Films: 2021

Llovía

An innocent family rest, but this time a new desire would wake up on Iñaki.

Una inocente siesta familiar como tantas otras, pero esta vez en Iñaki se despierta un nuevo deseo.

Ver mas

A New Continent

Teaser for Dior about femininity in the world of animation.

Teaser animado para Dior acerca de la femineidad en el mundo de la animación.

Ver mas

Ob Scena

A personal and sexual diary. A fake user’s manual whose sophistication and audaciousness free it from the traps of what has to be said and the agenda of commonplace. A discourse with disconcert and without instructions, with an exploring spirit and without restrictions.

Un diario personal y sexual. Un falso manual de uso cuya sofisticación y audacia lo eximen de las trampas de lo que debe ser dicho y de la agenda de lugares comunes. Un discurso con desconcierto y sin instrucciones, con espíritu explorador y sin condicionamientos.

Ver mas

Después de las 12

It’s Christmas. After 12 o’clock, everyone waits for Santa Claus to arrive, but this time everything is different.

Es Navidad. Después de las 12, todos esperan la llegada de Papá Noel pero esta vez todo va a ser diferente.

Ver mas

Selena

Selena, a young tourist, gets on a cab back to her hotel; but she will never make it. Ana Rieder, a crime journalist, will defend her from justice, publishing what happened that night, which only Selena knows. Ana faces the article of her life, and Selena´s life depends on her.
SELENA, une jeune touriste, prend un taxi vers son hôtel; mais elle n’y arrivera jamais. Ana Rieder, une journaliste spécialisée dans le crime, la défendra de la justice, publiant ce qui s’est passé cette nuit-là,
que Selena seule sait. Ana fait face à l’article de sa vie, et Selena dépend d’elle.
Selena, una joven turista viaja en taxi rumbo a su hotel pero jamás llegará a destino. Ana Rieder, periodista de policiales, deberá defenderla de la justicia publicando lo sucedido esa noche y que solo Selena sabe. Ana está ante la nota de su vida, y la vida de Selena depende de ella.
Ver mas

Amor Bandido

Joan is a naïve 16-year-old who falls in love easily. One day he decides to escape with Luciana, a beautiful 35-year-old woman and a teacher at his school, in order to give free rein to their love. Soon, Joan discovers with horror that he has fallen into a trap that is a mix between sex, money, politics and violence.

Joan es un joven de 16 años ingenuo y enamoradizo. Un día decide escaparse junto a Luciana, una hermosa mujer de 35, profesora en su colegio, para dar rienda suelta a su amor. Pronto, Joan descubre con horror que ha caído en una trampa en la que se mezclan sexo, dinero, política y violencia.

Ver mas

Bailando

Y ustedes, ¿cómo se conocieron?

How did you guys meet?

Ver mas

Yo no es Otro

En el mejor momento de su carrera, un pintor decide recluirse en la montaña y desarrollar su obra por afuera del circuito tradicional del arte. Su casa se convierte en un último refugio, una extensión de su obra y la nave que lo traslada en el tramo final de su viaje. El trayecto es tan sólo una excusa para la búsqueda de la propia identidad a través del arte.

A portrait of the everyday life of the great Argentine painter Remo Bianchedi. We see him in his lonely house, spending time with a friend, always working in the most absolute of isolations—an author that perseveres in secret, like a monk, removed from the art world, its advantages and its whims.

Ver mas

Más Allá de la Noche

A journey through the shadows that inhabit the memory of a space, like dry leaves dragged by the heavy flow of a river.

Un viaje por las sombras que habitan la memoria de un espacio, como hojas secas arrastradas por el pesado fluir de un río.

Ver mas

Bobbin

An ensemble of actors worships a mysterious object that they believe is the magical ground for their success.

Un ensamble de actores posee un objeto misterioso que creen que es la base mágica de su éxito.

Ver mas

Cetrero Nocturno

In the solitude of the jungle, a night watchman establishes a friendship with a magpie that will test the limits of his conscience.

En la soledad de la selva, un sereno construye una relación de amistad con una urraca que pondrá a prueba los límites de su conciencia.

Ver mas

Velada de Ajedrez en el Museo

A recreational walk through the museum turns into a pitched battle.

Un paseo recreativo por el museo se transforma en una batalla campal.

Ver mas

Perros

Technical Info / Información Técnica: (2021) / 00:18:30 / Camara Sony Fs7 / 24 fps / ratio 2:35 / color / Sonido. 5.1 / Argentina-Brasil / Bahía, Brasil / Drama Short Synopsis / Sinopsis Corta: In an arid and remote place, a man, his wife, and their laborer lead a monotonous life. When an unexpected event breaks that routine, the cruelty of the patriarch will manifest itself without limits. En un lugar árido y remoto, un hombre, su mujer y …
Ver mas

Mateo

Durante una confesión una mujer devela que oculta mucho más que el dolor de la pérdida de su hija, y pone a prueba la fe del cura.
Ver mas

Penguin And Whale

A blue whale starts a journey to find a new iceberg for his friend Penguin who has lost his home due to extreme global warming.

