Internacional de Cine. La ciudad oculta la memoria de la vigilancia cultural que se libró en la década del sesenta. Los archivos, secretos y confidenciales, son leídos por improvisados guardianes de su desclasificación.

Ver mas

Como el cielo después de llover

Mercedes returns to her native city to join her father, Victor, in the shooting of his film. He is a director who has filmed his family throughout the years. In the encounter of both filmmakers’ ways of looking, her mother’s silence and her brother’s stubbornness, Mercedes embraces the time they shared in their home videos and her family’s endless contradictions in order to find her own beginning.

Mercedes regresa a su ciudad natal para acompañar el rodaje de la película de su padre, Víctor. Un director que se ha encargado de registrar a su familia a lo largo del tiempo. Entre el encuentro de sus dos miradas, el silencio rotundo de su madre y la obstinación de su hermano, Mercedes abraza el tiempo compartido del archivo y las infinitas contradicciones de su familia para buscar allí su propio comienzo.

Ver mas

La Protagonista

A young actress in crisis takes all the wrong ways in her fight to get her career started.

Una joven actriz en crisis toma todos los caminos equivocados en su lucha por encauzarse en su profesión.
Ver mas

La Boya

Fernando viaja al pueblo frente al mar donde pasó su adolescencia para cumplir un ritual que comparte con Aníbal, periodista y poeta: nadar hasta una boya.

Fernando travels to the village in front of the sea, where he spent his adolescence, to accomplish with the ritual that shares Anibal, journalist, and poet: swim to a buoy.
Ver mas

Aquel Verano Sin Hogar

Un verano lejos de casa. Las tardes en el cementerio. La tormenta y la destrucción.

A summer away from home. The afternoons at the cemetery. Storm and destruction.

Ver mas

El Rocío

Sara discovers that agrochemicals sprayed by her neighbor for soy cultivation poisoned her daughter. The treatment compels them to travel to Buenos Aires. To get money for it, Sara devotes herself to drug trafficking. This becomes a threat to her freedom and the safety of her children.

Sara vive con su hija Ailén en una zona rural de Entre Ríos. La niña comienza a enfermarse por las fumigaciones en los campos. Sara pelea por detenerlos, pero es inútil. La salud de su hija se agrava, y tiene que viajar de urgencia a Buenos Aires. Sin recursos para hacer el viaje, recurre a viejos contactos y se pone a traficar cocaína del campo a la ciudad.

Ver mas


Lila is a young film director who is struggling to overcome the stupor of a blank sheet. One day, her boyfriend Candi comes with a new bicycle lock, a gift from a beautiful girl. This will force her to go outside searching for something new.

Lila es una joven directora que está luchando para vencer el sopor de una hoja en blanco. Candi, su novio, llega un día con un candado de bicicleta nuevo, regalo de una chica linda. Esto será un detonante para Lila para salir de la casa hacia algo nuevo.

Ver mas


Vero es actriz y está desempleada. Ensaya para presentarse a un casting de conductora en un programa de motocross. Renata, su amiga, la ayuda a pasar letra a la vez que busca desalentarla. ¿Qué sería mala suerte? ¿Conseguir el trabajo o no conseguirlo?
Ver mas

Todo lo que veo es Mío

Having already caused a revolution in 20th century art, Marcel Duchamp travels to Buenos Aires in 1918 with his friend Yvonne Chastel. “Everything I See Is Mine” reconstructs the mysterious and remarkable stay of the celebrated French artist in that city.

Habiendo revolucionado el arte del siglo XX, Marcel Duchamp viaja junto a su amiga Yvonne Chastel a Buenos Aires en 1918, huyendo del clima bélico imperante. “Todo lo que veo es mío” reconstruye la misteriosa estadía del célebre artistas francés en esa ciudad.

Ver mas

Doce Clavos

A cell phone rings late at night. Ana answers the phone, stunned. With some resentment, she gets out of bed to get into a taxi that will take her to the last stretch of a relationship.

Un celular suena en la madrugada. Ana atiende, aturdida. Con cierto resquemor, se levanta de la cama para subirse a un taxi que la conducirá hacia el último tramo de una relación difícil.

Ver mas

El Origen de la Tristeza

It’s the story of Gavilan, a 12-year-old boy who spends his days with his friends. A plan to debut sexually and the death of a friend will bring him closer to some of the revelations that life has prepared for he: pain, sadness and the inevitable end of childhood.

Es la historia del Gavilán, un chico de 12 años que pasa los días con sus amigos. Un plan para debutar sexualmente y la muerte de un amigo lo acercarán a algunas de las revelaciones que la vida le tiene preparada: el dolor, la tristeza y el inevitable fin de la infancia.

Ver mas

Río Mekong

Nobody crosses the same river twice.

Nadie cruza dos veces el mismo río.

Ver mas

Triple Crimen

An essay documentary from the eye of storm.

Un documental desde el ojo de la tormenta.

Ver mas

Al Silencio

To the Silence is the story of a farewell, an elegy, a man’s journey to the heart of the mountain. He travels carrying on his back all the weight of his story; like a cross, a big bag that accompanies him on his walk.

Al Silencio es la historia de una despedida, una elegía, el viaje de un hombre al corazón de la montaña, lo hace llevando en su espalda todo el peso de su historia; como una cruz, un gran bolso lo acompaña en su andar.

Ver mas


Desire can be your enemy. / El deseo puede ser tu enemigo.

Ver mas


CENTAUR is a Greek-Creole western that is set amongst the palm trees and TV aerials of the soy producing Pampas. When the bad gaucho invokes the spirit of his dead brother, the drama of representation is unleashed. Violence –always instrumental– emerges in the form of a whip-knife carried by the horse-man. In short, the centaur, just like the gaucho, is a myth, but an interrupted myth that was lost far away and long ago. Only that this story occurs nearby and in more recent times.
Ver mas

El Arrullo de la Araña

The spider lullaby is a tale that deals with the reality of thousands of business area workers in peripheral zones, where the constant xenophobia, humiliation and confrontation end up being, in many cases, the only means of communication between people that, even though they can avoid it, are determined to stay in these spaces. Most of the dialogues and situations are based on true events that took place recently.
Ver mas

El Perro Molina

Antonio Molina es un delictivo en decadencia que intenta sostener a cualquier costo el respeto por la amistad y por la palabra empeñada. El drama amoroso del comisario Ibáñez y de su bella esposa Natalia, quien se entrega de lleno a la prostitución contrariando así la voluntad de su marido, lo involucra a Molina con una tragedia de proporciones para la cual nadie puede estar preparado.
Ver mas


During World War I, a young Australian miner decides to change his fate; however, the new reality will force him to make a difficult choice.
Ver mas


During the Nazi occupation, a man visits the French town of Salers, where a crazy woman follows him. Many years later, he returns to the same city.
Ver mas


For Ruben, what seemed like another day, unbearable commute to work will become a decisive debate with the most unexpected companion.
Ver mas

El Hijo Buscado

Ana and Alvaro have been trying to become parents for many years and this circumstance has soured the relationship and deteriorated their bond. Ana has begun to show peaks of anguish, so Alvaro decides on a resource he had never considered before: to travel to the north of Argentina and adopt a child illegally. In a small town near the Brazilian border, where purchasing babies is an every-day fact, Alvaro
must face a sordid and unknown world, where he takes some decisions that will change the characters’ destiny.
Ver mas

La Vida de Alguien

. “La vida de alguien” parece preguntarse por el camino del héroe en la sociedad contemporánea. ¿Dónde puede constituirse lo heroico en la ciudad posmoderna? ¿Qué importancia tienen hoy los principios? ¿Cómo pensar la amistad ante una ausencia física? ¿Es posible el duelo sin regodearse en la melancolía?
Ver mas

Su Realidad

The story takes place in a parallel world during a tour of the musician Daniel Melingo in Europe. What looks like real not always is. With elements of surrealism, the 1930s and the 21st century, the plot accompanies him always focused on the intermediate times, when he downs the stage, away from the show.
Ver mas


Rocío and Melina, two pre-adolescent girls, experience the end of their childhood and of the strong friendship that bounds them together.
Ver mas

La Utilidad de un Revistero

As if for almost two hours, a piece of furniture had eyes and ears and it were a motionless witness of the encounter between a mischievous stage designer and a traumatized aspiring assistant. We will be present during the whole informal and weird work meeting, where almost all the issues are laid on the table, without censorship.
Ver mas

María y el Araña

MARIA Y EL ARAÑA es la historia de María, una chica de trece años que vive en una villa de emergencia de Buenos Aires junto a su abuela y el oscuro compañero de esta. Candidata a recibir una beca para continuar su escolaridad, María está terminando la primaria y trabaja al mismo tiempo en el subte. Allí va a conocer a un chico de 17 años que se gana la vida haciendo malabares disfrazado de Hombre Araña. A medida que el amor crece entre ambos, se irá descubriendo dentro de la casa de María, el entretejido de un lazo siniestro que la mantiene sometida.
Ver mas

HUMANO, Sudamérica Renace

A camera, 200 questions, a trip.
Ver mas

Liberen a García

La relación de dos chicas jóvenes en un instante de búsqueda personal y fuga de su propio universo familiar hostil.
Ver mas

La Donna

“La donna” presenta una situación donde el juego aparece como escenario para mezclar elementos clásicos del cine, la comedia musical, el pasado de los personajes y la seducción. Los protagonistas son tres, el lugar se puede interpretar como un hotel. La noche une a los personajes y la seducción inocente cobra protagonismo en medio de un juego que consiste en adivinar personajes históricos. El adentramiento en la historia permite ver como cada vez más los personajes se van soltando, en parte gracias a las copas de más y como la seducción deja de ser inocente. En el corto tiempo se exploran temas tan diversos como las diferencias y similitudes culturales entre dos países, concretamente Argentina e Italia y las disfuncionalidades de un matrimonio.
Ver mas


El 24 de Marzo de 1976 comienza en Argentina un proceso dictatorial. Durante 7 años el gobierno militar mata a 30.000 personas e instala un sistema perverso de injusticias sociales y económicas. Coincidentemente en ese mismo día Buenos Aires es invadida por un grupo de Zombis. La plaga va creciendo, tiñendo a la ciudad de terror y desolación, encontrando su punto culmine en los años ´90.
Ver mas


It’s summer. Noelia lives in a big city that seems to be standing. She is alone, and she has spare time. She goes through the city with her little camera trying to infiltrate in different places and pretend to have family ties with several women.

Es verano en la ciudad. Noelia es adolescente y tiene mucho tiempo libre. Está ávida, sedienta por conocer, explorar. Va hacia todos lados con su cámara, eufórica por nuevos lugares a descubrir y personas a las que increpa con preguntas.
Ver mas

El Invitado De Piedra

Mario Paz es un oficinista gris y rutinario. Un día, en su eterno ir y venir de la casa al trabajo, choca con un obstáculo: Coco, un extraño sujeto que aparece en la puerta de su departamento y se limita a mirarlo en silencio. Mario jamás podrá recuperar su rutina. / Mario Paz is a grey and unadventurous office worker. One day, in his eternal way from home to work, he collides with an obstacle: Coco, a strange guy who appears in his door and just looks at him in silence. Mario will never be able recover his routine.
Ver mas