Una Ballena azul inicia una travesía para encontrar un nuevo iceberg para su amigo Pingüino que ha perdido su hogar debido al extremo calentamiento global.

Ver mas

Y Líbranos del Mal

A grieving widow must defend her ranch against a series of mysterious attacks on her animals, to prove the landlord that she deserves to inherit her husband’s position.

Una afligida viuda debe defender su rancho contra una serie de ataques misteriosos a sus animales, para probar al dueño de la estancia que merece el puesto heredado de su esposo.

Ver mas

El Buitre

A vulture hacks the feet of the main character who, resigned to his punishment, passively accepts this inevitable destiny. Animated short film based on the homonymous story, by Franz Kafka.

Un buitre destroza los pies del protagonista quien, resignado a su castigo, acepta con pasividad a este destino que le es inevitable. Cortometraje animado basado en el relato homónimo de Franz Kafka.

Ver mas

Christmas Summer

A multi-ethnic family, marked by the sudden death of the mother, celebrates Christmas in Argentina in keeping with her family tradition. The American father must decide if this will be their last Christmas there, knowing that distance will gradually wash away the family bond.

Una familia multicultural celebra navidad en Argentina después de sufrir la muerte de la madre, oriunda de ese país. El padre, Estadounidense, tiene que decidir si será la última Navidad que celebren juntos en familia, sabiendo que la distancia lentamente disolverá el vínculo.

Ver mas

FABIÁN CANTA

Fabian puts together shows at a party room, one of them is a Serrat tribute act, in which he is the performer on stage. Fabian is frustrated because the belly dancer is the clients’ number one choice. This time, he’ll do whatever it takes to be picked out, even if he has to play dirty against his colleague and test his moral limits.

Fabián ofrece los shows de un salón de fiestas, entre los que se encuentra un tributo al cantante Serrat, que él mismo realiza. Harto de que siempre contraten a la odalisca, esta vez hará lo que sea para que lo elijan, aunque deba jugarle sucio a su colega y poner en juego sus límites morales.

Ver mas

Ernesto

Un superhéroe retirado queda en el medio de la situación violenta en la que vive una joven vecina.
Ver mas

¡Vida Al Monstruo!

It is the first half of the XXth century on a Colombian hospital and Dr. Quintero doubts the morale of a mysterious experiment that his boss, Dr. Ledesma, proposes. It will be the duty of the superior to convince the valued member of his staff to join in the project, by showing him what is at stake: the proof of the existence of the human soul via scientific means.

Corren las primeras décadas del siglo XX en un hospital colombiano y el doctor Quintero duda de la moralidad del misterioso experimento que le propone su jefe, el doctor Ledesma. Este último intenta convencerlo de formar parte del proyecto, demostrándole que está en juego la prueba de la existencia del alma humana por medios científicos.

Ver mas

MIA

Emilia, a frustrated artist, rents her uterus to her cousin, but the connection with her unborn child might be stronger than a contract.

Emilia, una artista frustrada, renta su vientre a su primo, pero el lazo de ser madre puede ser más fuerte que un contrato.

Ver mas

Would You Realize That I’m a Survivor?

A Queer South American artist transforms her body in the bathroom of a dive bar in NYC’s East Village.

Artista sudaca queer transforma su cuerpo en el baño de un Dive Bar en el East Village de NYC.

Ver mas

Jauría

A young woman who escapes wounded through the forest take refuge into the house of a hunter who hides a dark secret in his basement.

Una joven que escapa herida por el bosque se refugia en la casa de un cazador que esconde un oscuro secreto en su sótano.

Ver mas

Marquetalia

A camera burst into the privacy of Elida Baldomir, the only woman with military responsibility in Tupamara Guerilla. The end of her life takes place in a small apartment in Montevideo, Uruguay, with the sole company of her cat. Years of imprisonment and the long-lasting effects of torture dwell in her body; in every step, with every memory, and in every look.
Ver mas

Una Casa Sin Cortinas

María Estela Martínez, better known as Isabel Perón, achieved what Evita Perón never could: From an unknown cabaret dancer she became the first female president of the Americas. But after surviving prison and exile, Isabel was forgotten in popular memory.

La bailarina María Estela Martínez, más conocida como Isabel Perón, logró lo que no pudo Evita: ser la primera presidenta mujer de América. Sin embargo, su imagen se borroneó hasta transformarse en una figura fantasmal de la historia argentina.

Ver mas

Domingo 33°

A young couple take refuge in their lover’s bubble until the outside world comes calling.

Es un domingo de febrero. Hay corso y hace calor. Lu y Fran intentan encerrarse en su casa pero el mundo exterior los viene a buscar.

Ver mas

Sarna

“Sarna” reflects on the human condition in a non-human environment. A story of howls, barks and desolate glances in the outskirts of the Pan American Highway where most of its inhabitants are stray dogs that roam erratically through the gray and melancholic streets. Our look will be that of a person in the land of dogs with scabies; it will be the vision of a foreigner in the territory of dogs that rummage their bodies – scratching alienated – lying on the asphalt while they look for sunlight.
Ver mas